Читать The Magical Journey to Hogwarts / Волшебное путешествие в Хогвартс: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The Magical Journey to Hogwarts / Волшебное путешествие в Хогвартс: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Однако, возможно, Канг Тянь сегодня пошел по магазинам, или, возможно, его действительно больше нет, и его убил Хуан Тянь. В любом случае, Белл так и не смог насладиться моментом спокойствия. Внезапно к вагону подошла ведьма с тележкой. Она открыла дверь и странно посмотрела на троих тихих маленьких волшебников внутри. Нужно отметить, что каждый год она продает закуски на "Хогвартс-экспрессе", и обычно бурлящие маленькие волшебники создают много шума. Впервые она увидела такой тихий вагон. Когда она проходила мимо только что, почти подумала, что внутри никого нет. Собравшись с мыслями, ведьма улыбнулась и спросила:

— Мои дорогие, вам что-нибудь съесть нужно?

Хермиона и Невилл молча переглянулись с Беллом. Ведьма тоже обратила внимание на Белла.

— А что вы на меня смотрите? — удивился он.

Затем он понял, что его слова были немного грубыми, и улыбнулся ведьме.

— Нет, мэм, у меня есть свои продукты.

После того как Хермиона и Невилл также сказали, что у них есть еда и им ничего не нужно, ведьма закрыла дверь вагона и потащила свою тележку к следующему. Белл достал свой "персональный терминал" и взглянул на него.

— Уже после 12 часов, пора обедать. Давайте поедим вместе. Когда я выходил, домовой приготовил мне много еды. Я сам не успел её попробовать.

— Что такое домовой? — любопытно спросила Хермиона.

— Это человекоподобное волшебное существо, которое обычно служит слугой в волшебной семье. Просто представь их как горничных у маглов, — невнятно объяснил Белл.

— Ох.

Глядя, как Белл достает чемодан, Хермиона спросила:

— Белл, я хотела спросить с самого начала, ты привез только такой маленький чемодан? У тебя так мало вещей?

Эмоции детей быстро менялись. На мгновение Хермиона забыла о своих мыслях на тему "Жалкое существование мисс Грейнджер".

— Хе-хе-хе…

Белл оживился и хитро улыбнулся, рассказывая Хермионе о своих амбициях.

— На внутренней стороне этого чемодана наложено "Заклинание невидимого растяжения", благодаря которому он гораздо больше, чем кажется снаружи. Я назвал его "Чемодан Скамандера".

Этот чемодан воплощал хорошие ожидания Белла на будущее. Он надеялся, что однажды станет таким же популярным, как "Ньют Скамандер". Когда он появится со своим чемоданом, люди будут в ужасе кричать: "Он здесь! Человек вернулся со своим чемоданом!", и через несколько минут все исчезнут, словно провалившись в землю. Он настолько забавен, что у него нет друзей. По сравнению со Скамандером, Волдеморт - просто жалкий!

К сожалению, маленькая Хермиона, только начинавшая понимать волшебный мир, не могла уловить замысел Белла и просто смотрела на него в недоумении, задаваясь вопросом, почему он вдруг так зло усмехнулся. Белл открыл чемодан Скамандера и щелкнул пальцами. Сначала вылетела длинная столешница и приземлилась посреди вагона. Затем из коробки вылетели множество коробок с едой.

— Давайте, приходите и ешьте, не стесняйтесь.

Белл тепло пригласил Хермиону и Невилла и положил еду в руки Хермионы.

— Что это? Хлеб? — спросила Хермиона, глядя на белую круглую выпечку в руке.

— Это булочки. Я специально попросил своих домовых научить их их делать. Это вид китайской кухни. Попробуйте, они вкусные.

Белл сказал и сделал большой укус из булочки. Хермиона повторила его пример и сделала укус.

— Хм!? Ум-хм, ум-хм, ум-хм...

— Ешьте медленно, не торопитесь, у нас еще много, проглотите сначала, прежде чем говорить.

Белл чуть не рассмеялся, глядя на Хермиону. Вот в чем магия хорошей еды! Лицо Хермионы снова покраснело, она еще несколько раз пожевала и, наконец, проглотила булочку.

— Что это за мясо? Почему оно такое вкусное? Впервые пробую такое удивительное мясо!

— О, это мясо дракона.

— ...!?

— Что за мясо!?

— Мясо дракона.

Хермиона снова ощутила огромную пропасть между собой и маленькими волшебниками из волшебной семьи. Она никогда в жизни не видела настоящего огнедышащего дракона. Люди уже принесли драконов на стол.

— Волшебники обычно едят мясо дракона!? — спросила она недоуменно.

Невилл молча облизал слюну.

— Я никогда не ел мяса дракона. Так оно съедобно?

Очевидно, они все юные волшебники из волшебного мира, но почему он может так хвастаться? Невилл не мог отделаться от мысли, не проснулся ли он. На самом деле он все еще лежит в своей постели дома? Все, что он пережил с утра, может быть всего лишь сном? Невилл начал сомневаться в реальности.

Глядя на двух ошарашенных маленьких волшебников, Белл едва заметно улыбнулся.

— Мяса дракона очень мало, и я могу есть его только изредка. Ладно, давайте попробуем другие блюда. Они тоже вкусные.

Белл открыл коробки с едой одну за другой.

— Это тушеное мясо, сладко-кислый окорок, жареная курица, рыбный фарш, двойной запеканка, мапо тофу... попробуйте всё, они вкусные.

На некоторое время все трое были погружены в наслаждение едой и не имели времени говорить. Невилл больше не нервничал и быстро поглощал еду перед собой с жадностью. Кажется, хорошая еда может исцелить всё. Или, может, он считал это последним приемом пищи? Хорошо поужинать перед смертью?

Примерно через полчаса трое наконец не смогли больше есть, и длинный стол оказался в беспорядке. После того как Белл убрал стол и посуду магическим жестом, он контролировал их, чтобы они вернулись в чемодан.

— Ах~ так сыто, — сказала Хермиона, откидываясь на сиденье с удовлетворенным видом. — Никогда не была так сыта, кажется, что мой живот вот-вот лопнет.

Хермиона никогда не думала, что еда может быть такой вкусной. Она вдруг почувствовала зависть к Беллу и задумалась, не напрасны ли были её 11 лет жизни. Невилл, как и Хермиона, откинулся на спинку кресла и не хотел двигаться. Он взглянул на бутерброд, который приготовил для себя и положил в сторону, и молча упрятал его обратно в чемодан.

— Кстати, вы знаете, как их рассортировать? — спросила Хермиона.

Ей срочно нужно было найти тему для отвлечения, иначе она снова захочет есть. Но она действительно не могла больше есть. Если бы она продолжала есть, это, вероятно, попало бы на первую страницу "Ежедневного пророка":

"Маленькая ведьма страдала от долгой голодовки из-за жестокости семьи. Она приняла еду от одноклассников на "Хогвартс-экспрессе", но в конечном итоге умерла от переедания!"

Она не могла представить, как отреагируют ее родители, когда увидят эту статью.

```

http://tl.rulate.ru/book/111918/4475374

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку