Читать Lord of the lash: Becoming arcduke of demons / Властелин плети: становление эрцгерцогом демонов: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Lord of the lash: Becoming arcduke of demons / Властелин плети: становление эрцгерцогом демонов: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Роберт и остальные изо всех сил пытались объяснить Лорен вред его поступков, но в итоге им так и не удалось убедить Лорен, как они рассчитывали.

Вместо этого несколько слов Лорен потрясли их сердца, и им показалось, что весь мир пошатнулся.

"Обязательно ли верны правила, сформированные за миллионы лет?"

"А что, если это мир ошибается?"

Глядя на нескольких человек с растерянными глазами, Лорен не потрудилась объяснить им, что такое освобождающая продуктивность.

Когда люди сталкиваются с чем-то, что они в большинстве случаев не могут понять, они часто не принимают это, а пытаются отрицать, чтобы сохранить рациональность своих идей.

Человеческая слабость.

Когда слуги вокруг услышали это, их настроение было неоднозначным. Они смотрели на Лорен как на сумасшедшего, а также размышляли, стоит ли сообщать об этом семье. Если благородный лорд действительно готов раздать землю бесплатно, значит, это сделано не просто так. Не стоит его бранить.

"Мастер Лорен, я верю, что ваша мудрость не обманет вас, поэтому мы больше ничего не скажем".

Под воздействием потрясения Роберт быстро сменил тему. Идея Лорен была слишком возмутительной, и ему было трудно менять ценности, которые он формировал десятилетиями.

"Тебе нужно купить всех этих человеческих рабов?"

Лорен кивнула.

"Пошлите кого-нибудь проверить их способности, и я заберу тех, у кого есть особые навыки".

Сказав это, он взглянул на слабых зверолюдей в комнате и разочарованно покачал головой.

"Есть ли у вас канал для покупки сильных рабов? Лучше всего бронзового уровня..."

Рабы серебряного уровня стоят от 150 000 до 200 000 за штуку, и он может купить больше сотни, если потратит все деньги, что есть в его распоряжении.

В отличие от них, рабы бронзового уровня стоят гораздо дешевле - 50 000, и купить две-три сотни рабов не составит труда.

И если ему дадут время на развитие, он сможет улучшить этих солдат до серебряных и золотых.

"Сильный раб?"

Роберт на мгновение задумался, и его глаза загорелись.

"Господин Лорен, золотые рыцари городского лорда полмесяца назад отправились на осаду дракона и захватили большое количество горных варваров..."

"Я слышал, что горные дикари чрезвычайно сильны в бою. На одном уровне с ними могут сражаться только люди, пробудившие силу своей крови. Это полностью соответствует вашим требованиям..."

Затем возникло некоторое колебание.

"Но эти дикари непокорны, упрямы, как скалы, и их трудно подчинить. Я слышал, что после того, как их захватили золотые рыцари городского лорда, варвары убили или ранили сотни людей из-за своего сопротивления..."

Глаза Лорен загорелись.

Варвары - это раса, живущая в холодных районах высоких гор. Они грузные и сильные, могут сражаться с тиграми и леопардами голыми руками во льду и снегу. Они варвары и безумцы.

Они считают смерть своим предназначением, любят сражаться, поклоняются сильным, а их боевая эффективность чрезвычайно высока.

Прирожденный воин.

Они очень хорошо подходила под его требования.

"Веди меня посмотреть".

Увидев взволнованное выражение лица Лорен, Роберт с улыбкой кивнул и тут же повернулся, чтобы сопровидить.

Фианна, которая все это время молчала, шла за Лорен с настороженными глазами, постоянно сканируя все вокруг, чтобы предотвратить любую опасность.

Но их группа была так хорошо одета, что никто не осмелился подойти слишком близко.

Через десять минут, пройдя сквозь толпу, Роберт остановился в самом центре.

Перед ним возвышалось отдельное пятиэтажное здание из валунов - крупнейшая торговая палата на рынке работорговли - Торговая палата Черного пера.

Говорят, что Торговая палата "Черное перо" была названа в честь первого городского лорда по имени его скакуна - черного грифона.

Опираясь на поддержку города Декер, Торговая палата Черного пера уже стала крупнейшей торговой палатой на северной границе.

От рабов до шелка и ткани, от зерна до соли и стали - почти во всех отраслях можно найти следы Торговой палаты Черного пера.

У ворот Торговой палаты "Черное перо" Лорен увидел множество молодых дворян в таких же, как у него, дворянских одеждах,

Собирались по двое и по трое, чтобы поговорить.

Среди служащих приемной у дверей могучий стюард тепло поприветствовал Лорен сразу же после того, как увидел его.

Заметив краем глаза аристократический герб на его груди, он слегка опешил. Почему этот аристократический герб кажется таким знакомым? ?

"Уважаемый благородный господин, добро пожаловать в Торговую палату "Черное перо". Не могли бы вы рассказать нам, что вам нужно, и мы немедленно это подготовим для вас ".

Роберт почувствовал свою важность, когда он увидел эту сцену. Раньше, когда он приходил в Торговую палату "Черное перо", не говоря уже о том, чтобы его так уважительно принимали, в глазах охранников он был мелкой сошкой.

Теперь Роберт впервые ощутил комфорт от того, что у него есть большая крепкая нога, которую он обхватил.

Подсознательно выпятил грудь, демонстрируя гордость...

Лорен уже привык к этому и никак не отреагировала.

"Я слышал, что Золотые рыцари городского лорда захватили группу высокогорных варваров. Так получилось, что моей территории нужна группа рабов".

Услышав это, могучий управляющий средних лет в смокинге на мгновение растерялся, и на его лице появилось странное выражение.

"Мой господин, эти дикари все еще находятся в заточении... Если вам нужно, я сейчас же отведу вас к ним".

Лорен не знал, что перед ним уже стояли десятки дворян, желающих купить варваров...

Причина, по которой Торговая палата Черного пера не продавала этих варваров, заключалась в том, что эти парни были слишком упрямы, чтобы их можно было приручить, они были вонючими и твердыми, как камни.

Кроме того, другая сторона не боялась смерти. Почти две трети захваченных варваров были убиты, но заставить их сдаться так и не удалось.

Но что интересно, из-за упрямства и бесстрашия варваров многие дворяне потянулись сюда, чтобы усмирить этих варваров.

Но результат оказался удивительным. Все без исключения приехавшие дворяне вернулись не с чем.

Это сразу же подняло престиж варваров, и даже молодое поколение дворян втайне соревновалось в желании показать свою силу, приручив варваров, которых не могли приручить другие.

Сегодня они вновь пришли показать свою удаль, и толстый управляющий подсознательно подумал, что Лорен был одним из них, когда прибыл сюда.

И хотя в этот момент на его лице все еще играла улыбка, в душе он смотрел на Лорен немного свысока: он тоже был сыном дворянина, не знавшим высот неба и земли.

Это варвар, сильный и свирепый, могучий воин, который не боится смерти!

Даже Золотые рыцари лорда не могут заставить другую сторону сдаться, так как же их можно приручить?

Лорен не догадывался о происходящем, у него было очень мало источников информации, а Арнольд был всего лишь низкоуровневым вором, так что он не знал о делах знати.

Группа людей последовала за толстым управляющим в торговую палату "Черное перо".

После нескольких обходных путей Лорен и остальные попали в просторную зону под открытым небом.

Гостей здесь немного, только несколько человек в униформе.

Вокруг аккуратно расставлены сотни железных клеток, и все они выкованы из стали толщиной в запястье. Только огромный дракон может вырваться на свободу, используя грубую силу.

Число железных клеток, в которых содержатся рабы, невелико, но все они принадлежат к чрезвычайно свирепым расам.

В это время перед железной клеткой в самом центре десятки роскошно одетых молодых дворян с волнением смотрели на рабов в железной клетке.

"Это и есть тот самый варвар, захваченный в одинокой горе?"

"Какое сильное тело!!! Золотые рыцари городского лорда, наверное, не так сильны!"

"Смотрите, этот вождь варваров не меньше двух метров ростом, он похож на быка!!!"

"Я слышал, что даже Актон собирается сделать шаг сегодня??"

"Актон - золотой младший боец, цок-цок-цок, интересно, сможет ли он сегодня усмирить этих упрямых парней..."

Под руководством толстого стюарда Лорен подошел к железной клетке, как и те дворяне. Услышав разговоры вокруг, он немного заинтересовался и заглянул внутрь.

Группа дикарей, молча сидевших на земле, заставила его глаза заблестеть.

Сильные, чрезвычайно сильные - таково его самое интуитивное впечатление о варварах.

Эти дикари одеты в одежду из звериных шкур, с явными мускулами, которые заставляют одежду вздуваться.

Эти мышцы, , полны взрывной силы, и на них отчетливо видны шрамы.

Острые глаза - как у охотящегося волка, способного в любой момент разорвать врага на куски.

А по виду двух варваров, опирающихся на железную клетку, рост этой группы парней обычно превышает 1,9 метра.

самые сильные превышали два метра.

С некоторым любопытством Лорен использовала Око истины, чтобы проверить.

варвар

Уровень: Бронзовый продвинутый

Кровная линия: Родословная альпийских варваров (непробужденная)

Лояльность: -50 (Крайне враждебен, при возможности разорвет вас на части, не задумываясь)

Особенность: Приливы силы, автоматически активируются, когда число варваров достигает 100, сила увеличивается на 10%, а боевой дух никогда не рухнет.

Оценка: Прирожденный воин, поклоняется сильным.

Глаза Лорен загорелись.

Атрибуты варваров немного особенные, не говоря уже о прирожденных бойцах, а еще есть особый атрибут - связь.

Если их число превысит 100, будут получены две особенности.

Это слишком хорошо, чтобы быть армией.

Но от этой -50 лояльности не так-то просто избавиться.

Как раз в тот момент, когда Лорен колебался, внезапно раздался сигнал системы.

"Динь~Триггерное задание: покорить невозможное.

Победите вождя горных - золотого младшего воина Ясом Фрост (сила непробужденной крови).

Награда за квест: Обрести верность варвара. "

Глаза Лорен загорелись, задание было запущено снова?

Но, увидев содержание задания, он нахмурился.

Это довольно интересно - победить золотого младшего...

Это необычное и чрезвычайно сложное задание постепенно приводило его в восторг.

Сражайтесь, сражайтесь! !

Кровь начала бурлить, и боевой дух в линии крови Великого Герцога Демонов готов был вот-вот прийти в движение.

После пробуждения двойной линии крови его боевая мощь значительно возросла, но точно оценить, насколько она улучшилась, было невозможно.

В этот момент наконец-то появился точильный камень.

Варвар с золотым рангом... может стать его противником.

Уголок рта Лорен изогнулся в бешеной улыбке, и он посмотрел на толстого стюарда рядом с собой.

"Сколько этих дикарей?"

"Милорд, сейчас их осталось 120..."

"Я хочу их всех".

Хочу всех?

Мужчина средних лет должен быть счастлив, но сейчас у него странное выражение лица: "Если вы купите их всех, вам понадобится 15 миллионов ".

Роберт рядом с ним расширил глаза: "15 миллионов? Разве стоимость не 50 000 за рабов бронзового уровня?"

"Это обычные рабы. Варвары физически сильны, и их боевая мощь намного выше, чем у обычных людей. Сто тысяч. А их вождь имеет золотой ранг..."

Лорен взмахнул рукой и прервал Роберта, который хотел продолжить торг: "Я хочу их всех".

Толстый управляющий криво усмехнулся: "Милорд, эти варвары очень упрямы и совсем не хотят сдаваться. Несколько аристократов уже сталкивались с восстанием после покупки варваров, и эти парни нападали на чужаков сразу после того, как выходили из железной клетки. Изначально этих варваров было почти 400, но сейчас их осталось только 120, а все остальные погибли во время сопротивления..."

Лорен не только не испугался, но и почувствовал, что боевой дух в его глазах становится все сильнее.

Демоны, жаждущие сражаться, жаждущие... убивать.

Молодые дворяне рядом с ним не могли удержаться от смеха, услышав слова Лорен.

Оказавшись в центре, светловолосый дворянин лет двадцати пяти пристально посмотрел на Лорен.

"Ты только что приехала в Декер, верно? Эти дикари очень упрямы, и покорить их можно, только полностью завоевав силой. Если бы мы могли решить проблему с помощью денег, мы бы не задержались здесь так надолго..."

Закончив говорить, он оглядел Лорен с ног до головы и покачал головой.

"Ты только на серебряном уровне, так что даже не думай об этом".

" варвары - это не то, к чему ты можешь прикоснуться, просто сдайся..."

Если бы Лорен был искателем приключений, не знающим высот неба и земли, на него бы не обратили внимания. В лучшем случае они бы просто прочитали шутку и посмотрели, как он умирает.

Но аристократическая мантия на его теле все же давала этим молодым дворянам некоторое чувство идентичности, по крайней мере, они были одного типа.

Уголок рта Лорен слегка дернулся.

"Покорить варваров... это сложно?"

От этих спокойных, но властных слов в воздухе вдруг стало тихо, и все в унисон повернули головы.

Внезапно Лорен стала центром внимания толпы.

Однако большинство людей с усмешкой отнеслись к этому заявлению.

Кудрявый дворянин рядом со светловолосым дворянином был настроен еще более пренебрежительно.

"Хе-хе, это самая скучная шутка, которую я слышал сегодня".

"Как смеет мальчик, достигший лишь серебряного начального уровня, говорить такое?"

"воин Золотого ранга не смеет быть таким высокомерным, а ты?"

Непрерывные пренебрежительные слова кудрявоволосого дворянина вызвали бурные обсуждения среди толпы.

В этот момент все уставились на Лорен: варвар, которого Байин хочет покорить, даже Золотые Рыцари не смогли покорить? Что за шутка! Они были такими героическими и потерпели неудачу, так что же это за парень?!

После того как толпа единодушно пожаловалась на Лорен, кудрявый дворянин посмотрел на светловолосого дворянина и с улыбкой сказал.

" Спорим, я бы съел собственные носки с этого парня, если бы он смог покорить дикарей! Хахахаха, лучше верить, что этот чужак сможет покорить варваров, чем то, что я смогу покорить дракона! "..

http://tl.rulate.ru/book/111818/4327297

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку