Готовый перевод Don’t Pretend, I’m Actually Taking Special Forces / Не Шучу, я Действительно Набираю Спецназ!: Глава 59

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

### Глава: «Отряд новобранцев»

Отряд новобранцев стоял в строгой стойке, но их лица светились непривычным воодушевлением. Трое командиров взводов смотрели на них, озадаченные. Что за странная энергия? Почему они так горделиво держатся? Неужели просто из-за того, что стоят в строю?

— Что с ними сегодня? — недоумевал один из командиров. — Они что, думают, что от этого станут лучше?

— Не знаю, — вздохнул другой. — Но что-то явно их вдохновляет.

Тем временем Чжан Шуай, который недавно был буквально разгромлен капитаном Цинь Юанем, сейчас чувствовал себя как будто вновь родился. Он наконец понял, что за пределами его мира есть ещё более сильные и талантливые люди.

— Раньше, когда я только поступил в армию, я думал, что моё меткое попадание сделает меня непобедимым, — с горечью улыбнулся он. — Даже спецназ не сможет со мной тягаться. Но я и представить не мог, что командир взвода простого новобранческого отряда сможет меня так легко победить.

— Именно поэтому я стану сильнее! — воскликнул Чжан Шуай, его глаза горели амбициями. — Только стоя на плечах гигантов, можно увидеть дальше и выше!

Он не был человеком, который сдаётся после первой неудачи. Напротив, эта встреча с капитаном Цинь только усилила его желание стать лучше. Его стрельба давно достигла плато, и никто, даже его отец, не мог ему помочь. Но теперь, встретив Цинь Юаня, он почувствовал, что нашёл того, кто сможет подтолкнуть его ещё дальше.

— Ты сделаешь отличную карьеру в армии с таким командиром, — сказал кто-то из товарищей.

— Да, только следуя за сильными, можно стать сильнее самому! — поддержал другой.

В этот момент к отряду подбежал Ван Тяньи. Его лицо было покрыто грязью, а из уголка рта текла кровь. Новобранцы ахнули от удивления. Как это произошло? Ван Тяньи, сын высокопоставленного чиновника, всегда был высокомерным и дерзким. Кто мог с ним так поступить?

— Боже! — воскликнула Су Сяою. — Ван Тяньи избит?

— Видимо, капитан решил не пощадить его, — сказал Хань Сян, сжав кулаки от сочувствия. — Хотя, честно говоря, я не понимаю, почему он снова решил подраться с капитаном. Разве он не знает, что тот не простит ему его выходки?

— Отчет! Новобранец Ван Тяньи возвращается в строй! — еле смог вымолвить Ван Тяньи, подойдя к командиру взвода Чжао Руйсуаню.

— Возвращайся в строй, — сухо ответил Чжао, стараясь не рассмеяться.

Через некоторое время капитан Цинь Юань медленно подошёл к отряду.

— Хочу сообщить вам хорошие новости, — сказал он с лёгкой улыбкой.

— Какие новости, капитан? — с воодушевлением спросил Фан Тянь.

— Учитывая, что вы продемонстрировали хорошие результаты за последние два дня, я решил выбрать пятерых лучших заместителей командиров отделений на завтрашнем занятии по стрельбе. Кроме того, мы разделимся на десять групп.

— А с завтрашнего дня заместители отделений получат определённые льготы: меньше бегать, меньше стоять в строю, меньше отжиманий. Но, конечно, они также будут нести ответственность за подготовку остальных новобранцев. Если кто-то из их группы не сдаст нормативы вовремя, наказание для заместителя удвоится.

Цинь Юань медленно изложил свой план. Он решил использовать новобранцев для управления новобранцами. В конце концов, как командир взвода, он не мог постоянно применять жёсткие методы и контролировать всё и всех. Но если у него появятся помощники, всё пойдёт намного проще.

— О, выбрать ещё троих заместителей? — воскликнула Су Сяою, её глаза загорелись. — Я точно получу эту должность!

— И я тоже! — заявил Цаньчунь с уверенностью.

— Хочешь стать заместителем? Сначала обойди меня по результатам! — с насмешкой сказал Хао Лянь.

— За такие льготы я тоже обязательно получу эту должность! — улыбнулся толстячок.

Все новобранцы были вдохновлены этой новостью. Их глаза горели, и они чувствовали себя полными энергии. Даже Ван Тяньи решил, что не останется в стороне и обязательно поучаствует в соревновании.

Вечером, когда отряд отправился в столовую, наступило время традиционного пения перед едой.

— «Единство — это сила!» — пели новобранцы с гордостью.

Но вдруг из соседнего отряда раздался ещё более мощный голос, их песня затмила пение новобранцев.

— Что за черт? — удивлённо воскликнул кто-то. — Они тоже начали петь?

— Забыл? Сегодня днём нам сказали, чтобы мы научили их этой песне, — вспомнил другой.

— Ну и дела! Теперь нам неинтересно петь, — раздосадованно сказал третий.

— А что, если попросить капитана научить нас новым песням? — предложил кто-то.

— Отличная идея! Завтра спросим его!

Новобранцы решили, что не останутся в долгу перед соседним отрядом. Если те могут петь громко и с энтузиазмом, то они сделают это ещё лучше.

Тем временем капитан Цинь Юань вместе с тремя командирами взводов отправился на третий этаж столовой, где уже был накрыт стол.

— Ну, это локоть свинины, вот один! — предложил Цинь Юань, не стесняясь брать себе по второй порции.

— А это жареные свинины! — добавил другой.

— Чесночный угорь, суп из говяжьей колбасы, жаркое из курицы! И, конечно, острый рак! — перечислял Цинь Юань, наслаждаясь едой.

Четверо мужчин наслаждались ужином, но аппетит капитана Цинь был настолько велик, что даже трое командиров взводов были поражены.

— Я сказал, командир, ты не мог бы быть перевоплощением Чжу Бацзе? — с жалостью сказал Чжао Руйсуань, глядя на пустующую тарелку. — Как ты можешь есть так много?

— Подожди, командир! Я только откусил маленький кусочек курицы, а он уже исчез! — возмутился Ли Юнцзюнь.

— Не ешь, командир! Оставь хоть немного для нас! — почти плача прошептал Ли Яньцзюнь.

Цинь Юань, однако, не останавливался. Он наслаждался едой, пока не наелся досыта.

— Извините, товарищи командиры, я давно не ел так много. Простите, что не сдержался, — с улыбкой сказал он, прежде чем уйти, не забыв взять с собой пакет с едой для своего пса, Малого Чёрному Дракону.

Трое командиров взводов остались стоять, scolding под нос:

— Ну что ж, этот командир — точно перевоплощение ТяньПэна!

http://tl.rulate.ru/book/111708/5259015

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода