Читать Douluo Zhenshi Douluo / Доуло Чжэнь ши Доуло: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Douluo Zhenshi Douluo / Доуло Чжэнь ши Доуло: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Двойные боевые души? Мастер, о чем вы говорите? Двойные боевые души, что это такое? Я никогда о них не слышал...

Хотя Танг Сан ранее хорошо отнесся к мастеру из-за его справедливого обращения с консьержем, его внимание к разговору с ним возросло. Однако, когда он услышал, что мастер раскрыл его величайшую тайну, Танг Сан не мог не напрячься. Улыбаясь с натяжкой, он невольно направил стрелу на рукаве к мастеру, готовый в любой момент его убить и заставить замолчать.

— Ты не должен это отрицать. На самом деле, ты не только являешься обладателем двойной боевой души, он тоже обладает двойной боевой душой...

Мастер покачал головой и посмотрел на Лина Е.

— Возможно, ты удивлен, как я узнал о вашей двойной душе, верно?

На лице мастера появилась натянутая улыбка.

— На самом деле, то, что Танг Сан сказал ранее, верно. Я известен в некоторых кругах и уважаем как мастер в области изучения боевых искусств.

Уверенность отразилась на лице мастера.

— Я изучил множество видов боевых духов, некоторые из них мощные, а некоторые слабые, включая ваш Синий Серебряный Траву и Цветок Бегонии.

— Эти два духа являются типичными бесполезными боевыми духами. Среди сотен мастеров боевых душ с Синим Серебром и Цветком Бегонии трудно найти хотя бы одного с душевной силой.

— Даже если у вас есть душевная сила, обычно она составляет всего один-два уровня. В настоящее время не найдено ни одного мастера Синий Серебряной Травы или Цветка Бегонии с врожденной душевной силой выше третьего уровня, и все ваши врожденные душевные силы полны. Это явно неразумно.

— В процессе многочисленных исследований боевых душ я обобщил некоторые законы. Я выделил десять основных конкурентных преимуществ боевых душ.

— Согласно одному из десяти основных конкурентных преимуществ, которые я обобщил, врожденная душевная сила, которую может проявить боевой дух, прямо пропорциональна его силе.

— Оба из вас обладают бесполезными боевыми духами, но ваша врожденная душевная сила полна. Это доказывает, что у вас явно есть вторая боевую душу, и она очень мощная!

Слушая слова мастера, напряженное выражение лица Танг Сана постепенно стало расслабленным, а потом полным восхищения. Он восхищался мастером за то, что тот вывел его двойную душу путем исследований!

Со стороны Лин Е молчал.

Поскольку процесс вывода мастера был верен для Танг Сана, он оказался ошибочным для Лин Е. Во-первых, он не обладал двойной боевой душой, а тройной!

Кроме того, его боевой дух Цветка Бегонии не был бесполезным; он был очень мощным, просто внешне напоминал обычный боевой дух Цветка Бегонии. Поэтому Лин Е не испытывал никакого волнения из-за уверенного вывода мастера.

— Мастер, станьте моим учителем!

Изначально он был насторожен по отношению к мастеру, но, выслушав его слова, Танг Сан проникся восхищением. Он даже глубоко поклонился мастеру и с уважением произнес.

— Учитель? Танг Сан, ты знаешь, что означает слово учитель?

Услышав слова Танг Сана, мастер пристально посмотрел на него и сказал.

— Я знаю, однажды став учителем, остаёшься отцом навсегда!

С этими словами Танг Сан серьезно встал на колени перед мастером, трижды поклонился и произнес с уважением: "Учитель!"

— Глупый мальчик, достаточно просто поклониться своему учителю. В этом мире нужно кланяться только королю и родителям. Что касается учителя, нужно просто поклониться!

Мастер был весьма доволен тем, что Танг Сан стал его учеником. После поклона Танг Сана он тут же поднял его и сказал.

— Лин Е, почему бы тебе также не стать моим учеником? Учитель знает так много, он определенно сможет помочь нам стать могущественными душевными мастерами!

После того как он отдал почесть своему мастеру, Танг Сан внезапно повернулся к Лин Е и серьёзно предложил.

Услышав слова Танг Сана, мастер также посмотрел на Лин Е. Его глаза казались спокойными на поверхности, но в глубине скрывалось ожидание.

Лин Е: ...

— Простите, я отказываюсь!

Под взглядами мастера и Танг Сана Лин Е все же покачал головой и мягко сказал после долгих размышлений.

Возможно, этот мастер и знал многое, но физическая подготовка Лин Е сейчас значительно превосходила подготовку обычного взрослого благодаря Драконьему Слоноподобному Кунгфу.

Исследования мастера основывались на обычных людях, и то, что он понимал, может не подходить Лин Е.

Грубо говоря, все исследования, которые мастер упоминал лишь звучат высокоумно и кажутся правильными, но когда дело доходит до Лин Е, ничего из этого не работает.

Лин Е, безусловно, не мог довериться такому учителю.

Его знания могли бы считаться правильными для большинства обычных людей.

Но, к сожалению, Лин Е не был обычным человеком. Те знания о боевых искусствах, которые подходят обычным людям, могут не подходить ему.

И дело не в том, что Лин Е не понимал боевых искусств. Среди двух книг, оставленных его отцом, одна содержала информацию о душевных зверях, а другая — знания об обществе душевных мастеров, включая знания о боевых искусствах. Лин Е не нуждался в обучении от кого-либо еще.

Что касается культивирования душевной силы, с четырьмя боевыми искусствами, оставленными его отцом, Лин Е не нуждался в чьем-либо руководстве.

С этой точки зрения очевидно, что Лин Е не имел нужды становиться учеником.

Поскольку он был сиротой с детства, у него остался только его дедушка Джек.

Дедушка Джек всегда был занят, поэтому у Лин Е было больше времени на размышления с детства, и он развил привычку к независимому мышлению и никогда не следовал слепо чужим советам.

Тем более, когда дело касалось важных вопросов, Лин Е всегда верил в осторожность и обдумывание решений.

Вопрос о том, чтобы стать учеником, был, безусловно, важным.

— Лин Е, подумай еще раз, учитель знает так много, он определенно сможет помочь нам!

Услышав отказ Лин Е, Танг Сан с некоторым сожалением стал настаивать.

Но Лин Е был абсолютно решителен:

— Танг Сан, извини, спасибо за твою доброту, но я не хочу становиться учеником так рано!

— Лин Е...

Танг Сан хотел еще раз его уговорить.

Но в стороне мастер, долго молчавший, вдруг покачал головой:

— Сяо Сан, не настаивай!

— Тебя зовут Лин Е, верно? Я понимаю, что мы встречались лишь раз и говорить о наставничестве действительно слишком рано. Но наставничество очень важно. Если у тебя не будет учителя, который направит тебя, ты долго будешь ждать охоты на душевные кольца. Если ты не хочешь моим учеником, я могу познакомить тебя с учителем с высоким статусом в колледже, который сможет удовлетворить твои требования.

Смотря на Лин Е, мастер положил правую руку за спину, а левую — перед животом и медленно продолжил.

— Мастер, спасибо за вашу доброту, но для моего боевого духа я хочу выбрать свое собственное душевное кольцо!

Лин Е снова покачал головой.

— Лин Е!

С боку Танг Сан начал проявлять беспокойство.

Но увидев твердые глаза Лин Е, мастер замер.

Он вспомнил о себе в молодости, с такими же твердыми глазами, той же решимостью не поддаваться мирским трудностям, той же отказом принимать предопределение.

Поэтому мастер вздохнул:

— Лин Е, охота на душевных зверей — это не простое дело. Душевные звери — это мощные существа, которых не может поймать обычный человек. И если ты выберешь неправильное душевное кольцо, твое будущее может быть разрушено. Надеюсь, ты серьезно это обдумаешь.

— Давай сделаем так. Это заметки, которые я обобщил по исследованиям, связанным с душевными зверями, душевными кольцами и боевыми искусствами. Ты можешь забрать их и прочитать. Если возникнут вопросы, можешь спрашивать меня. Что касается того, как меня найти, просто спроси Танг Сана. Когда я возьму Танг Сана на охоту за душевными зверями, если ты не против, можешь пойти с нами.

Когда мастер говорил это, он достал блокнот и передал его Лин Е.

Смотря на заметки перед собой, осторожный Лин Е хотел отказать.

Потому что дедушка Джек когда-то говорил, что самое трудное в мире — это расплатиться за долг.

Но когда он подумал о душевных зверях и душевных кольцах, то понял, что записанного в книге недостаточно.

Лин Е задумался, колебался, а затем взял заметки.

— Спасибо, мастер!

Если не хотите становиться учеником, пожалуйста, проголосуйте!

http://tl.rulate.ru/book/111820/4714476

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Правильно. Не надо становится учеником Сяогана. Так даже интереснее.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку