Читать The Hour of the Wolf / Час волка: Том 2. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Hour of the Wolf / Час волка: Том 2. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Артур

— О, черт возьми!

Он не мог сосредоточиться и промахнулся, проклиная себя за то, что только Теон и Арья были самыми искусными лучниками. Он опустил лук и сделал еще глоток воды из кружки, с тоской глядя на то, как стрела попала в манекен в грудь, а не в голову, как ему хотелось. Решив передохнуть, он опустился на скамейку и, укрывшись от палящего солнца в тени, погрузился в раздумья о новых проблемах, которые предстояло решить. Майя. Король предложил ему ее руку, хотя она легко могла достаться другому. Он бы сказал, что тот — бастард и не должен иметь такого права, но Майя тоже бастард, что разрушало его аргументы. Она не высказывала своего беспокойства по поводу поединка и не навещала его с момента предложения короля, словно избегая его, то ли из стеснения, то ли из унижения, что ее предложили бастарду. Считала ли она, что он недостаточно хорош? И если да, то почему отдала ему свою благосклонность во время рукопашного боя? Она не имела смысла. Он хотел противостоять ей, но каждый раз, когда он это делал, она просто убегала или просила его вернуться в другой раз, с каждым разом делая его еще более скованным и смущенным. Дело было в том, что он изо всех сил пытался принять решение, и каждый раз казалось, что она не хочет иметь с ним ничего общего. Может, ему стоит отказаться от предложения Роберта и вместо этого продолжить свой путь воина, вот где он должен быть. Оторвавшись от размышлений, он улыбнулся, вспоминая, как гордился им отец.

— Артур?

Он резко обернулся, его взгляд упал на младшую сестру, Арью, стоявшую с Джори, покрытой грязью.

— Что случилось, сестренка? Ты упала во время урока танцев?

Он поддразнил ее, хотя знал, что его сестра на самом деле не отрабатывала танцевальные движения. Нет, она практиковалась в фехтовании, хотя это был скорее эссосийский стиль, чем его вестеросский. Она слегка улыбнулась, но вскоре ее улыбка потускнела, и он подошел к ней, поднял ее подбородок, чтобы встретиться с ней взглядом.

— В чем дело? — спросил он, но вместо того, чтобы сестра заговорила, она прыгнула в его объятия, слезы текли по ее лицу. Она произносила странные непристойности так быстро, что он не мог разобрать их. Он встряхнул ее, пытаясь привести в чувство, и посмотрел ей в глаза, которые были его собственными.

— Говори разумно, в чем дело? — он снова спросил, и то, что она сказала, встревожило его.

— Кто-то собирается убить отца! Я слышала их!

Она заплакала, снова прыгнув в его объятия, прижимаясь к нему так, словно он мог исчезнуть в любой момент. Что кто-то посмел сделать такое с его отцом: Десница Короля граничит с безумием. Король готов вступить в войну с самими Тенями, если потребуется, чтобы защитить своего друга, но ему любопытно, где и от кого Арья услышала эти тревожные вещи. Он сопровождал Арью и Джори в их путешествии и слышал историю своей сестры. Она загнала кошку в глубины Красного замка, где хранились черепа драконов, там она видела двух мужчин, которые говорили о том, что львы сражаются с волками и готовят заговор против Десницы Короля, а последнее, о чем она говорила, — это о том, что девушку выдали замуж за дикаря, — все это не имело никакого смысла, и он не преминул расспросить ее об этом в ближайшие часы. Как и ожидалось, его отец тоже не поверил ей и отругал за то, что она заставила стражу искать ее. Как только это было сделано, Десница Короля повернулся к нему, его взгляд был тяжелым.

— Артур, сын мой. Принял ли ты решение? Король давит на меня с тех пор, как неделю назад закончился турнир.

Он внутренне застонал при упоминании о своей дилемме, не желая находиться здесь, он попытался уйти, но предатель Джори заблокировал дверь. Услышав вздох отца, он снова повернулся к нему:

— Ты не можешь этого избежать, нужно принять решение. Скажи "нет" или "да".

Ему было сказано, и он скрипнул зубами, словно принять такое решение было чертовски просто. Как он может принять решение, не зная, что чувствует Майя? Он слишком противоречив из-за своих собственных чувств по этому поводу. Откажется ли Майя от предложения? Нравится ли ей идея быть с ним навсегда? Он мысленно покачал головой, эта мысль заставила его почувствовать себя самоуверенным дамским угодником. Может, ему стоит просто встретиться с ней лицом к лицу, разорвать плохую ткань и покончить с этим.

— Я так и сделаю. Мне просто нужно немного времени. Это все, чего я хочу.

Майя

Она хмыкнула и перекатилась на другую сторону кровати, ее голова аккуратно легла на мягкую подушку. Обычно она гуляет и наслаждается жизнью по полной программе, сражается и катается на лошади по Королевскому лесу и холмам Королевских земель. Она не хандрит и не размышляет над дилеммами, она не угрюма и не прячется в своих покоях от кого-либо, от кого угодно. И все же она есть. Артур. До той стычки, которая произошла так давно, она бы не думала о нем с романтической точки зрения и не смущалась бы, столкнувшись с ним после того, как отец предложил ее ему. Она с готовностью признает, что Артур пришелся ей по душе, что они стали друзьями в месте, где на бастардов смотрят с отвращением. И все же? Она не может заставить себя увидеть его или поговорить с ним, как делала это в течение нескольких недель после того, как он и его семья прибыли в столицу.

http://tl.rulate.ru/book/111750/4260205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку