Дат'Ремар не слишком беспокоил Андреа своей риторикой. Хотя он говорил очень убедительно, с тех пор как произошла битва Древних и Дат'Ремара, Андреа хорошо понимала поведение Датара, и он не пойдет на крайние меры, если только это не станет абсолютно необходимым.
После того как Дат'Ремар ушел, Андреа, только что вернувшаяся в свои владения, все еще не имела свободного времени. Через полчаса она села на стул в административный зал, чтобы выслушать доклад. Ночной эльф, докладывавший Андреа, отличался типичной лицевой параличью. Мужчина с короткими волосами цвета мяты не менял выражение лица, когда докладывал, и его голос всегда поддерживал прямолинейный ритм, звучащий как автоматическая программа интеллектуального арканного марионеточного автоответчика. Летиция, стоявшая в сторонке, чуть не перекатилась глазами к потолку. Ей все еще трудно привыкнуть к строгому рабочему состоянию Маркли.
— Освоение сельскохозяйственных угодий идет очень хорошо, и мы расширили рисовые поля к югу от озера Фарахим.
— Отбор чиновников на местном уровне все еще продолжается. Среди беженцев много людей с управленческими талантами. Министерство персонала проводит для них второй тур стажировок.
Переворачивая страницу записей, Маркли продолжал докладывать в ровном тоне, пока Андреа дремала.
— Промышленность, о которой упомянул лорд, также продвигается хорошо. Друиды-ящеры и разведчики-рейнджеры обнаружили большой железный рудник неподалеку от Сумеречной Долины на севере.
— Временно нанятые шахтеры активно добывают железную руду, а ремесленники в городе также усердно работают над изготовлением оружия и сельскохозяйственных инструментов. По вашему требованию, соотношение оружия и сельскохозяйственных инструментов составляет 3:7.
— Наконец, в сфере торговли, караван, идущий в Астлану, недавно столкнулся с небольшой проблемой. По пути встретились дикие фурболги, находящиеся в нужде, и ограбили дорогу. Генерал Наваз отправил людей, чтобы расчистить путь.
Доклад Маркли наконец подошел к концу, и уже усталая Андреа чуть не уснула под его гипнотическим тоном. Руки под столом сжались в кулаки, чтобы не заснуть, и Андреа взбодрилась, похвалив:
— Да, доклад во всех аспектах очень подробный... но не мог бы ты в будущем немного разнообразить тон своего доклада.
Доклад Маркли был более гипнотическим, чем скучные философские курсы Андреа в университете. Если бы она не постоянно напоминала себе, что еще есть работа, Андреа действительно хотела бы просто лечь на стол и хорошенько поспать.
Выражение Маркли не изменилось вообще, он слегка поклонился и сказал:
— Извините, господин лорд, я постараюсь улучшить.
Неохотно махнув рукой, Андреа попросила Маркли, который долгое время читал гипнотический заклинание, сначала уйти. Увидев, как подпрыгивают веки Андреа, Летиция злорадно пошутила:
— Теперь ты знаешь, как это тяжело для меня? Это когда он много говорит.
— Каждый рабочий день, как будто кто-то активировал магический круг тишины в административный зал. Кроме звука дыхания, почти ничего не слышно.
Андреа сердито посмотрела на эту бессовестную девушку:
— Хотя его характер и странный, способности и отношение Маркли к работе абсолютно безупречны. Ты действительно должна была бы учиться у него. Если бы ты смогла совместить свою личность с его...
Летиция слишком непоседлива, а Маркли слишком скучен. Если бы недостатки этих двух людей могли дополнять друг друга, Андреа больше не беспокоилась бы о управлении своими владениями.
Прошло уже более двух лет с тех пор, как поселение Лунного Ночи на западном побережье Пепельной Долины. Первоначальная маленькая рыбацкая деревня с населением всего в тысячу человек выросла сегодня до более чем пятидесяти тысяч человек благодаря тщательным распоряжениям Андреа.
От назначения чиновников, создания секты Темной Луны, строительства храма Лунного Бога, до промышленности, сельского хозяйства и военной техники, все аспекты были проведены в соответствии с планом Андреа без исключения.
После более чем двух лет совместной работы развитие поселения Лунного Ночи постепенно вышло на правильный путь, и начинающие чиновники, покинувшие с Андреа, также выросли один за другим.
С присоединением большего количества беженцев, с этими чиновниками в качестве ядра, оценка и назначение чиновников на местном уровне также активно продолжаются.
Сельское хозяйство было передано Андреа секте друидов, и десятки небоевых друидов сосредоточились на производстве пищи, фруктов и овощей.
Согласно подробной информации, предоставленной Летицией, Феррин и другие пытаются поймать диких кабанов из южных Каменных Холмов и привезти их обратно для одомашнивания.
Если диких кабанов можно одомашнить и разводить в больших количествах, жители поселения Лунного Ночи больше не будут есть только вегетарианскую пищу и рыбу.
Многие люди, включая Андреа в предыдущей жизни, ввелись в заблуждение относительно привычек ночных эльфов.
В обществе ночных эльфов после Войны Древних, хотя друиды имели высокий статус, они не были фанатиками-экологами. Они никогда не заставляли своих людей не есть мясо, ни запрещали рубку лесов.
Многие дома в столице Аноричес сделаны из дерева, и даже Малфурьон время от времени выходил на охоту, чтобы принести жертвы зубам.
То, что друиды противостояли, было неплановой вырубкой лесов и ненужным убийством. Для удовлетворения жизненных потребностей племени они не намеревались строго запрещать вырубку лесов и охоту на животных. Закон джунглей является частью закона природы.
Пепельная Долина очень богата природными ресурсами. Если бы не символическое значение Нордрассила и горы Хайджал, Андреа не считала бы, что Хайджал, где собираются полубоги, более пригоден для жизни, чем Пепельная Долина.
В горах Хайджал много полубогов, и, конечно, эти полубоги также будут иметь свои семьи, и эти семьи, несомненно, будут отнимать у Хайджала жизненные ресурсы.
Такие как волки под именем волчьего бога Голдринна, большое количество птиц под Авианой, маленькие черепашата в Тортоле и даже потомки Кенария — древесные и лесные стражи.
Хотя Хайджал занимает огромную территорию и богат природными ресурсами, невозможно полностью вместить семьи этих полубогов.
Так же, как и семья диких кабанов Агам
http://tl.rulate.ru/book/111867/4483822
Готово: