Читать The Infinite Journey of the Sage / Бесконечное путешествие мудреца: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Infinite Journey of the Sage / Бесконечное путешествие мудреца: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выйдя из Гринготтса, Кейлал выглядел недовольным. Гоблины контролировали единственный банк в волшебном мире, а банк в волшебном мире определял качество экономики этого мира, и эта экономика была напрямую связана с его процветанием и стабильностью.

Кейлал мог придумать бесчисленное множество способов, как повлиять на волшебный мир и свою судьбу, и все они были связаны с Гринготтсом. Его раздражало ощущение, что его жизнь в руках гоблинов, что он просто вынужден идти на поводу у этих существ.

"Если феи думают, что они незаменимы, то они глубоко ошибаются!" – прошептал себе Кейлал, выходя из банка с легкой усмешкой. Блестящий ум человека в конечном итоге одержит верх над хитрыми гоблинами.

"Пусть пока держат свои сокровища. В скором времени я вернусь и заберу именно то, что принадлежит мне по праву, захвачу контроль над экономикой и жизненной силой всего волшебного мира!" – мысленно заявил Кейлал. Но сейчас еще не время.

В кармане у него лежал мешочек с денежной авансовой выплатой, и он еще ни на копейку не потратил. К тому времени, как он вернется в Хогвартс, он станет самым богатым человеком в волшебном мире!

Кейлал чувствовал себя гораздо спокойнее. В этом мире сложно заработать первый миллион, но после того, как один миллион заработан, заработать десять миллионов будет проще простого.

Сейчас у него было намного больше десяти миллионов. Какое бы вложение он ни сделал, прибыль будет просто огромной. По его мнению, гоблины слишком закостенели в своих традициях.

На самом деле, экономические и финансовые представления весь мир волшебников были невероятно отсталыми. Если бы не мощная производительность и беспрецедентная возможность магического сокрытия, эти волшебники продолжали бы жить в роскоши, не задумываясь о будущем.

Кейлал только что появился в этом мире, но уже начал наблюдать, учиться и вписываться в него.

С полным желудком и спокойным сердцем он начал не спеша прогуливаться по Косой аллее.

У волшебников в этом мире единственная главная вещь – не волшебная палочка и не метла, а сова.

Совы – это основа всякой переписки между волшебниками: от предсказаний до компонентов для зелий и иных магических предметов. Волшебники могут не пользоваться палочками или метлами и даже не касаться их месяцами.

Но несомненно, что сова – это абсолютно незаменимый элемент жизни в волшебном мире. Это телефон, сеть и связь в волшебном мире. Никто без нее жить не сможет. А сова? Не сможет жить без волшебника.

То же самое касается Кейлала. Ему необходимо было достать сову в качестве вестника.

И выбор сову был осознанным.

Прежде всего, сов называют полярными совами. Это средние или крупные птицы. Птицы этого отряда отличаются необычайной силой тела и умением летать. Они могут летать несколько часов подряд. Их крылья и когти невероятно мощные, и они могут нести небольшой груз. Они питаются мелкими животными и птицами, и могут даже перевозить несколько килограммов вещи на длинные расстояния.

Например, "Нимбус 2000" Гарри Поттера был доставлен именно совою.

Совы безусловно тщательно отбираются и выведены волшебниками. Маленькие птицы легко становятся жертвами хищных птиц. Маленькие хищные птицы, например, соколы, не обладают достаточной грузоподъемностью, прочностью и выносливостью, особенно если нападут на их крупные хищные собратья.

Сова находится в идеальной точке баланса. Она может превзойти больших хищных птиц, таких как беркуты или белохвостые орланы, и в то же время справиться с ястребами и прочими птицами меньшего размера. Выносливость, скорость, сила и прочность сову делают ее идеальной. К тому же, она может летать по ночам. Именно это сделало сову любимой птицей волшебников.

Так как Кейлал теперь "волшебник", логично, что у него должна быть сова.

Фактически, это должен иметь каждый преподаватель, ведь сова может доставлять документы ученикам.

Преподаватели в Хогвартсе – это не просто учителя и профессора. Они также выполняют функции нянь, родителей и опекунов. Кейлал уже за несколько дней понял это, пожалуй.

Хогвартс кажется школой, которая воспитывает магические таланты для волшебного мира, но на самом деле – это огромный детский сад.

Магические студенты поступают в Хогвартс в 11 лет. Домой они могут уезжать только на месяц в два семестра каждый год, а старшие студенты участвуют в разных внеклассных практиках, работают, становятся ассистентами преподавателей и т.д.

С 12 до 17 или 18 лет эти дети проводят большую часть времени в школе. Влияние школы на их жизнь, пожалуй, второе по важности после родителей.

Поэтому вполне логично считать школу детским садом всего волшебного мира.

Кейлал размышлял над этим, щекоча сову, сидящую в клетке.

В зависимости от угла зрения выводы будут различаться. Кейлал наблюдал за волшебным миром и за современным миром с разных точек зрения.

Хозяин магазина сов "Ила" рядом с ним с улыбкой представил сову Кейлалу.

Кейлал немного кивнул: "Мне нужна здоровая молодая полярная сова, самка, весом около двух килограммов. Не знаю, есть ли она у вас".

Выбор Кейлала был интересен. У Гарри Поттера тоже была со ва хэдвиг, полярная сова, но Кейлала привлекло совсем не это.

У полярной сову есть одна характеристика, которая очень импонировала Кейлалу. В отличие от большинства ночных сов, полярная сова – редкая дневная птица, что означает, что она может доставлять письма Кейлалу в течение дня с большой энергией.

Достигнут будет каждый студент, вместо того, чтобы отправляться в путь в сумерках и прибывать к жилищу студента поздно вечером.

Более того, белые перья полярной сову действительно приятны глазу, особенно для таких людей, как Кейлал, которые питают необъяснимую любовь к чистому белому цвету.

"Да, да, но она будет стоить немного дороже". Хозяин магазина осторожно посмотрел на Кейлала и спросил.

Это естественно. В рыночной экономике редкие вещи стоят дороже, особенно если другие совы коричневые или серые. Совы с таким ярко выраженным цветом естественно будут дороже.

"Если я буду довольен, цена не будет проблемой", – немного кивнул Кейлал, что успокоило хозяина магазина.

"Тогда подождите, пожалуйста".

Хозяин зашел в магазин. Такой магазин не мог существовать, не держа десятки сов на заднем дворе.

Через некоторое время он вынес чисто белую полярную сову.

Кейлал довольно кивнул: "Очень хорошо, именно она".

http://tl.rulate.ru/book/111834/4224326

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку