Читать Peng Lie on the Great Way / Пэн стремится к Великому пути: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Peng Lie on the Great Way / Пэн стремится к Великому пути: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты ублюдок! — заревел Джоз, вскочив на ноги и бросившись на Белла. Его тело уже покрылось алмазами. Теперь ему не страшны никакие атаки, какими бы хитроумными они ни были! Никакой нож не пробьет его защиту, даже могущественный меч величайшего фехтовальщика не сможет пробить его алмазную оболочку! Ранее Белл обычно уклонялся от атак или спасался бегством, но на этот раз он остался стоять на месте, не шевелясь.

— Черт, это же ураганный ветер острова! — удивился Джоз. Он знал особенности этого острова, но не мог поверить, что противник использует ураган в бою.

— Я очень чувствителен к потокам воздуха, ведь я — хранитель бури Вариана, хи-хи. — Белл с гордостью заявил, этот остров — его дом, и хоть он не может пробить защиту противника, но во всем остальном у него явное преимущество.

— Но это просто удача. Как ты, такой паршивый тип, можешь предсказывать погоду в Новом Мире? — лицо Джоза исказилось от злости.

Белл достал свой метательный нож, а кольцо на его пальце вспыхнуло пламенем смерти Лана. Он больше не собирался прятаться. Даже если он не может пробить защиту Джоза, он все равно насладится битвой и убийством, ведь на этом острове не только алмазный Джоз!

— В словаре принцев нет слова "случайность"...

С этими словами Белл запустил нож в никуда, и все присутствующие не поняли, что он задумал. Неужели он сдался?

В ту же секунду, без предупреждения, подул ветер. Сила ветра изменила траекторию полета ножа, и он полетел по сложнейшей траектории прямо в морскую банду.

Джоз наконец понял, что имел в виду Белл, когда говорил о том, что чувствителен к потоку воздуха.

Этот остров — его боевое поле!

Место, где он может максимально использовать свои силы!

У Джоза не было выбора, он мог только бросаться на помощь своим людям, чтобы отбить летящие ножи, однако Белл продолжал атаковать. Каждый его бросок был безумно сложен.

Белл в одиночку подавил третье отделение Пиратов Белоуса!

— Дзинь!

Прозвучал резкий звук, Джоз снова отразил нож рукой, но его лицо исказилось — на его алмазной руке остался след. Пускай он был очень мелкий, но факт оставался фактом: атака противника способна разрушить его защиту... Как такое возможно?

— Хи-хи, ты уже замечаешь? Но что ты можешь сделать, даже узнав? Либо пожертвовать своими людьми, чтобы атаковать меня, либо, как раньше, просто отбивать мои удары.

Белл погладил нож, который держал в руке, и усмехнулся: — Итак, что ты будешь делать, Белоусовы пираты, капитан третьего отделения, алмазный Джоз?

Глава 23. Феникс Марко

Белл — настоящий гений. Как убийца, он обладает феноменальными талантами.

Если бы его противником был не такой, как алмазный Джоз, с практически несокрушимой защитой, то на этом боевом поле Белл легко бы его уничтожил.

Но даже находясь в невыгодном положении, он продолжает демонстрировать свой исключительный талант, как, например, когда его нож оставил след на руке Джоза.

Используя разрушительную силу пламени смерти Лана и расчеты траектории каждого броска, он идеально попадал каждый раз в ту же точку на руке Джоза. Даже мощная защита начинает разрушаться под ударами, как говорится, капля камень точит.

Такая игра в кошки-мышки доставляет Беллу огромное удовольствие.

Лицо Джоза было таким сердитым, что казалось, с него вот-вот польется вода. У него была сила сокрушить противника, но из-за различных ограничений он не мог атаковать напрямую. Он мог только защищаться.

Такой бой не просто давит, он еще и вызывает бешеное раздражение!

— Хи-хи-хи! Судя по твоему выражению, ты недоволен сложившейся ситуацией, правда? Тогда сделаем бой еще интереснее. Сначала напомню: действуй быстро, иначе твои люди умрут.

Белл словно властелин игры, свысока смотрит на Джоза, и его леденящий душу, хриплый голос раздается в тишине: — Кстати, я слышал, что все в Белоусовых пиратах — словно одна семья, ты точно не бросишь их в беде. Верно?

— Хммм...

Белл бросил в разные стороны сразу дюжину ножей, каждый из которых был окутан пламенем смерти Лана. Сильный, естественный ветер острова, будто чувствуя намерения Белла, начал свистеть с удвоенной силой.

Дюжина ножей, подхваченных ветром, полетели в сторону Белоусовых пиратов.

Увидев это, Джозу не до тактики, он тут же отталкивается от земли и вылетает, словно пушечное ядро, даже не думая о риске.

Он поднимает руку, чтобы защитить своих людей, его тело становится алмазным щитом!

Это его единственный шанс!

— Черт, черт, черт! — невольно кричит и ругается Джоз. Ему ничего не остается, кроме как ругаться и вымещать злость.

Но в то же время он поражен ужасающим боевым талантом противника. Он знает, насколько сложно предсказывать погоду в Новом Мире, но противник безошибочно манипулирует свирепым ветром.

— Теперь ты ничего не можешь сделать, алмазный идиот!

Внезапно злобно усмехнулся Белл.

Порывистый ветер внезапно круто меняет направление, и три летящие ножа тоже поворачивают.

Джоз не знает техники "Лунный Шаг", он уже в воздухе и не может изменить траекторию полета. Ему только и остается, что наблюдать, как три ножа летят в сторону его людей.

— Уклоняйтесь! — Джоз кричит в отчаянии, но обычным пиратам никак не уклониться от ножей Белла.

Он видит, как ножи летят в сторону своих людей , и зубы его начинают скрипеть, но он бессилен!

— Сделает ли их смерть тебя еще злее? Хи-хи-хи! — лицо Белла исказилось от злобы и безумия.

— Как...

Вдруг раздался голос, и в поле зрения всех присутствующих вспыхнуло синее пламя.

— Так легко ты убиваешь мою семью!

Пламя поглотило три ножа, затем складывается в два крыла, из пламени выходит золотая панк-прическа. На лице ее владельца играет хищная усмешка.

Пираты Белоуса, капитан первого отряда, Феникс Марко!

— Капитан Марко!

— Вовремя, как и должно быть для капитана!

Некоторые пираты, избежавшие смерти, не могут сдержать радостных криков.

Они понимают, что раз появился капитан Марко, этому фарсу-бою пришел конец.

Противник может подавить капитана Джозу с помощью своего мерзкого метода, но он не сможет одновременно сдерживать капитана Марко!

Сила двоих капитанов Белоусовых пиратов такова, что они не имеют себе равных, за исключением небольшого количества сильных пиратов!

— Теперь будет сложнее.

Видя, как появился Марко, Бельфегор немедленно хмурится, хотя его золотые волосы полностью скрывают его глаза, поэтому никто не может определить, хмурится он или нет.

Но появление Марко действительно заставило его почувствовать опасность, алмазный Джоз — уже большая проблема, а теперь к нему присоединился более могущественный Феникс Марко, у него практически нет шансов на победу.

Если бы он мог использовать коробчатое оружие, все было бы иначе, но он не знает почему, но сейчас коробчатое оружие недоступно. Слишком много он вложил в пламя смерти, но реакции никакой.

— О, на самом деле ничего страшного. Раз ты напал на моих людей, ты должен заплатить соответствующую цену!

В одно мгновение Марко подбегает к Беллу, синее пламя снова взрывается, его ноги становятся когтями, он стремительно бьет Беллу, используя силу высокоскоростного полета.

У Белла нет времени уклоняться. Хотя он талантливый боец, в ближнем бою он слаб.

— Ба-бах!

Раздается громкий взрыв, но в этот момент глаза Марко резко отворачиваются, а Джоз, который думал, что все решено, вновь ощущает разочарование.

В это самое мгновение издали летят оранжевые пламя, блокируя пространство между Марко и Беллом.

Точно так же, как Марко только что вышел, Джиотто появляется из пламени смерти в небе, его правая рука хватает лапу Марко, предотвращая ее удар.

— Кажется, давненько не виделись, Марко.

— Джиотто, ты хочешь вмешаться в дела Пиратов Белоуса? Я слышал о семье Пенгле, которую ты создал, даже Флот и БИГ?МОМ бессильны перед тобой, но не забывай, какой сильный папа!

Марко на время прекращает атаку, стоит перед Джиотто и со всей серьезностью говорит: — Мы — Пираты Белоуса, никто не смеет трогать нашу семью. Ты это должен знать!

— Чего никогда не простишь.

— Это непростительно, особенно если тронуть семью Белоуса. Они — пираты Белоуса, за их спинами стоит самый сильный человек в мире, плюс такая сила пиратов прочно удерживает их на вершине современного морского мира.

Раньше с ними могли конкурировать Пираты Роджера и Пираты Золотого Льва, но из тех трех великих пиратов остался только Белоус. Конечно, Новый Мир все еще во власти хаоса Сики, но все знают, что Белоус — настоящий властелин моря, непревзойденный!

Не говоря уже о новой семье Пенгле, даже старожилы БИГ?МОМ, Кайдо и другие никогда не были бы достаточно глупы чтобы дразнить Белоуса на пике!

— Делать нечего, в конце концов, этот идиотский принц тоже из моей семьи!

Джиотто кладет свою правую руку на голову Белла и строго говорит: "Так что ты можешь отпустить его, пожалуйста? Ведь в сущности не было нанесено никакого реального вреда пиратам Белоуса, проблема в том, что принц сам провоцировал Белла, не так ли?"

Если бы в списке жертв были пираты Белоуса, Джиотто не говорил бы такую ерунду Марко, потому что он очень хорошо знал, что члена пиратов Белоуса никогда не пощадят, если они не отдадут жизнь. Ни за что не пойдут на компромисс.

Но сейчас ситуация такова, что Белл действительно не убил ни одного из пиратов Белоуса. Поэтому в этом деле есть пространство для маневров, а что касается несчастного принца...

— Если бы он не издевался над Беллом, ничего бы не случилось.

— В конечном итоге это не вина Белла!

— Даже если бы это была вина Белла, Джиотто не совершил бы глупого благородного поступка и не устранил родственника.

— Так же как Белоус защищает свою пиратскую группу, Джиотто, будучи главой семьи Пенгле, также обязан защищать своих родственников!

— Даже за это, чтобы бороться с самой сильной пиратской группой в современном море, никогда не будет никаких изменений!

— Ты слишком легко говоришь, Джиотто.

```

— Эта ситуация касается чести наших Пиратов Белоуса, то королевство подняло знамя Отца. Если все это — пустяки, Отец. Величие будет утрачено.

В этот момент Риборн подошёл, шаг за шагом, держа в одной руке пистолет, в который превратился Леон, а другой играл с висками:

— Тогда почему бы нам не отступить? Это глупый принц. Он ошибся, но в то же время, как сказал Джиотто, его действия не нанесли Пиратам Белоуса существенного ущерба.

— Таким образом, если мы можем остановиться здесь, это означает, что наша семья Пэнле обязана Пиратам Белоуса услугой. Если в будущем потребуется помощь, семья Пэнле обязана её оказать. Я не знаю, считаете ли вы такой исход приемлемым. Можно ли считать это объяснением?

Риборн прекрасно понимает нынешнее положение семьи Пэнле, и в сложившейся ситуации противостоять Пиратам Белоуса было бы большой глупостью.

И сейчас трое из них не были бы противниками Пиратов Белоуса. Хотя Джиотто мог справиться с Марко, а Белл сдерживал Джоза, полностью отступить было крайне сложно.

Ещё, их нынешнее местоположение уже находится на территории Пиратов Белоуса, кто знает, когда Белоус вдруг появится?

В нынешней семье Пэнле единственным человеком, способным сражаться против Белоуса, является Накель, который отвечает за охрану острова Сейкен и противостоит BIG MOM?

Если они столкнутся там с Белоусом, весьма вероятно, что все останутся здесь!

— Услуга семьи Пэнле? — Марко моргнул, явно размышляя над предложением Риборна.

Он каждый день следит за изменениями ситуации на море, поэтому прекрасно знает, что нынешняя семья Пэнле обладает определенной силой, и под командованием адмирала Будды в период Войны и на торте Острове смогла отступить перед BIG MOM. Можно сказать, многое.

И он видел, что у парня перед ним по имени Венгре Джиотто был необыкновенный талант.

Судя по всему, услуга семьи Пэнле очень ценна.

Пираты Белоуса действительно стоят сейчас на вершине, и Отец действительно является сейчас сильнейшим человеком на море, но это не мешает им иметь еще одного надежного союзника.

— Гу ла ла ла!

Как раз когда Марко размышлял об этом, раздался знакомый смех, и, глядя на звук, можно было сразу увидеть пришвартовавшийся Моби Дик.

Нет никаких сомнений, что сильнейший человек мира прибыл!

Лицо Джиотто в этот момент было чрезвычайно серьезным. Если бы Марко не согласился отступить, то он мог бы заставить Белла бежать. Хотя это было не так просто, но существовала определенная вероятность успеха.

Но сейчас все было иначе. Когда прибыл Белоус, с силой его самого, Ли Баоэна и Белла, было просто недостаточно сил, чтобы отступить от рук Белоуса.

Что касается нескольких человек на корабле Пэнле…

Против Пиратов Белоуса, это не такая уж большая боевая сила!

Тук, тук, тук…

Глухой топот звучал, как биение сердца. В этот момент глаза Джиотто были полностью прикованы к Моби Дику, и его дух был сосредоточен как никогда. Человек, который вот-вот появится в поле зрения, сколько бы он ни обращал внимания, пройдёт.

http://tl.rulate.ru/book/111945/4341253

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку