Читать The Super God Skill System of the Emperor Engine / Система навыков супербога в Императорском двигателе: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод The Super God Skill System of the Emperor Engine / Система навыков супербога в Императорском двигателе: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Я считаю, мистер Кинг заслуживает места в топ-3, как по силе, так и по заслугам, – высказался Бангу.

– Поэтому я готов уступить свою позицию мистеру Кингу, – добавил он.

После слов Бангу, несколько других героев S-класса кивнули в знак согласия. Бангу был самым высокопоставленным героем среди них, обладал огромным авторитетом, и остальные S-класс герои уважали его решение. Они все своими глазами видели мощь Кинга во время недавнего сражения и не оспаривали слова Бангу. После этого боя они поверили в правдивость слухов о невероятной силе Кинга.

– Ну что ж, мистер Кинг, вы должны быть довольны третьим местом! – с широкой улыбкой произнес Сики, уверенный, что Кинг обязательно согласится.

Но на лице Кинга не отразилось ни единой эмоции. Его взгляд был прикован к Сики. Хоть Сики и общался с различными S-класс героями, он не испытывал трепета или волнения, как обычные люди. Сейчас же он не смел смотреть в глаза Кингу. Чувство небывалого давления сковало его, заставив мужчину, которому герои были как пустое место, покрыться холодным потом.

– Третье? – прозвучал спокойный, но невероятно тяжелый, словно раскат грома, голос Кинга.

– Третье? Только третье? – Сики сглотнул. В этот момент он наконец понял, что хочет Кинг.

Кинг желал не просто третье место… Он мечтал о первом месте в S-классе!

Бласт, герой номер один в S-классе, был по праву сильнейшим героем Ассоциации, но действовал независимо. Ассоциация не имела над ним никакой власти. Его местоположение было неизвестно, как и то, чем он сейчас занимается. Первое место присудили Бласту за его прошлые заслуги, а сам он не придавал этой позиции никакого значения.

Идея сделать Кинга героем номер один не так уж нереальна…

Но главная проблема заключалась не в Бласте, а в Тацумаки, герое номер два в S-классе. Она никогда бы не позволила никому, особенно незнакомому человеку, занять место выше ее.

В то же время Сики опасался, что если он прямо откажет Кингу, тот может покинуть Ассоциацию Героев, и все его усилия окажутся напрасными. Он трудился, чтобы привлечь Кинга в Ассоциацию, а теперь, когда Кинг продемонстрировал силу, превышающую ожидания, Сики не хотел отпускать его.

– Мистер Кинг, позвольте мне побороться за ваше место… – заговорил Сики. – С вашими способностями вы должны быть на вершине S-класса! Однако, изменить первое место в Ассоциации Героев – это очень важное решение. Для этого нужно провести дискуссию со всеми высокопоставленными кадрами, и к тому же, придется пересмотреть рейтинг других героев. Это будет… Чрезвычайно сложно… Может быть, мистер Кинг смог бы подождать несколько дней и временно занять третье место? – уговорил Сики, проявляя все свои дипломатические способности.

Кинг спокойно смотрел на Сики, ничего не говорю, только слегка кивнул. Сики был одет в пот, и, увидев кивок Кинга, вздохнул с облегчением.

– С чего это он решил посягнуть на первое место в S-классе? – с нескрываемым недовольством проговорила, появившаяся издалека, девушка с недовольным выражением лица. – Неужели он уже надоел жить?

Торнадо!

Ее тело излучало слабый зеленый свет. Белые гладкие ноги не касались пола, а парили в воздухе, как будто она стояла на невидимом подиуме. Длинные черные одежды Тatsumaki порхают вверх, не подчиняясь силе тяжести. Ее бедра едва видно сквозь одежду.

Хотя она и говорила ранее, что не интересуется приходом Кинга, na самом деле Тatsumaki была очень гордой и не терпела конкуренции. Узнав, что почти все S-класс герои шли знакомиться с Кингом, она тайно захотела увидеть его сама. В итоге, она придумала предлог, что просто гуляет, и прикинулась случайной прохожей. И вот, она услышала их разговор о рейте героев.

Тatsumaki была слишком гордой и не могла мириться с тем, что кто-то мог явиться к ней и занять позицию выше нее.

О, а что делает здесь Тatsumaki?

Увидев Тatsumaki, Сики занервничал еще сильнее.

Несмотря на то, что Тatsumaki занимала второе место среди героев, ее психический возраст отличался от её физического и был больше схож с детским. К тому же, она была очень конкурентна.

Если Тatsumaki разгневается, она способна убить всех вокруг. Штаб-квартира Ассоциации Героев может быть разрушена. А с другой стороны, Кинг также имеет ужасающую мощь…

Для Сики угрозы, с которыми столкнулась Ассоциация Героев в этот момент, намного превосходили появление вирусных людей.

– С чего это он так высоко забрался? – с нескрываемым злостью проговорила Тatsumaki, подлетев к Кингу. Она была ниже Кинга на полтора метра, поэтому ей пришлось использовать свои способности, чтобы взлететь и оказаться на уровне с Кингом.

Несмотря на то, что Кинг был нищим бездельником, у него было крепкое телосложение.

– Ты про меня? – взгляд Кинга устремился на Тatsumaki. Его руки были скрещены на груди, как будто он вообще не обращал внимания на девушку перед ним.

– Эй, Тatsumaki, успокойся! – закричали Сверхсплавный Черный Свет и другие герои. – Ты мгновенно убьешь его! Это Кинг, самый сильный человек на Земле! – с тревогой проговорили они.

Они понимали, что если эти два героя вступят в конфликт, последствия будут катастрофическими.

– Где ты взялась, малявка? – произнес Кинг, с уже знакомым спокойным тоном, который другим героям слышился холодным и даже презрительным.

Эти слова заставили Тatsumaki покраснеть от злости. Ее зеленые волосы всколыхнулись, словно острые когти, и направились на Кинга.

В коридоре, за дверью, из ниоткуда подул сильный ветер, словно невидимый зверь рычал.

Весь штаб Ассоциации Героев был герметичным, окна и двери были закрыты, и внутри не могло быть ветра. Этот ветер был проявлением способности Тatsumaki.

– Тatsumaki! – голос Сики растворился в сильном ветре, и он пошатнулся, как будто невидимая рука пыталась поднять его в воздух.

http://tl.rulate.ru/book/111730/4212156

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку