× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I'm Uzumaki Naruto, I don't need approval / Я Узумаки Наруто, мне не нужно одобрение.: Глава 272

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8. Ужин у Узумаки

Внутри здания Хокаге.

Третий Хокаге, у которого было много дел, столкнулся с новыми проблемами.

Он создал образ доброжелательного человека в деревне, но теперь ему приходилось принимать жалобы от родителей непослушных детей и лично разбираться с поведением Наруто, который избивал других.

— Сандайм-сама, пожалуйста, решите проблему с этим диким ребенком. Смотрите, как мои дети пострадали.

— Если этого мальчика не дисциплинировать, он может стать причиной больших неприятностей. Он уже устроил беспорядок в деревне.

— Сандайм-сама, вам стоит изгнать Наруто из деревни. Его присутствие — это бедствие для нашего общества...

Даже для такого могучего человека, как Третий Хокаге, было сложно справиться с настойчивыми родителями. Он улыбнулся:

— Я понимаю переживания родителей, но дети неизбежно получают травмы во время игры, это не всегда свидетельствует о том, что они непослушные.

— Насколько я знаю, именно ваши дети первыми спровоцировали конфликт и объединились, чтобы обидеть другую девочку. Наруто не мог этого стерпеть и ответил в качестве самозащиты.

Родители не захотели это слушать, нахмурившись, произнесли:

— Мой ребенок такой честный дома, почему бы ему было самим обижать других? Он всего лишь играл с той девочкой.

— Верно, Наруто пришел и ударил моего ребенка, не понимая, что происходит.

Утомленный постоянными жалобами, Третий Хокаге стал утомленным и напомнил:

— Драки между детьми — это нормальное поведение. Я это понимаю и не возражаю.

— Но та девочка — дочь Главы клана Хината!

Дочь главы клана Хюга... Родители замолчали. Прежняя наглость, казавшаяся такой крепкой, словно была обрушена холодной водой, исчезла.

У демона-ярости нет родителей, следовательно, у него не будет последствий за проявление злобы. Однако Хината — это богатая семья в деревне, и они легко могут повлиять на будущее жизни. Их нельзя провоцировать.

Теперь они начали беспокоиться о том, что после инцидента с Хинатой их дети могут столкнуться с местью клана Хюга.

Третий Хокаге хитро улыбнулся, его голос звучал как мелодия природы:

— Не волнуйтесь, я дам команду главе клана японцев не преследовать этот инцидент, но вы тоже должны лучше воспитывать своих детей. Все, кто живет в деревне, — это единомышленники и соседи. Мир и дружба — это самое важное.

Родители непослушных детей, подсознательно уловив его послание, быстро согласились:

— Вы правы, Хокаге-сама, лучше быть добрыми. Мы признательны вам за помощь, принесли беспокойство.

Третий Хокаге с улыбкой ответил:

— Разрешать конфликты между жителями деревни — это моя работа как Хокаге. Мы, старые ветви, должны быть более терпимыми к новым побегам.

— Вы правы, Хокаге-сама!

Родители непослушных детей кивнули и покинули здание Хокаге. Перед уходом они не забыли сердито взглянуть на своих детей, которые почти попали в большие проблемы.

Скоро стало ясно, что после возвращения мальчиков их ждет двойная порция родительской любви.

По наблюдая за тем, как жители ушли, Третий Хокаге вернулся в свой офис и закурил в присутствии портретов всех предыдущих Хокаге.

Что касается родителей непослушных детей, пришедших к нему с жалобами, то он считал, что раскрыл ситуацию в образцово-показательном порядке.

Ему не только удалось отговорить беспокойных родителей, но и сохранить свой имидж, одновременно продемонстрировав терпимость Конохи.

Выдыхая дым, Третий Хокаге начал размышлять о действиях Наруто в этой ситуации.

Хотя Наруто и называл себя демоном-лисицей и использовал свои способности, чтобы испугать деревенских жителей, он лишь мстил тем, кто обижал его, не провоцируя конфликт сам.

Согласно информации, поступившей от АНБУ, Наруто даже рискнул спасти Хинату, которую обижали, и это его очень радовало.

Дети в возрасте Наруто утверждали, что ненавидят такие действия, но они все равно находились под влиянием Воли Огня.

Открыв окно, Третий Хокаге бросил взгляд на не слишком обременительные дела на столе и крикнул к дьякону в соседнем кабинете:

— Пожалуйста, помогите сначала разобраться с документами, а я пойду прогуляюсь по деревне.

— Да, Седьмой, — вежливо ответил дьякон.

Сняв свою мантию Хокаге, Третий Хокаге моментально исчез, а через мгновение преобразился в старика соседа и оказался на улице.

Наруто понимал истинный смысл Воли Огня и хотел незамедлительно воспользоваться моментом, чтобы помочь ему быстрее достичь правильного пути и стать выдающимся Джинчурики, озаряя деревню.

Пройдя некоторое расстояние, Третий Хокаге уловил аромат еды и подумал, что он не опоздал.

Наруто умел вкусно готовить. Совместный обед способствует укреплению отношений и помогает создать атмосферу семейного тепла, что также является одной из задач Хокаге.

— Наруто, я пришел тебя навестить.

Третий Хокаге открыл дверь и увидел Наруто, который стоял на скамейке и готовил.

Наруто заметил Третьего Хокаге и немного удивился, но сохранил улыбку:

— Дедушка Хокаге, вы пришли? Хотите поужинать у меня? У меня достаточно продуктов.

— Не стоит так стесняться, — как бы смущенно ответил Третий Хокаге.

Ты очень добр... — подумал Наруто, тихо добавляя яркие грибы в гарнир и продолжая их мешать в кастрюле.

Более чем через десять минут Наруто приготовил обед, включающий жареную рыбу, яичный пудинг и грибной суп.

После того как еда была подана, Третий Хокаге не смог дождаться и начал есть. Жареная рыба, яичный пудинг и грибной суп были перед ним, словно это было что-то новое для него.

Съев половину еды, Третий Хокаге вдруг почувствовал недомогание и начал ощущать головокружение.

— Неужели в комнате кто-то расставил ловушки-иллюзии? — Третий Хокаге насторожился и затем заметил несколько ярких цветочков в грибном супе и всё понял.

— Наруто, ты не чувствуешь немного головокружения? Похоже, с твоими грибами что-то не так.

Наруто взглянул на Третьего Хокаге, потёр лоб и ответил:

— Да, немного, возможно, грибы были недостаточно приготовлены, или я съел ядовитые грибы, но это не страшно, через несколько часов боль в животе пройдет, я к этому привык.

— Можешь привыкнуть к этому? Ты не знаешь разницу?

Наруто серьезно ответил:

— Почему дедушка Хокаге задает такой вопрос? Разве это не способ отличать ядовитые грибы? Я всегда полагался на этот метод, чтобы определить ядовит ли гриб. Сегодня мне просто повезло не так.

Третий Хокаге на время лишился дара речи, но его живот уже бурлил.

В течение следующих двух часов они с Наруто по очереди сбегали в туалет.

Только после того, как они стали слегка бледными, оба успокоились и взглянули на кастрюлю с грибным супом с сожалением.

Наруто осторожно спросил:

— Дедушка Хокаге, мы все еще будем есть? Эти грибы были действительно вкусными.

Третий Хокаге покачал головой и, используя технику небесной ладони для лечения, произнёс:

— Наруто, я дам тебе полное руководство по дикорастущим растениям в будущем. Тебе следует прекратить пробовать случайные вещи. Это слишком опасно.

— Тебе просто повезло раньше, когда ты не сталкивался с ядовитыми растениями, но на удачу полагаться нельзя.

Наруто кивнул, будто вспоминая что-то, и сказал:

— Дедушка Хокаге, можете ли вы дать мне книги о ниндзя? После того как я стану ниндзя, мне не придётся беспокоиться о том, что я слишком много ем.

Третий Хокаге взглянул на грибной суп, а затем на Наруто и сказал:

— Хорошо, но никому не говори о моем плохом желудке.

Джинчурики обязательно станут ниндзя в будущем. Лучше позволить ему рано познакомиться с вещами, связанными с обучением. К тому же занятия помогут Наруто сжигать энергию и предотвратят побеги к ним.

Он только что почти отравился грибным супом от ребенка, который даже не был генином. Если бы другие четыре Каге узнали об этом, могли бы оказаться в большой опасности.

Информация: Иногда грибы ядовиты, не потому что они недостаточно приготовлены, а потому что изначально ядовиты, даже если их готовить; поэтому их нужно покупать на нормальных рынках.

http://tl.rulate.ru/book/111650/4880640

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода