Читать Dragon Warrior: Building a Dynasty from the Lion's Roar / Воин дракона: Построение династии из львиного рыка: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Dragon Warrior: Building a Dynasty from the Lion's Roar / Воин дракона: Построение династии из львиного рыка: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По уже тряслась от страха. Теперь ему предстояло не только беспокоиться о мести искалеченного леопарда, но и о Мастере Чжоу, и о других трёх героях Пяти Сил. Невинный человек был признан виновным в обладании сокровищем. С этой точки зрения, позиция Воина Дракона была настоящим камнем преткновения.

— Эй, По, ты знаешь шесть великих секретов кунг-фу? — внезапно возникла у Обезьяньего Короля дурная идея.

— Я знаю, я знаю! — По, словно подхваченный волной энтузиазма, мгновенно забыл о страхе. — Сердце из стали, которое усиливает силу в тысячу раз, грозовая буря, которая высвобождает силу молнии, крылья святого света, свободно парящие в небе, широкомасштабная атака кулаком селезенки Янцзы и хлопающий цигун, который останавливает все объекты вокруг.

— А последний... — По мог бы часами рассказывать о кунг-фу, но этот вопрос поставил его в тупик. Он никогда не слышал о шестом секрете кунг-фу.

— Хе-хе, — загадочно произнес Обезьяний Король. — Последний — это вершина музыкального кунг-фу, "Львиный Рёв" Мастера Чжоу!

— Мастера кунг-фу со всей Китая, — добавил Обезьяний Король. — Непостижимый Мастер Черепаха занимает первое место, всеведущий и всемогущий Мастер Яо — второе, а ревущий Мастер Чжоу — третье!

— Если он захочет тебя убить, даже Мастер Угвей не сможет его остановить... — прошептал Обезьяний Король. — Вход в Нефритовый Дворец — это как вход в пустоту.

— Может быть, однажды ты будешь погребен под клыками и в кровавом пасти кровожадного льва, пока спишь! — закончил Обезьяний Король.

Зловещее выражение Обезьяньего Короля, в сочетании с пугающей фоновой музыкой, которую где-то запустил Быстрый Кузнечик, так напугало По, что он бросился бежать. Толстый панда забрался под стол, крепко зажмурился и дрожал от страха. Зубы его стучали так, что это было слышно всем. Хвост маленького панды, словно запутавшийся в страхе, забился под стол.

— Ха-ха-ха-ха-ха! — заслышав, как По боится, Пять Героев разразились хохотом. — Этот панда так смешон!

...

По, только что ставший жертвой розыгрыша, не обиделся, а, наоборот, использовал свои фамильные навыки приготовления лапши, чтобы развлечь Пять Героев. Он получил единогласную похвалу.

В это же время из тюрьмы Таганга пришла радостная весть. Цанбао успешно сбежал!

В панике мастер, торопливо перебирая короткими ножками, поспешил к Мастеру Черепахе под персиковое дерево.

— Мастер, ваше предсказание сбылось! — воскликнул мастер.

Но у Мастера Угвея не было никаких других последних слов, кроме как приготовить куриный суп. Спустя какое-то время он выпил миску супа под названием "верьте". С лепестками, кружащимися в небе, Мастер Угвей мгновенно превратился в фею. Он оставил позади своего грустного и растерянного мастера.

Безуспешно мастер искал По, единственного Воина Дракона, который мог победить Цанбао.

Весть о побеге Цанбао из тюрьмы и превращении Мастера Угвея прозвучала как гром среди ясного неба, потрясшая Пять Героев. Развитие событий было вне всяких ожиданий и полностью вышло из-под контроля.

— Единственный, кто может остановить искалеченного леопарда, это Воин Дракон, — произнес мастер, только что осушивший всю бутылку куриного супа Черепахи. Ему оставалось лишь верить в По.

— Тот панда? — глаза Тигрицы округлились. Ей казалось, что её мастер сошёл с ума. Этот панда был полным идиотом, который ничего не умел. — Пожалуйста, мастер, позвольте нам остановить леопарда. Вы тренировали нас для этого.

Она попыталась...

— Нет, победа над оставшимися леопардами — это точно не ваша миссия, — взорвался мастер. — Это его.

Из всех учеников Черепахи мастер, быть может, не был самым лучшим, но он был, безусловно, самым послушным. Именно поэтому Черепаха решил отдать Нефритовый Дворец мастеру.

Он указал на По.

Но По не было на месте.

— Куда он пропал? — в недоумении почесал за ухом мастер.

— А-а-а-а-а-а! — По, не раздумывая, закричал и бросился бежать вниз по горе. Искалеченный леопард уже сбежал из тюрьмы. Чего ждать? Бежать!

Но мастер, загипнотизированный Мастером Угвеем, полностью верил в По. Он никак не мог позволить ему уйти. Он тут же перехватил толстого панду. Он пытался вдохновить По словами, но был перехитрен.

— Я даже не могу победить Пять Сил, а теперь леопарды хотят меня убить. — По отчаянно всхлипнул. — Даже если потребуется сто лет, чтобы добраться до Нефритового Дворца. — Он опустил голову. — Есть ли способ превратить это мое лишнее тучное тело в Воина Дракона?

— Как это сделать? Как это сделать! — вопрошал себя Абао. Заставить обычного, как он, человека сражаться с искалеченным леопардом — это равносильно тому, чтобы отправить его на верную смерть!

— Говори! — снова спросил Абао.

— Не знаю! — ответил мастер.

Эти три вопроса заставили мастера погрузиться в молчание.

Яростная Тигрица, находящаяся на возвышенности, увидела все это. Она решила сама остановить искалеченного леопарда. Четверо других, разделявших её стремление, последовали за ней.

Пять человек уже собирались...

— Эй, ребята, я думаю, мы можем пойти найти старшего брата, — внезапно предложил Быстрый Кузнечик.

Как самого старшего ученика мастера, Мастера Чжоу, их действительно стоило бы называть "старшим братом".

— Ты с ума сошел? Кузнечик, Мастер Чжоу в тысячу раз опаснее, чем искалеченный леопард! — Обезьяний Король не мог поверить своим ушам. Это было слишком безумно! Неважно, насколько отчаяние гнетет, нельзя обращаться к врачу, не заглянув ему в глаза!

— Мастер Черепаха уже покинул нас. Старший брат больше подходит для роли Воина Дракона, чем По, не так ли? — возразила Тигрица. — Даже леопард признал его власть.

— Мы должны вернуть старшего брата, и все проблемы решатся.

Тигрица была очень соблазнена этой идеей. По её мнению, это было идеальное решение. Старый Черепаха ушел. Настало время снова пригласить старшего брата, чтобы он возглавил Нефритовый Дворец.

— Хотя это логично, трудно не заподозрить, что ты говоришь это не без корысти. — Линг Хэ закатил глаза и молча посмотрел на Тигрицу. — Наверняка ты нашла такой благородный повод, чтобы просто увидеть старшего брата.

— Но разве не будет слишком жестоко по отношению к Абао? — нерешительно добавил мягкосердечный Цяо Сяолон.

— Самой большой жестокостью будет позволить По встретиться с искалеченным леопардом. Пойдем, попросим старшего брата о помощи! — Тигрица смело поменяла курс без всяких объяснений!

http://tl.rulate.ru/book/111839/4276661

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку