– Борьба с богом?
Лицо Хэ Чэна оставалось бесстрастным, но грудь вдруг напряглась.
Он видел магию Чжу Юйшу у Мао Шаньмина и даже приглашал хромого Патриарха, но этого было недостаточно для битвы.
В тех фильмах, что он смотрел, зомби сталкивался с четырёхглазым даосским монахом, который превращал его в чудовище с телом человека и силой слона. Тот голыми руками размазывал его по земле за пару ударов.
Но сейчас перед ним стояло нечто совершенно иное — неуязвимый бог.
[Уровень 5 — конокрад]
[Уровень 6 — конокрад]
– Вот уж не думал встретить тебя здесь!
Колдуны из кино использовали злую магию, чтобы сделать людей неуязвимыми. Против неё помогла лишь праведная энергия.
Куриная кровь, детская моча, кровь чёрной собаки — всё это могло уничтожить зло. Но для самого Хэ Чэна эти вещи были опасны.
Был ещё старый метод — вызывать кровь кровью. Бесполезный против всего остального, но действенный против нечисти.
Вот только Хэ Чэн был зомби. Его тело высохло, в нём не осталось ни капли крови.
Как победить зло, если ты сам — нежить?
– Только силой!
Стальной клинок беззубо ударил по Хэ Чэну, высекая искры. Он лишь изодрал жёлтый халат, не причинив никакого вреда.
Зомби резко прыгнул вперёд, руки его метнулись, словно две длинные змеи из реки. В одно мгновение он настиг конокрадов.
Несмотря на то, что он был мертвецом, его запястья оставались гибкими. Левой рукой он схватил за правую руку одного конокрада, правой — за левую второго. Затем рванул на себя.
Оба сразу же рухнули на землю.
– Это не человек, это зомби!
Конокрады переглянулись, видя в глазах друг друга ужас.
– Смеете тягаться с зомби? Ваш дедушка твёрдый и крепкий!
Хэ Чэн наступил на грудь одному из них, схватил руки и дёрнул с силой.
– Аааа!!
Крики разорвали тишину у реки, и две руки были оторваны.
Кровь хлынула бурным потоком, заливая всё вокруг. Двое конокрадов внезапно ослабели от неведомого воздействия. Хэ Чэн воспользовался моментом — стиснул зубы и жадно впился в рану, высасывая кровь.
Шкала [Физической силы] едва сдвинулась с 3% до 4%.
Даже двое окровавленных живых людей пятого уровня не дали ощутимого прироста.
— А-а-а!! — издалека донёсся женский вопль.
Только разделался с младшим, как появился старший. Хэ Чэн едва поднял голову, как из земли вырвались две чёрные змеи, впились в почву, вырывая яму глубиной в несколько дюймов, и обвили его с головы до ног, пока перед глазами не сгустилась тьма.
— Проклятые упыри!
Говорил он на ломаном мандарине, словно иностранец.
Проиграл в одно мгновение, даже не разглядев противника!
…………
Девятый Дядя помог Ацяну добраться до дома Ван. Вся семья Ван Ваньвань сидела во дворе, ожидая их.
— Девятый Дядя, вы вернулись! Не вышло ли какого недоразумения из-за нас?
Ван Ваньвань прожил жизнь хитрым и осмотрительным. Девятый Дядя славился умением и честностью, весь городок это знал, но и другой даос в жёлтом одеянии был не промах.
Одним прыжком взлетал на крышу. Если из-за семьи Ван теперь наживёшь врага, жить придётся в постоянном страхе.
— Никакого недоразумения.
Девятый Дядя усадил Ацяна и ткнул пальцем в шею ученика:
— Ацян действительно столкнулся с упырём. Принесите клейкого риса и золы из печи! А теперь рассказывайте всё по порядку.
— Сяочэн, беги скорее!
Младшая жена подмигнула Сяочэну. Тот встрепенулся и тут же бросился прочь.
Сначала мешок с соломой, теперь ещё и упырь. Последствия для Сяочэна были предсказуемы — бежать следовало без оглядки!
Тихо вернувшись в комнату, Сяочэн достал из-под подушки письмо от матери.
– Лучше присоединиться к брату Чу Лю и работать подсобником у командира, чем быть ободранным заживо хозяином!
Не будем упоминать, как Сяо Чэн сбежал той же ночью.
Тем временем в усадьбе семьи Ван Вань Байвань рассказывал всю историю.
– Это и правда подозрительно. Зомби не пьют кровь и не нападают на людей. Вместо этого они помогают ловить призраков.
Под пристальным взглядом перепуганного Ван Байваня Дядюшка Цзю вошёл в главный зал.
Одной рукой он что-то высчитывал, другой водил в воздухе, будто прощупывая невидимые нити.
Под ногами у него чётко вырисовывались шаги по восьми триграммам – если бы пол был посыпан белой известью, можно было бы разглядеть идеальный узор!
– Господин Ван, раньше здесь было очень сильное скопление иньской энергии. Тут определённо водились призраки, и не один!
Дядюшка Цзю вышел из зала и подтвердил слова Ван Ваньваня:
– Однако призраков уже нет. Их не изгнали – их съели зомби!
– Зомби едят призраков?
А-Фу, поддерживая А-Цяна, удивлённо переспросил.
– Зомби не только могут есть призраков, но и призраки могут пожирать чёрных котов, ворон, а иногда даже людей!
– Призраки убивают людей, оставляя лишь три души и семь духов. Но у людей тоже есть три души и семь духов – так почему бы им не стать добычей?
– А в чём польза от поедания призраков, Дядюшка Цзю? – спросил А-Фу.
– Никакой!
Дядюшка Цзю сердито нахмурился.
– Некоторые южные колдуны, злые и порочные, используют заклинания поедания призраков, чтобы усилить свою силу. Но из-за этого они сходят с ума, их характер становится извращённым. К тому же, когда призрака съедают, его душа полностью рассеивается – это злодейство, прерывающее цикл перерождений и губящее карму!
Ван Ваньвань не стал углубляться в тему поедания духов и спросил:
– А тот даос, что был здесь... то есть... он человек или призрак?
– Конечно, зомби!
А Фу разорвал шею А Цяна, и из ужасной черной дыры на его шее не проступило ни капли связи с таинственным человеком в желтом зонте, одетым в одеяние с символами зодиака.
– Этот зомби... – нахмурившись, пробормотал Дядюшка Цзю, глядя на стремительно чернеющее тело А Цяна. – Он напоминает мне того, о котором рассказывал мой младший товарищ.
Его глаза сверкнули тревогой – трупный яд распространялся с невиданной скоростью!
– Он однажды столкнулся с похоронной процессией, направлявшейся во времена династии Цин. Среди них был зомби, который, казалось, обладал человеческим разумом! И его трупный яд был чудовищно сильным. Надеюсь, это не тот же самый... Иначе люди в опасности!
Тем временем А Цян беспокойно озирался:
– Почему Нуоми всё ещё нет? Я почти кончен.
Он чувствовал, как оцепенение сковывает его грудь, ноги отказывались прыгать, и страх сжимал сердце.
– Да кто вообще пошел за клейким рисом?
– Сяо Чэн.
– Сяо Чэн?! – в отчаянии вскрикнули слуги. – Тогда всё пропало! Этот парень точно сбежал!
Они кинулись на кухню, но Сяо Чэна там не было. Когда же вернулись к его жилищу, обнаружили – его вещи собраны, а самого след простыл.
......
Пещера.
В пяти-шести милях от горы, во тьме и сырости, кишели змеи, крысы и прочая мерзость.
Четверо или пятеро мужчин в черных одеждах говорили на южном наречии, и их слова сливались в неразборчивое бормотание.
На земле лежали две мумии – у одной не хватало левой руки, у другой правой. Это были те самые разбойники, убитые Хэ Чэном.
Чуть глубже, в четырех-пяти шагах, находился сам Хэ Чэн.
Он лежал в яме, обнаженный, весь покрытый белыми волосами.
На его лбу была прижата голова огромного красного петуха, а лицо залито кровью, лишавшей его возможности пошевелиться.
Вокруг ползали скорпионы, ядовитые змеи, сороконожки, жабы и пауки.
Несмотря на то, что его тело было парализовано, сознание оставалось ясным. Он видел перед собой «Ведьму 22-го уровня», которая, рыдая, бормотала заклинание:
– Бесполезно убивать его — он же зомби. Давай я превращу его тело в лекарственный труп и отправлюсь в город Фугуй. Возьму деньги, а потом устрою ему пышные похороны!
Хэ Чэн изо всех сил пытался сопротивляться, но что могла сделать его слабая сила против этой колдуньи?
Он отчётливо понял: ведьма хочет создать из него «лекарственный труп».
Такие трупы были куда страшнее, чем даже знаменитые «зомби с отравленными головами» из Наньяна, которых боялись по всей Юго-Восточной Азии. Метод их создания был жутким: в сосуд бросали пять ядовитых существ — скорпиона, змею, сороконожку, жабу и паука — и заставляли их пожирать друг друга. Выживший становился «пятисмертным ядом».
Те, кого превращали в лекарственные трупы, умирали в муках, корчась и крича от невыносимой боли.
Способ создания такого трупа был ещё сложнее. Готовое тело становилось практически неуязвимым и пропитывалось смертельным ядом — одно прикосновение, и жертва падала замертво.
Уверенная в себе ведьма рассыпала вокруг Хэ Чэна пять ядов, но вдруг…
Одна за другой твари заползали к нему — и тут же переворачивались кверху брюхом.
Мёртвые.
Все до одной.
http://tl.rulate.ru/book/111742/6043153
Готово: