Читать The Infinite Journey of the Sage / Бесконечное путешествие мудреца: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Infinite Journey of the Sage / Бесконечное путешествие мудреца: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 25. Новый образ

Кейлал облачился в белоснежный костюм с алой рубашкой, дополнив образ клетчатым галстуком, словно успешный политик с Даунинг-стрит.

Выйдя из магазина одежды, он был уже другим человеком. В руке он нес пакет с одеждой - в нем лежала его прежняя мантия и новенький черный костюм. Сам Кейлал щеголял в белом. Выйдя из магазина, он поглядел на свои тканевые туфли, привычно держа пакет с вещами и деньги в правой руке, а левой - руку Гермионы, направляясь к обувному магазину напротив.

Гермиона уже давно была ошеломлена его современным костюмом, и не заметила, как Кейлал повел ее за собой. Опомнившись, она обнаружила, что он уже отпустил ее руку.

Они вошли в обувной магазин, и Кейлал прямо заявил продавцу: "Здравствуйте, мне нужны несколько пар белых носков и пара светло-коричневых кожаных туфель, 43 размера, на шнурках."

"Конечно, сейчас принесу", - ответил продавец. Обычно продавцы в мужских отделах больше общаются с мужчинами, ведь они могут давать им советы. С женщинами это сложнее. Но у Кейлала был безупречный вкус, ему не нужны были советы. Он просто хотел получить то, что ему нужно.

Темно-коричневые кожаные туфли идеально подходят к темным костюмам, черным, темно-синим или другим оттенкам. Светло-коричневые же универсальны и отлично сочетаются практически с любым костюмом.

Кроме того, кожаные туфли должны быть на шнурках. Бесшнурковая обувь - это зло, и Кейлал ее никогда не признает.

Проблема с белыми носками заключается в том, что они слишком заметны при каждом вашем движении. Черные носки - скучные и обычные, а клетчатые - тоже не отличаются оригинальностью. Белые носки - единственный вариант, который никогда не надоедает. Но их нужно уметь носить, иначе можно выглядеть глупо. Не каждый может позволить себе белые носки.

Иными словами, чистый белый цвет - это риск. Его могут себе позволить только те, кто обладает харизмой, идеально сложен и привлекателен, как Кейлал.

Сняв тканевые туфли и обув белые носки с коричневыми кожаными туфлями, Кейлал сделал свой образ еще более привлекательным.

Как говорится, нет некрасивых мужчин, есть только ленивые. Если мужчина ухаживает за своей кожей, лицом, бровями и волосами, его привлекательность повышается на 10-30 процентов.

Добавьте к этому хороший костюм, чистоту и опрятность, и даже самый обычный парень будет выглядеть на 70-80 баллов. А если он еще и обладает чувством юмора, умеет общаться, следит за речью и манерами, то его харизма может покорить сердце любой девушки. Не говорите, что я вас не предупреждал, как избавиться от одиночества.

Кейлал поправил галстук, потом потоптал кожей по асфальту. Его движения были наполнены мужской привлекательностью, и Гермиона была ошеломлена.

"Прекрасно", - произнес он, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что все в порядке.

Затем он подошел к Гермионе, пригнулся и улыбнулся: "Как насчет того, чтобы я подобрал тебе тоже наряд? Считай это моей благодарностью за то, что ты была моим гидом сегодня."

"Нет-нет, как же, это невозможно", - ответила Гермиона. В глубине души она очень хотела согласиться, но ее воспитание не позволяло принять подарок от Кейлала. В ее голове возник новый вопрос.

"Профессор, откуда у вас столько денег?" Десять тысяч фунтов - это огромная сумма. Она никогда в жизни не видела таких денег. Даже естественные родители Гермионы хранили свои богатства в банке, а у Кейлала, похоже, их было целое состояние.

"В Гринготтсе есть обменник, где можно обменять золотые галионы на фунты. Если захочешь, то можешь прямо сейчас сделать это", - объяснил Кейлал. На самом деле, один галион можно было обменять на огромное количество фунтов. БANKS не боялись рисковать, поэтому курс обмена галлионов был очень выгодным. В обратную сторону было намного сложнее: за большую сумму фунтов можно было получить только несколько галлионов.

Эльфы были известны своей проницательностью, и они никогда не допустили бы такой явной лазейки.

Вспомнив, как ее родители ходили в Гринготтс, чтобы обменять фунты на галлионы, чтобы купить ей школьные учебники по магии, Гермиона наконец поняла.

"Но... но..." - промямлила она, сдерживая слова, которые крутились у нее на языке.

Как же он получил эти галлионы? Откуда у древнего магического существа взялись Деньги?

"Давай не будем об этом говорить. Если честно, я просто хочу купить тебе наряд. Вечеря, всякие мелочи - это мое дело, а дарить деньги - некрасиво. Вот подарок - соглашайся. Это моя благодарность за то, что ты провела меня по городу". Кейлал сменил тему. Он действительно почувствовал, что, увидев надежду в глазах девочки, должен купить ей что-нибудь красивое.

И это была чистая правда.

Это звучало искренне и убедительно.

Гермиона представила себе эти прекрасные платья, которые она никогда не могла себе позволить. Даже если бы она могла их купить, ее родители никогда бы не тратили на нее столько денег…

Она заколебалась…

В ее сердце боролись два голоса. Один, злой и хитрый, шептал: "Да, ты была его гидом, и ничего не получила. Ты хочешь ублажить учителя защиты от темных искусств или раскрыть его секреты? Платье, которое он тебе купит, оправдает все!"

А второй, добрый и светлый говорил: "Нет, Гермиона, ты гордая девочка, ты должна быть скромной. О чем ты думаешь? Он тебя осудит!"

Пока Гермиона боролась с собственными сомнениями, Кейлал положил руку ей на голову и легко погладил ее по волосам.

Тепло и нежность принесли ей невиданное чувство безопасности.

А мягкий голос Кейлала рассеял все ее сомнения.

"Не переживай так много и не будь со мной так вежлива. Это просто моя благодарность, ничего более".

"Я знаю", - ответила девочка, кусая губу. На ее лице мелькнула нерешительность, и это было очень мило. "Тогда пусть будет так".

Продолжая гладить ее по волосам, Кейлал улыбнулся: "Хорошо".

————

P.S. Вчера был День Святого Валентина. Я был слишком ленив, чтобы смотреть на их любовные показухи, поэтому легли спать рано. Сегодня я добавлю 6000 слов.

P.S.1. Я напишу после обеда и посмотрим, смогу ли выжать из себя еще 7000 слов, а может, и больше.

http://tl.rulate.ru/book/111834/4225439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку