Читать Зов Хрустальных Песков / Зов Хрустальных Песков: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Зов Хрустальных Песков / Зов Хрустальных Песков: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ветер, раскаленный, как дыхание дракона, шелестел сухими травами бескрайней пустыни Ашар. Солнце, безжалостное око небес, нещадно палило землю, выпивая последние капли влаги. Лишь редкие колючие кустарники цеплялись за жизнь, да изредка на горизонте маячили силуэты барханов, будто застывшие волны песчаного океана.

На краю этой бескрайней пустоши, у подножия невысоких каменистых холмов, ютилась деревушка Элран – оазис жизни среди королевства песков. Дома, сложенные из глиняных кирпичей, теснились друг к другу, словно ища защиты от беспощадного солнца и песчаных бурь.

Именно здесь, среди узких улочек, пропахших пылью и ароматами трав, и началась наша история.

Аэлия, юная девушка с копной непокорных каштановых волос и глазами цвета весеннего неба, спешила по своим делам. Она шла, придерживая подол простой льняной рубашки, чтобы тот не цеплялся за колючие ветки кустарников. В руках она несла плетеную корзину, доверху наполненную разноцветными травами, источавшими горьковато-сладкий аромат.

Аэлия была травницей, хранительницей древних знаний о целебной силе растений, унаследованных от бабушки. Ее маленький домик на окраине деревни был похож на волшебную лабораторию, где в глиняных горшках хранились высушенные травы, коренья и цветы, а воздух наполнен тонкими ароматами.

«Аэлия!», - раздался за ее спиной звонкий детский голос. К ней, догоняя, бежал Реми, мальчик лет двенадцати, с копной непослушных русых волос и глазами цвета темного меда.

Реми был сиротой, его родители погибли во время одной из частых в этих краях песчаных бурь, когда ему было всего пять. Жители Элрана приютили мальчика, но Аэлия всегда чувствовала к нему особенную нежность, возможно, потому, что ее собственное детство тоже не было радостным.

«Тише, тише, Реми», - улыбнулась Аэлия, останавливаясь. – «Куда ты так несешься, словно ящерица по раскаленным камням?»

«Дядя Томас вернулся с охоты», - протараторил мальчик, пытаясь перевести дыхание. – «Он говорит, что видел в Ущелье Шепотов странные следы… Говорит, будто там проходили ледяные демоны!»

Улыбка исчезла с лица Аэлии, она нахмурилась. Легенды о ледяных демонах, безжалостных воинах, закованных в ледяную броню и послушных воле жестокой Ледяной Королевы, издревле существовали среди жителей Ашара. Но никто и подумать не мог, что эти легенды могут ожить в реальности.

«Не выдумывай, Реми», - Аэлия постаралась, чтобы ее голос звучал спокойно, хотя сердце неприятно сжалось. – «Откуда дяде Томасу знать, как выглядят следы ледяных демонов?»

«Он говорит, что они были огромные, как от копыт гигантских волков, и что вокруг них еще долго лежал иней, хотя солнце палило во всю мочь», - упорствовал Реми. – «А еще он говорит…»

Мальчик не успел договорить. В воздухе вдруг пронесся странный гул, от которого у Аэлии зазвенело в ушах. Земля вздрогнула под ногами, словно просыпался дремавший в ее недрах гигантский зверь.

Аэлия инстинктивно прижала к себе корзину с травами и схватила Реми за руку. Мальчик в страхе прижался к ней, широко раскрыв глаза.

Гул нарастал, превращаясь в оглушительный рев. Над деревней, заслоняя солнце, пронеслось нечто огромное, отбрасывая на землю быстро движущуюся тень. Аэлия подняла голову и, не веря своим глазам, вскрикнула.

В небе, словно сотканные из самой стужи, парили громадные крылатые твари. Их чешуйчатые тела, покрытые ледяным панцирем, отражали слепящие лучи солнца, а глаза, похожие на раскаленные угли, горели зловещим красным светом.

Ледяные драконы! Страшные легенды ожили в эту минуту, превратив мирный день в кошмар.

Из глоток драконов вырвались струи ледяного пламени, оставляя за собой следы инея и страха. Один из них пронесся прямо над деревней, и его рев заставил землю содрогнуться. Люди в панике выбегали из домов, не понимая, что происходит. Раздавались крики, плач детей, отчаянные призывы о помощи.

Аэлия почувствовала, как ее парализует ужас. Она стояла, не в силах пошевелиться, словно превратившись в каменное изваяние. Реми, дрожа всем телом, все сильнее сжимал ее руку.

"Аэлия, что это? Что происходит?", - прошептал он, но Аэлия не могла ответить. Она и сама не знала.

В следующее мгновение в деревне начался хаос. Ледяные воины, закованные в броню, блестевшую, как тысяча зеркал, обрушились на беззащитных жителей Элрана. Их лица скрывали шлемы с изогнутыми рогами, а в руках сверкало оружие, от которого веяло смертельным холодом.

Аэлия видела, как воины безжалостно атакуют всех, кто оказывается у них на пути. Она видела, как рушатся глиняные дома, как вспыхивает сухая трава от ледяного пламени, как кричат и молят о пощаде люди, но их крики тонут в реве драконов и звоне оружия.

В ее душе боролись страх и отчаяние. Она хотела броситься бежать, спрятаться от этого кошмара, но что-то держало ее на месте. Может быть, это был парализующий ужас, а может быть, что-то другое, то, что только начинало пробуждаться в ее душе.

Аэлия увидела, как ледяной воин заносит сверкающий меч над спиной старика, склонившегося над упавшей женщиной. Что-то внутри нее перевернулось, заставив действовать. Она не помнила, как бросилась вперед, как выронила корзину с травами, как крикнула, предупреждая старика об опасности.

Воин остановился, удивленно повернув голову в ее сторону. В его ледяном взгляде не было ни жалости, ни сострадания, только холодное равнодушие хищника, смотрящего на свою жертву. Аэлия застыла, понимая, что совершила глупость. Она была всего лишь беззащитной девушкой, а перед ней стоял безжалостный убийца.

Но отступать было поздно. Воин сделал шаг ей навстречу, и Аэлия почувствовала, как ее охватывает леденящий холод, исходящий от его брони. В этот момент она поняла, что сейчас умрет.

Вдруг рядом с ней что-то свистнуло, рассекая воздух. Аэлия инстинктивно зажмурилась, ожидая удара. Но удар не последовал. Вместо этого она услышала тяжелый вдох и стон боли.

Открыв глаза, Аэлия увидела, как ледяной воин медленно оседает на землю, словно срубленное дерево. Из-под его шлема стекала тонкая струйка крови, окрашивая лед в алый цвет. Рядом с ним стоял высокий мужчина в одежде пустынного охотника. В его руке блестел изогнутый меч, все еще сочащийся ядом змеи.

"Ты в порядке?", - спросил охотник, не сводя глаз с упавшего воина. Его голос был грубым, но в нем Аэлия уловила нотки беспокойства.

Аэлия кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Ее колотило от страха и пережитого волнения. Она огляделась. Вокруг царил хаос. Ледяные воины продолжали атаковать деревню, но теперь среди них метались жители Элрана, защищая свои дома и близких. Аэлия заметила Реми, который спрятался за колодцем и с ужасом наблюдал за происходящим.

"Реми!", - крикнула она и хотела броситься к мальчику, но охотник остановил ее, схватив за руку.

"Не время расслабляться", - сказал он, прищурив карие глаза, в которых отражалось пламя сражения. - "Эти твари не остановятся, пока не уничтожат все на своем пути. Нужно уходить отсюда, пока еще есть время".

"Но моя сестра! Алия осталась в доме!", - Аэлия отчаянно дернулась, пытаясь освободиться от крепкой хватки охотника. - "Я не могу ее бросить!"

"Я вернусь за ней", - охотник, казалось, не слышал ее. Он обвел взглядом улицу, выбирая наиболее безопасный путь. - "Меня зовут Каин. Я не бросаю друзей в беде. А теперь нам нужно уходить, пока нас не заметили".

Не дожидаясь ответа, он потянул ее за собой, лавируя между разрушенными домами и сражающимися людьми. Аэлия позволила увести себя, понимая, что сейчас спорить бесполезно. Ее сердце разрывалось от тревоги за сестру, но она знала, что Каин прав. Оставаясь здесь, она лишь увеличит его проблемы.

Они выбежали за окраину деревни и спрятались в тени невысокого бархана. Отсюда открывался вид на Элран, охваченный пламенем и хаосом. Ледяные воины были повсюду, они крушили все на своем пути, словно демоны, вырвавшиеся из преисподней.

"Куда мы теперь?", - спросила Аэлия, пытаясь перекричать рев дракона, который пронесся у них над головой, обдав волной ледяного воздуха.

"В Ущелье Шепотов", - ответил Каин, всматриваясь в даль. - "Там есть тайный ход в горах, о котором знают немногие. Это наш единственный шанс".

Он помог ей подняться на гребень бархана, и они бросились бежать, увязая ногами в раскаленном песке. Аэлия оглянулась еще раз. Ее родная деревня, где она родилась и выросла, была охвачена пламенем. В душе плескалась смесь страха, отчаяния и гнева. Кто эти люди в ледяной броне? Зачем они напали на них? И где теперь ее сестра?

Аэлия не знала ответов на эти вопросы, но одно она знала точно: она должна выжить. Выжить, чтобы найти сестру и отомстить за свой разрушенный дом. И где-то глубоко внутри, в самом сердце ее души, начинал просыпаться зов. Зов древний, как сами пески Ашара, зов магии, которая спала в ней много лет. И Аэлия чувствовала, что этот зов приведет ее к ответам, даже если ей придется пройти через огонь и лед.

http://tl.rulate.ru/book/111861/4223181

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку