Читать Hunter: I’m Really Not a Mind Remover / Хантер: Я действительно не умею извлекать Разум.: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hunter: I’m Really Not a Mind Remover / Хантер: Я действительно не умею извлекать Разум.: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

### Глава 17: Чидо и Хоук

Каждый охотник ищет что-то свое. Мечты, статус, слава, деньги, власть...

Райт — охотник за головами с твердым утилитарным сердцем. Чтобы стремиться к высокому статусу и славе, он никогда не задумывался о том, чтобы сделать передышку.

Вперед, без остановок — вот его кредо. Личная же поимка infamous "Фантомной Группы" была крайне важной вехой на пути к финишной прямой.

По этой причине он оставил долговременный запрос на расследование местонахождения "Фантомной Группы" в "Информационном Канале".

И вот, наконец, пришли новости!

— Я понял. Отправьте "информацию" на мой почтовый ящик. После подтверждения я вышлю соответствующее вознаграждение.

После этих слов Райт сразу же отключил телефон.

Мою, проглотив кусок мяса, поднял взгляд на Райта. Он что-то понял, услышав слова "информация" и "вознаграждение".

Райт поднял телефон и улыбнулся:

— Эй, пора работать.

— В спешке? — спросил Мою, отложив столовые приборы.

— Времени в обрез, — ответил он.

Информация требует скорости, особенно когда речь идет о "местонахождении" — на это нужно действовать сразу.

Другими словами, ему нужно торопиться.

Мою кивнул в знак понимания, но указал на стол:

— Но я не смогу справиться со всем этим мясом один.

— Ха-ха, не переживай, я уйду, как только доем, — с улыбкой ответил Райт, выудив из кастрюли большую свиную ногу.

Мою промолчал и вновь взялся за еду. Оба погрузились в приготовление пищи. Вскоре Мою заметил, что скорость поедания мяса Райтом явно возросла, хотя раньше он ел медленно.

Наблюдая, как Райт поглощает еду, Мою четко уразумел, как сильно тот относится к работе.

— В этот раз я многому научился, — подумал он про себя.

Хотя до окончания "практики" оставался всего один день, он все же не рискнул просить Райта исполнить "контракт".

Спустя какое-то время Райт закончил свою порцию мяса.

— Извини, — произнес он, поднявшись из-за стола. — Внезапно все так сложилось. Прагматичное только на последний день.

— Ничего страшного, — ответил Мою. — Я исправлюсь, когда ты вернешься.

Мою встал вместе с ним. За это время он осознал причудливость системы усиления. Поэтому мысль о "практике в последний день" осталась в его голове. В любом случае, даже если бы он предложил, это было бы лишь пустой тратой времени.

— Тогда я пошел, позже свяжусь с тобой, — без каких-либо колебаний сказал Райт и ушел.

— Ну, удачи, — кивнул Мою.

Райт, помахав рукой на прощание, уверенно шагнул прочь. Прощание было лаконичным и эффективным.

Выходя из монастыря, Райт спустился по горной тропе и достал телефон, чтобы проверить информацию о рейсах.

— В 20:35 ближайший рейс... в 20:50, — произнес он, глядя на экран. — Мне нужно поторопиться.

Сказав это, он убрал телефон и сделал несколько растяжек на месте.

— Хочу устроить встречу с Мою сегодня ночью, но планы, как всегда, одной минутой...

Не успел он договорить, как толчком отпружинил в сторону, его тело метнулось в темноту и будто исчезло в ночи.

В монастыре, как всегда, царила тишина. Мою дочистил остатки мяса и убрал со стола. После этого он направился в разоренный атриум и выпустил из себя максимальное количество воздуха, освобождая "Ци".

Чтобы поднять общее количество "потенциальной энергии" и тем самым продлить время практики, простого пути нет. Освобождай "Ци", расходуй и освобождай снова по мере восстановления — все это продолжается. Постепенно увеличивая общий объем "потенциальной энергии".

Две минуты спустя Мою лежал на земле, вдыхая с трудом.

— Чего-то вдруг не в порядке... — тихо произнес он, открывая глаза и поднимая с земли маленький сломанный зеленый кирпич.

Ночь наступала, темнело. На вершине горы одиноко стоял обветшалый монастырь.

На следующий день. Утренний свет пробивался сквозь камни.

Мою встал рано, поел немного, а потом приступил к ежедневной практике. Без Райта в роли партнера ему оставалось лишь заложить фундамент для "Четырех Элементов".

Освобождение, восстановление, освобождение, восстановление — тренировка была скучной и монотонной, утро пролетало незаметно.

В полдень солнце скакало высоко.

Мою закончил обед и уже собрался начинать новую практику, когда его отвлекли звуки снаружи храма.

Группа рабочих с разными инструментами и материалами приближалась к монастырю, шумя у двери.

Услышав шум, Мою пересек атриум и открыл покосившуюся деревянную дверь.

Увидев толпу "вооруженных" работников, он удивился, но быстро сообразил, что они, вероятно, были вызваны Райтом.

— Здравствуйте, мистер Райт поручил нам прийти сюда. Он сказал, что здесь нужно отремонтировать двор, — отозвался главный рабочий с уважением.

— Да, входите, — ответил Мою, открыв дверь для рабочих.

Они сразу же принялись за инструменты, вошли и направились к разрушенному атриуму.

Главный рабочий уточнил проект и подтвердил его, после чего начались работы.

Сверхвысокая производительность — вся команда выполнила запросы Мою всего за час.

Неизвестно, откуда они достали weathered stone, но отремонтированный атриум не выглядел слишком уж сильно изменившимся.

После того как Мою проводил рабочих, он закрыл ворота монастыря и вернулся в атриум, снова вздохнув про заботливость Райта.

— Кстати, Хоук, наверное, скоро вернется, — подумал он, глядя на восстановленный двор.

Десять дней назад Хоук сказал, что не вернется еще как минимум полмесяца. Судя по всему, прошло уже одиннадцать дней, возможно, он вернется через пару дней.

Мою задумался позвонить Хоуку, чтобы узнать, как дела. Но вспомнив про предостережение Хоука: "не звонить, если что-то произойдет", он только лишь вздохнул.

Время плавно тянулось.

Солнце село, наступила ночь.

В одном из пригородов, в ста километрах от монастыря.

Хоук прислонился к удаленному мосту, сжимая правую руку на животе, слегка наклонив голову и тяжелыми щелчками переводя дыхание.

Пот стекает по щекам, падая в лужу крови и создавая круги на воде.

Вдруг в тишине послышался звук шагов.

Слыша приближающиеся шаги, Хоук моментально напрягся, но в следующий миг его взгляд смягчился.

— Похоже, ты сильно ранен, Хоук.

Под мостом журчал поток.

Лунный свет освещал поверхность реки.

Внезапно в воду прыгнула лягушка, и свет запечатлелся, будто почувствовал это.

Когда поверхность успокоилась, в отражении луны появился силуэт.

Фигура стояла на берегу, спокойно глядя на Хоука, сидящего в тени моста.

— Это просто мелкое повреждение, — пробормотал Хоук, оборачиваясь к пришедшему.

На нем было элегантное зеленое одеяние, стройная фигура, хорошенькое лицо, тонкие очки на носу и спокойный, разумный взгляд.

Что бросалось в глаза — пара ушей собаки на длинных зеленых волосах. Но если приглядеться, можно заметить, что они лишь украшение.

Здесь была Чидо Якшир, одна из двенадцати "земных ветвей" Ассоциации Охотников, а также двукратный профессиональный охотник по неизлечимым болезням с позициями врача и юридического эксперта.

— Мелкие повреждения? — спросила Чидо, пройдя к Хоуку с невозмутимым выражением.

— Просто услышав шаги, ты не удержалась и выпустила дух неизбежной погони. Эта реакция — как у зверя в ловушке, готового нанести пустой упрек.

— … — Хоук несколько мгновений молчал, а потом, с нотками безысходности, проговорил: — Уважаемая юридическая экспертиза, хотел узнать, сколько лет тебе светит за проявленную храбрость?

— Логично, что в законе такого пункта нет, и я лишь констатирую факты, — ответила Чидо, подойдя ближе и с прищуром наклонившись к Хоуку, который истекал кровью.

— Ты не пришел, и я предположила, что может случиться что-то серьезное. Но... я не ожидала, что у тебя ранения настолько серьезные. Твои способности таковы, что, если бы ты хотел сбежать, даже в опасности тебе не смогли бы помешать другие, верно?

— Верно, — Хоук с горечью улыбнулся, собираясь спросить Чидо о помощи в остановке кровотечения, но её перебила сама Чидо.

— Но ты был серьезно ранен, потому что враг обладал способностью "телепатии с охотничьим замком"? Нет, если бы это было так, ты бы уже был мёртв, это странно...

— Неужели... — Чидо задумалась, её выражение лица внезапно стало серьезным, и она спросила низким голосом: — "После смерти" в храме стало так сильным, что ты вынужден был хранить "сокровища мыши" там?

— А, да, да, да, если бы не моя левая рука, которая сейчас не может ничего сделать, я бы точно аплодировал тебе. Но сейчас гораздо важнее: не могла бы ты помочь мне?

Хоук выглядел беспомощным. Лицо Чидо изменилось, и, не слушая вторую половину его просьбы, она слегка наклонила голову и, стиснув зубы, прошептала сама себе:

— Черт, неужели всё так серьезно... Я могу обратиться к волшебному учителю, который сможет убрать "посмертные темы", есть ещё один в ассоциации, это двое, но они не умеют убирать "мысли после смерти".

— Знаешь... — Хоук смотрел на Чидо, углубившуюся в свои размышления, и слабо сказал: — Как бы это помягче... можно остановить хотя бы кровотечение?

Чидо снова долго молчала, продолжая говорить про себя:

— Хотя награда и была назначена, награда остается неизбежной...

— … — глаза Хоука стекленели.

Он смотрел на ужасное количество крови, утекающей из него, и чувствовал, как тревога нарастает, ведь в любой момент она может закончиться.

— Эй, Чидо, я умираю, посмотри на меня!

Лишь в ответ раздались какие-то шепоты.

— … — веки Хоука дергались несколько раз, он колебался, а затем, в час своей судьбы, попытался сосредоточься: — "Чидо, одинокая душа".

— Что? — резко повернулась Chido и посмотрела на Хоука с недоумением.

Ах, режим двустороннего диалога, кажется, тоже стал короче... Кроме того, я решил поменять названия глав на номера, так как цель — написать 1000 глав, мне кажется, что "Глава 1000" будет смотреться лучше в будущем. В завершение, хотел бы поблагодарить следующих читателей за их поддержки: 5000 очков от "Черного списка Кампеллы", 1500 очков от "Преследования мечты", 1500 очков от "Гор и рек" и 100 очков от "упорного молота". Спасибо!

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/111927/4604848

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку