Читать The Magical Journey to Hogwarts / Волшебное путешествие в Хогвартс: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Magical Journey to Hogwarts / Волшебное путешествие в Хогвартс: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В последние годы, из-за того что так много людей стало наведываться в большой лес, некоторые негодяи обратили на этих путешественников свое внимание.

После того как они собрали несколько человек, они спрятались в кустах по обе стороны дороги. Когда проходил одинокий путник, они выскакивали и грабили его, забирая все ценности.

В первый раз, когда я покинул деревню, я не знал о опасностях внешнего мира и не стал объединяться с другими.

Как и ожидалось, на второй день после моего отъезда из деревни меня остановила банда разбойников.

— Сдавай все свои вещи, парень. Если старшие будут довольны, то, возможно, отпустят тебя.

Глядя на семерых разбойников напротив и одного человека, пересекающего море, я решил, что знающий обстановку — герой, и отдал свои крохи денег.

— Это все? Какая неудача, встретить беднягу!

— Отдай и того собирателя, и ты сможешь уйти.

Для Хай Панга, Пиппи был его семьей, и он предпочел бы умереть, чем отдать Пиппи!

Благодаря сотрудничеству Хай Пао, разбойники ослабили бдительность по отношению к нему.

Хай Панг увидел шанс. Он тихо вынул свою волшебную палочку и произнес заклинание "Туман", чтобы заслонить разбойников от вида.

Разбойники, не ожидавшие, что Хайбо осмелится сопротивляться, немного запаниковали, но они были профессионалами и быстро успокоились.

В этот момент из тумана вылетела красная вспышка, это было заклинание "Разоружение".

Одного из разбойников поразило заклинание, и он потерял свою палочку.

Не овладев заклинаниями без палочки, если волшебник теряет свою палочку, он также теряет способность сопротивляться.

Главарь разбойников громко крикнул. Он приказал оставшимся разбойникам собираться вместе и одновременно произнес заклинание "Железная Броня", чтобы защититься от скрытых атак. Затем использовал магию, чтобы почувствовать местоположение Хайрана.

Хай Панг, который также услышал приказ главаря, сразу же смешал большое количество магической силы в тумане.

Таким образом, его будет трудно обнаружить с помощью магического восприятия.

Затем Хайпанг использовал несмертельные заклинания, такие как "Оглушение" и "Окаменение", чтобы атаковать разбойников одного за другим.

Добродушный Хайпанг еще не мог использовать разрушительные заклинания для атаки других.

Заклинания Хайрана легко блокировались заклинанием "Железная Броня".

Обнаружив, что магическое восприятие не может зафиксировать местоположение Хайбо, разбойники вспомнили о магическом животном, которое они вырастили — Диротской собаке.

Дирот — это большая собака с свирепым нравом и крепким телом.

Но у Диротской собаки есть и свои слабости, а именно слабая сопротивляемость магии.

Многие волшебники презирают их из-за этого, и эти волшебники часто страдают.

Потому что Дидеросы очень быстры, трудно попасть в них целенаправленными заклинаниями.

Поэтому, если вы хотите победить Диротских собак, вы должны либо использовать масштабные магические заклинания, либо использовать трансформацию, чтобы ограничить их скорость, а затем их убить.

Содержание сегодняшней истории — битва между Хайпао и разбойниками.

Белл затем подробно объяснил, как Хайпао сочетал ум и храбрость в борьбе с разбойниками. Находясь в абсолютном недостатке, он сталкивался с различными дилеммами и выбирал разные заклинания. В конце концов, с помощью Пиппи, он успешно победил разбойников.

И поскольку он был серьезно ранен в бою и не имел денег, чтобы купить лечебные зелья, Хай Панг должен был выяснить, как лечить свои раны, как идентифицировать различные травы и как варить зелья.

В целом, стараясь учесть интересность истории, Белл включил в нее все знания, которые мог придумать, стремясь позволить Зане учиться различным магическим знаниям, слушая историю с удовольствием.

В то же время, Хайпанг не убил разбойников в конце из-за своей доброты. Белл также организовал последующие сцены для этих разбойников.

Они снова появятся перед Хайпао в критический момент.

Но, конечно, они здесь не для того, чтобы отплатить добром. В реальности вещи не будут такими бессмысленными.

Конечно, разбойники здесь для мести. Хайпанг потеряет своих хороших друзей из-за своей невинности. Даже Пиппи чуть не умер.

После этого опыта Хайпанг полностью откажется от своей невинности.

Белл намеревался использовать это, чтобы предупредить Шанну, что в будущем она не должна быть милосердной, столкнувшись с врагом, и должна выработать хорошую привычку наносить последний удар.

В конце концов, сдерживаться — это то, что делает только злодей-босс, и как могла бы не сделать этого Зана, будучи правой рукой?

Белл действительно беспокоился об образовании Шанны. Он планирует продолжать рассказывать историю "Короля Волшебников", пока все знания, которые он считает ценными, не будут освоены Заной.

Или, может быть, Шанна больше не захочет слушать.

В конце концов, самое главное — чтобы твоя сестра была счастлива!

...

— Брат, брат, смотри!

Шанна открыла дверь и бросилась в комнату Белла.

Она поставила стакан на стол и вытащила свою палочку.

— Разбейся на кусочки!

Стакан раскололся на несколько частей.

— Шанна такая умничка!

Белл погладил Шанну по голове и похвалил ее.

Зана было 6 лет. Всего три дня назад, на день рождения Заны, с одобрения Белла, семья отправилась в Диагон-Алли, чтобы купить палочку для Заны.

Оливандер был очень удивлен этим.

Он не ожидал, что семья Менетил купит палочку для своей 6-летней дочери после того, как купила для 5-летнего сына?

Оливандер изо всех сил пытался отговорить Менетилов и их жену, но из-за их упрямства он в конце концов выбрал палочку для маленькой Заны.

Палочка Заны была одиннадцать дюймов длиной, сделана из виноградного дерева и драконьей нервы. Она была столь же мощной, но мягче, чем палочка Белла.

Получив свою первую волшебную палочку, маленькая Шанна была очень взволнована в эти дни и хотела использовать магические заклинания, чтобы увидеть все, что она видела.

Поэтому эффект тренировки был очень заметен. Всего за три дня разрушительная сила проклятия Шанны значительно возросла.

Сначала она могла только создать несколько трещин в стекле, но теперь Шанна могла напрямую разрезать стекло.

По мере того как Шанна росла, Белл больше не проводил с ней столько времени, как раньше.

Он считал, что его сестра нуждается в большем количестве времени и пространства.

И Шанна действительно больше не цеплялась за Белла так, как раньше.

С 24 часов в сутки, проведенных с Беллом, до 20 часов в сутки, время значительно сократилось!

Видя, как растет Шанна, Белл не мог сдержать слез радости или грусти.

— Брат, что ты читаешь?

Маленькая Шанна посмотрела на волшебную книгу, которую держал ее брат, и обнаружила, что не могла прочитать слова на страницах.

Это было странно. Она прочитала много волшебных книг и редко встречала слова, которые не узнавала.

Но в книге в руках ее брата маленькая Шанна не узнала ни одного слова.

— Это волшебная книга, которая объясняет древние магические тексты.

Белл показал Зане книгу в своей руке.

— Древние магические тексты? Что это?

Это было впервые, когда маленькая Шанна услышала это слово.

— Древние магические тексты — это тексты, используемые древними волшебниками. Эти тексты сами по себе содержат магическую силу, поэтому они используются во многих местах.

Однако именно потому, что они содержат магическую силу и слишком сложны для написания, они постепенно были заменены современным английским.

— Ох~ Брат, я тоже хочу учиться!

Маленькая Шанна была очень заинтересована во всем, чему учился ее брат.

Она верила, что если она выучит всю магию, которой овладел ее брат, она станет ближе к нему!

— Слишком рано для Заны. Зана должна сначала освоить основные заклинания и трансформации. После того, как заложишь хорошую основу, сможешь начать изучать эти продвинутые знания.

— Ум... ладно...

Маленькая Шанна согласилась, немного несчастливо.

http://tl.rulate.ru/book/111918/4474183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку