— Надо сказать, что агент Картер, возможно, путается в некоторых вопросах.
— Но в своей работе она добивается отличных результатов.
— На карте, которую я достал раньше, многое было чётко обозначено.
— Особенно замечательно то, что она придумала идеальный маршрут для скрытного проникновения.
— Просто следуйте этому маршруту, если вас не заметят охранники, вы сможете добраться до офиса нужного человека за минимальное время!
— Причина, по которой она может это сделать... — это потому, что её скрытый маршрут проходит по крыше!
— В общем, летняя ночь, кажется, редко встречается где-либо, кроме как в игре, где люди важно прогуливаются по крыше.
— А вход с квартиры на крышу находится в здании неподалеку!
— Само здание имеет форму «хуй», и неясно, в каком стиле оно построено в летнюю ночь.
— Однако здания разной высоты, и агент Картер выбрал для него самый короткий вход...
— Тихо ожидая в траве, и после того, как патрулирующие охранники ушли, Ся Чжие появился и бросился к стороне здания с максимальной скоростью, ступил одной ногой на подоконник и резко подпрыгнул вверх, схватился за карниз обеими руками и сильно оттолкнулся, и уже оказался на крыше.
— «Ух!»
— Ся Чжие с облегчением выдохнул, и, глядя на высоту, убедился, что никто его не заметил, прежде чем продолжить действовать.
— Результат был ещё более гладким, чем летняя ночь.
— Возможно, никто бы не подумал, что два смелых парня осмелятся пробраться в такое место и провести арестные операции.
— Поэтому, хотя охранников, кажется, много, на самом деле они очень небрежны.
— Ведь это тыл, если бы это была линия фронта, такое небрежное отношение к обороне было бы невозможно.
— Точное время — семь минут спустя, и Ся Чжие уже присел на крышу здания. Прямо под ним было окно, которое принадлежало офису Линдси.
— Лежа на крыше, головой вниз, заглядывая в окно…
— Честно говоря, сердце Ся Чжие немного сжалось, когда он выполнял это действие. Он боялся, что, когда его взгляд будет направлен вниз, Линдси будет стоять у окна и любоваться пейзажем. Если бы их взгляды встретились, это было бы точно очень волнительно!
— Но то, чего боялся Ся Чжие, не произошло, но то, что произошло в офисе, превзошло его ожидания!
— «Его нет здесь!?»
— Ся Чжие на мгновение опешил. Линдси даже не стоял у окна, чтобы смотреть на пейзаж. Его не было даже в своей комнате.
— «Неужели это пустая трата времени?»
— Ся Чжие нахмурился, продолжая лежать на крыше, схватился за карниз обеими руками и смотрел с головы до ног, немного сбитый с толку…
— На самом деле, его не удивила бы никакая ситуация в этом офисе, но это «отсутствие»... сделало его немного непонятным.
— В работе агента Картер нет никаких проблем, так почему же там никого нет?
— Хотел уйти, но не хотел.
— Поразмышляв две секунды, Ся Чжие принял решение!
— Он перевернулся и приземлился на подоконник, всё его тело сжалось в комок, он протянул руку и попытался открыть окно, но оно не открылось...
— «В самом деле…»
— Ся Чжие чувствовал, что всё не так просто, окна были заперты!
— Именно в этот момент, когда он был в этом уверен, он слегка толкнул… и окно открылось!
— Ся Чжие перевернулся и с мрачным лицом вошёл в офис. Это особенное окно не открывается, а откидывается!
— Офис очень пустой, потому что он достаточно большой.
— Роскошью он не отличается, но мебель очень изысканная...
— Ся Чжие не планировал посещать этот офис, но с большим трудом добрался сюда, и он должен был проверить улики Линдси.
— Часто в фильмах показывали, как обыскивают офис, перебирают ящики на столе.
— Это нервно и захватывающе, но, к сожалению, Ся Чжие спешил и не взял с собой камеру, иначе, чувствовал бы он, что стал квалифицированным тайным агентом!
— Подумав о сюжете из фильма, Ся Чжие не удержался и решил подражать ему. Но он должен был быть осторожен, чтобы не привлечь внимания охранников, находящихся за пределами офиса...
— Однако, прежде чем он успел действовать, он услышал лёгкий щелчок из книжного шкафа, это был звук вращающихся шестерёнок!
— «Есть тайная комната!»
— Ся Чжие взволнован, всегда слышал об этом, но никогда не видел.
— Но в следующую секунду он уже бросился к книжному шкафу.
— В то же время в его голове возникла остроумная мысль. Если бы он удерживал дверь книжного шкафа и не давал тайной комнате открыться, насколько бы большим было теневое пространство в сердце этого человека?
— Конечно, эта идея могла родиться только в его собственной голове. В этот момент он действительно не мог быть таким глупым.
— Книжный шкаф медленно открылся в обе стороны, Ся Чжие спрятался за одной из сторон, и, когда книжный шкаф полностью открылся, он почти стоял там, упираясь в книжный шкаф.
— Человек, спокойно идущий, вышел из пространства за книжным шкафом, Ся Чжие чётко различался звук шагов, и он тут же облегчённо вздохнул.
— Он посмотрел на вещи на книжном шкафу, ему не очень понравилось использовать книги, поэтому он взял бейсбольную биту, непонятно откуда взявшуюся, и поставил её на книжный шкаф .
— Человек в костюме полностью скрыл всю свою спину перед Ся Чжие.
— Ся Чжие держал бейсбольную биту и сделал два жеста к затылку, прежде чем со всей силы ударил его.
— «Бах!»
— Хрустящий звук!
— Ся Чжие невольно воскликнул: «Какой хороший удар! Приятно слушать!»
— Тот, кого ударили, не упал сразу на землю, а повернулся на месте, посмотрел на Ся Чжие с «загадочным» выражением лица и сказал: «Это ты!»
— Ся Чжие на мгновение опешил, думая: «Это ты», что, чёрт возьми, это такое? Как мы можем знать друг друга?
— Как раз когда он собирался снова ударить, тот упал на землю с глухим стуком.
— Подсознательно Ся Чжие подошёл, чтобы подобрать его одежду, разорвал полоску ткани и сжал её…
— Закончив работу, Ся Чжие сам вздохнул, думал, что его дела становятся всё более профессиональными.
— Он достал из кармана фотографию, которую дал ему агент Картер, прижал её к лицу человека в костюме и некоторое время смотрел на неё, подтвердив, что это настоящий мастер!
— Ся Чжие с облегчением выдохнул, а затем, открыв рот, начал ломать зубы по одному.
— Ядовитые клыки, в сущности, я тоже понимаю, что они , определённо, не слишком сильные.
— Иначе после того, как слова будут сказаны, зубы некоторое время не выпадают, и они не умрут. Как неловко?
— Но они не должны быть слишком слабыми, иначе, когда ешь и пьёшь, не чувствуешь, что зубы выпадают. Если съешь это с едой, это будет безусловно страшно.
— Все хорошо поели, но эта таблетка взорвалась, когда он ее понюхал! ?
— Тот повар прыгнул в Желтую реку, и не смог отмыться!
— Чтобы не подорвать повара, этот зуб не должен быть слишком слабым.
— Ся Чжие применил нужную силу, чтобы найти их по одному во рту, но нашёл только третий, и один зуб откололся.
— Ся Чжие немного подумал и убрал зуб, думал, что потом, когда вернётся, будет больше исследовать, чтобы узнать, какой это яд.
— А затем найти кого-нибудь, чтобы достать противоядие от него, и в будущем любой, кто поймает Гидру, не будет иметь проблем с самоубийством... Ты должен съесть свой яд, а я дам тебе противоядие, когда ты его съешь. Не думаю, что ты отчаиваешься!
http://tl.rulate.ru/book/111693/4341203
Готово:
Использование: