× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Pirates: From the Decomposition of All Things / Пираты: Разложение всего сущего: Глава 119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вы сказали, что мастер ищет нас? Он что-нибудь сказал? — спросила Лилит, застав Мелиз и Гаррет за чаепитием в ресторане. Две девушки чувствовали себя расслабленно.

— Нет, Линк просто хотел поговорить с вами наедине. — Лилит ответила мягко, улыбаясь.

— Хорошо, спасибо, что передала. Лилит. — ответила Мелиз.

— Пожалуйста. — кивнула Лилит.

Услышав её слова, Мелиз и Гаррет обменялись взглядами и направились к лаунжу Линка. По дороге к нему обе испытывали легкую тревогу, размышляя про себя, что же Линк предпримет, когда их найдет.

— Мелиз, может быть, воспользуемся случаем и предложим ему изменить маршрут и вернуться в Мириады Королевств? — сказала Гаррет, одетая в красную юбку с облегающим верхом, когда они шли. — Я хотела сказать это еще когда связалась с братом Перосперо. Ты сама говорила, что как только Линк поправится от раны, настанет время.

Мелиз слушала молча и не ответила. Она была маленькой и хрупкой, чем-то напоминала лоли-принцессу, но на самом деле была умнее, чем казалось. Гаррет могла быть сильнее благодаря своей способности Дьявольского плода, но у Мелиз был более мягкий, внешне, и более жесткий, внутренне характер. Особенно после того, как её мать и старший брат попросили выйти замуж за Линка и завоевать его расположение, она стала более осторожной. Она смутно чувствовала, что все может быть гораздо сложнее, чем кажется. У Линка, похоже, были свои планы, а его отношение к ним отличалось от того, что сказал им брат Катакури. Мелиз хорошо знала, как сильно Катакури любит младших братьев и сестер. Не верила, что брат мог их обмануть, желая завоевать расположение Линка, но после встречи с самим Линком, Мелиз поняла, что он вел себя совершенно не так, как она ожидала. Возможно, Катакури просто не знал его хорошо, но Мелиз все равно чувствовала что-то неладное. Они были частью экипажа Пиратов своей тети на этом корабле, казалось, что все под контролем, но она понимала мощную силу Линка, Лилит и Ямато. Если Линк не хотел присоединяться к Мириадам Королевств, то они могли погибнуть — это право сильных, с которым слабые ничего не могли поделать.

Видя молчание Мелиз, Гаррет закусила губу и вздохнула.

— Если мы вернемся в Мириады Королевств, то, возможно, будем в большей безопасности. Да, даже если мы будем, по сути, его питомцами, это не так уж плохо.

Мелиз наклонила голову, глядя на Гаррет. Почему она не хотела возвращаться в Мириады Королевств? Вспоминая высокомерное и властное поведение Линка, её сердце сжималось. Хоть она уже подсознательно приняла, что Линк был их хозяином, чувство дискомфорта побуждало её вернуться в Мириады Королевств. Это было из-за их инстинктивного страха перед Шарлоттой Линлин.

Поразмыслив, Мелиз кивнула.

— Я поняла. После встречи поговорим с ним о возвращении в Королевства.

— Итак, ты хочешь сказать, что мы должны развернуться и вернуться в Королевства? — спросил Линк, сидя прямо на диване в лаунже. Он поднял глаза и посмотрел на двух девушек, стоявших перед ним.

Мелиз и Гаррет чувствовали, как их сердца забились чаще. Встречаясь с его взглядом, они ощутили напряжение. Линк встречался с ними лишь несколько раз, но его высокомерное, властное поведение и наказание, которому он их подверг в первый раз, оставили глубокий след в их памяти. Смотря на него, они испытывали страх перед природным врагом. Даже если он не проявлял никакой силы, казалось, что их окутывает невидимое давление, заставляя невольно склонять головы перед этим человеком и выбирать подчинение.

— Да, да, Мастер. — Гаррет, пыталась вымучить улыбку, встречаясь с его взглядом. — Ваша рана уже зажила. Вернувшись в мир, мы можем сыграть свадьбу, а потом Мелиз и я будем вместе. Это... желание Мастера.

Линк закинул ногу на ногу, положил одну руку на колено, другую — за голову, и улыбнулся, глядя на них.

— Вы так думаете? — обратился он к Мелиз.

В ответ на его улыбку, Мелиз кивнула, чувствуя скованность.

— Мы...

— Глядеть вверх утомительно. Сядьте на колени, поднимите головы и говорите со мной.

Прежде чем Мелиз успела ответить, неожиданный приказ Линка заставил их застыть на месте. Линк просто смотрел на них, и даже борясь с внутренним сопротивлением, они не осмелились ослушаться. Медленно опустились на колени. Как и приказал Линк, подняли головы и посмотрели на него.

Видя их покорность, Линк понял кое-что. Его авторитет по-прежнему был силен, они все еще боялись его ослушаться, а значит, инициатива оставалась в его руках. Это было очень важно, чтобы удержать их и держать под контролем давление со стороны Пиратов Биг Мам.

Он смотрел вниз, на два красивых лица с разными чертами. Обе смотрели на него. Линк не стеснялся бросать взгляд на красоту перед ним. Гаррет была одета в яркую красную юбку, из-за её пышных форм, она откровенно демонстрировала свою фигуру, выставляя напоказ все ее прелести. Особенно длинные ноги, белые и гладкие, были очень привлекательны.

Мелиз сидела на коленях, её платье распространилось по полу, как лепестки цветка. Её тонкие черты лица, изумрудные глаза и длинные волосы делали её еще более изящной. С точки зрения Линка, вид был замечательный.

— Вы уже связались с Пиратами Биг Мам? — сказал Линк. Несмотря на такую красоту, его слова звучали неприятно, с оттенком претензии. — Помните, что я сказал после своего возвращения? Теперь вы распространили сведения о нашем местонахождении…

— Кажется, вам снова грозит наказание.

Слова Линка были бесстрастными, но для Гаррет и Мелиз они прозвучали как гром с ясного неба. Две женщины дрожали, опустившись на колени. Услышав слово “наказание”, их лица выражали панику, они затрясли головой в отказ от Линка.

Прежде чем Гаррет смогла спросить, как Линк узнал об этом, она быстро засуетилась, взволнованно объясняя:

— Господин, Мастер, это не так. Мы не связывались с ним. Это брат Перосперо спросил о нас, мы не осмелились скрывать.

— И мы не все сказали. — сразу же подхватила Мелиз. — Мы не говорили о том, что едем в Шамбонди. Мы только упомянули ситуацию, которую объяснил Мастер, и то, что вы ранены, по крайней мере нужен период отдыха.

Прежде чем Линк смог спросить подробнее, Гаррет и Мелиз рассказали ему все, как из рога изобилия.

http://tl.rulate.ru/book/111713/4355207

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода