Готовый перевод Naruto Lineage Theory? Trash / Теория происхождения Наруто? Мусор: Глава 152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Этот ход может улучшить уровень техники запечатывания Деревни Юинь более чем на один уровень.

Сила Хвостатого Зверя поистине ужасающа.

Так, держа технику запечатывания в руке, вы не паникуете.

По сравнению с 2,5 миллиардами долларов, Техника Запечатывания Хвостатого Зверя более выгодна.

– Значит… почти время для последнего шага.

Минжэнь подошел к стулу.

Глядя на девочку Лун Инь, привязанную к нему и находящуюся без сознания.

Наступает последний этап эксперимента.

Будь то нулевой хвост или идея, которую я всегда хотел проверить…

Полить холодной водой.

Девочка Лун Инь успешно очнулась.

Не говоря ни слова, Минжэнь избил ее.

Прежде чем она успела среагировать, ее снова обезвредили.

Затем девочка Лун Инь, с кровью, сочащейся из уголка рта, подняла голову и бросила на Минжэня горький взгляд.

Эта ненависть.

Позволила негативным эмоциям в ее сердце подняться, и генерация нулевого хвоста… снова ускорилась.

При этом она не заметила ни малейшего изменения в себе.

– Скажу тебе хорошую новость и плохую. Какую ты выслушаешь первой?

Спросил Минжэнь, стряхивая кровь с кулака.

– …

Девочка Лун Инь ничего не сказала, но продолжала яростно смотреть на Минжэня.

– Плохая новость в том… что тебя бросил Фэйцюань, глава Деревни Лун Инь. Только что он пришел с дипломатом. После наших переговоров они выкупили Нанао за 2,5 миллиарда…

– Внимание, именно Нанао, а не ты. Ты не очень послушна, он видел злобу, скрытую в твоих глазах.

– Так что дальше мы планируем извлечь из твоего тела семь хвостов и передать их другому человеку…

– Что касается того, что произойдет после извлечения Хвостатого Зверя джинчуурики, я полагаю… ты очень хорошо знаешь.

85. Генерация нулевого хвоста, первый шаг к успешному планированию

– …

Выслушав это, девочка Лун Инь не могла поверить.

Конечно, ясно, что станет с джинчуурики после извлечения Хвостатого Зверя.

Единственный исход… смерть.

Это стало ясно ей, когда она была еще совсем юной, в тот день, когда она стала Инджурики.

Потому что она своими глазами видела, как деревня изъяла Нанао из тела предыдущего Ренджу Рики.

Затем поместила его в свое собственное тело...

Из-за этого страх смерти преследовал ее повсюду.

Одно из самых больших потрясений, испытанных с детства, — это страх потерять жизнь.

— Ты, ты соврал…

Его голос дрожал от страха.

— Врал? Глава деревни Лонг Инь прямо за дверью.

Минжэнь протянул руку и схватил ее за голову.

В мгновение ока она оказалась в наружном коридоре.

Вдоль окна они могли ясно видеть.

Чиновники из царств Фэйцюань и Лунчжи проходили мимо и направлялись к назначенному месту отдыха.

— Деревенька, дядя…

Она с первого взгляда узнала главу деревни Лонг Инь, самое родное лицо.

— Это глубоко укоренившийся камуфляж?

Минжэнь услышал ее подсознательный разговор.

С самого детства она притворялась естественно глупой и милой, и во взрослом возрасте.

В этот момент ее манера держаться и интонация снова стали глупыми и милыми.

Эта женщина действительно солгала ему.

В следующую секунду.

Минжэнь затащил ее обратно в черную темницу.

— Аааааа!

Раздался пронзительный крик.

Она отчаянно сопротивлялась.

По ее глазам потекли слезы, словно у пленницы, преданной до смерти.

Однако под подавляющей абсолютной силой Минжэня ее борьба не имела никакого эффекта.

— Ты брошен деревней, смирись, твоя единственная участь… смерть!

Провыл он ужасно.

Все резко оборвалось, когда их вошли в темную темницу.

Внешний мир был опасен.

Никто не мог услышать крики из «черной темницы».

Отчаяние мгновенно захлестнуло ее.

Плачущая девушка Лонг Инь забила ногами и начала умолять.

Но Минжэнь лишь дернул ее за волосы и продолжал тащить.

— Ты не хотел умирать, так когда ты убивал столько ниндзя в нашей стране, думал ли ты, хотели ли они умереть?

Подавленный тон Минжэня был подобен окончательному приговору.

– Пока ты ценишь жизнь, разве другие могут умирать по своему желанию?

– Я была неправа… прости! Пожалуйста..!

Она выла, кричала и перепробовала все возможные способы.

И все же… это не имело ни малейшего смысла.

В самых отчаянных мыслях.

Минжень протянул руку и сломал ей ноги.

Со звонким хрустом ломающихся костей, мысль о побеге стала роскошью… и невозможностью.

Нет… надежды больше нет.

Девушка со сломанными конечностями и потерянным лбом, её сердце наполнилось глубочайшим отчаянием и страхом.

Затем.

Хум!

Тёмное дыхание хлынуло на её тело.

Нулевой хвост, который долго зрел, впитал в себя множество негативных эмоций человеческих сердец.

Снова в мире.

Первым был призрак, которого удалось разглядеть ранее.

Затем этот призрак попытался материализоваться.

И это сработало.

Подобно нулевому хвосту слизневой змеи, он имел кажущуюся мягкой форму.

Его голова представляла собой маску, изображающую человеческое лицо.

На лбу маски было написано слово "ноль", занимая большое пространство.

«Шиии…»

Губы женщины-подобной Лингвэй скривились, уголки её рта изогнулись, обнажая злобную ухмылку.

«Я… Лингвэй, рождённая в ответ на тьму человеческого сердца».

Хотя она и не говорила.

Но её духовный голос беспрепятственно достиг ушей Минженя.

Девушка Лунъинь, запутанная нулевым хвостом, потеряла блеск в глазах.

Из-за пробуждения нулевого хвоста.

Эта отчаянная оболочка получила контроль.

«Наконец-то…»

Минжень посмотрел на заклинание, которое он лично начертал, и оно сформировалось в нулевой хвост.

Объявляя, что прогресс плана составляет половину пути.

«Это нулевой хвост».

Хорош во всем, но… уродлив.

Свернувшись, как будто…

«Ты выглядишь… как кусок дерьма», —

Сказал ей Мин.

«…»

Нулевой хвост не ответил, но сохранял злобную улыбку.

Пока мудрый человек захочет, он может вытянуть его чакру по желанию.

Превратить её в собственное питание.

Конечно, если не будет извлечено 100%, Нулевой хвост сможет регенерировать из сломанного.

— Можно сказать, это весьма полезный инструмент.

— Почему ты смеешься? — спросил Мин.

— ... — Цзы Вэй молчал.

— Притворяешься мертвым? — Правая рука Мин Жэнь мелькнула.

Громкий удар кулака пришелся прямо в лицо Цзы Вэй.

Бум!

Цзы Вэй и девушка Лун Инь были отброшены чудовищной силой Гандама [30].

Они врезались прямо в стену.

И из-за «Барьера Шести Печатей», установленного Асукой, стена засветилась прозрачными волнами.

http://tl.rulate.ru/book/111821/7689961

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода