Читать I'm Uzumaki Naruto, I don't need approval / Я Узумаки Наруто, мне не нужно одобрение.: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I'm Uzumaki Naruto, I don't need approval / Я Узумаки Наруто, мне не нужно одобрение.: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Коноха, зима.

Снег начал падать в деревне Муйе Ин, снежинки опускались, словно сережки, образуя на земле пуховые одеяла.

Под тяжестью снега Наруто надел капюшон и вышел из дома с зонтом. Он одиноко шёл по улице, время от времени оглядываясь на прохожих.

Если бы деревенские жители узнали об этом, им пришлось бы столкнуться с холодными взглядами и глазами монстров.

Хотя Наруто не заботила оценка окружающих, такие взгляды вызывали определённый дискомфорт.

Добравшись до магазина на улице, Наруто убрал зонт, стряхнул с него дождь и снег, и крикнул внутрь:

— Хозяин, купи немного риса, хлеба и молока.

Владелец магазина — средневозрастный мужчина, сидящий у печки и носящий перчатки от холода. Осмотревшись, он заметил покупателя, который не дотягивал до прилавка, и с улыбкой сказал:

— Почему ты пришёл сюда один, ребёнок? Где твой взрослый?

— У нас в семье дела, и они попросили меня купить еду, которой должно хватить на неделю для троих.

Сказав это, Наруто положил деньги на кассу и посмотрел на яркий ассортимент товаров на полках.

Владелец магазина взглянул на мелкие купюры и положил их в денежный ящик.

Когда он собирался взять товары, капюшон Наруто сорвался, открыв его яркие блондинистые волосы, глаза голубого цвета и острое, как у лиса, лицо.

— Фокс в деревне?

Владелец магазина сразу узнал Наруто и нахмурился.

Наруто не спеша поднял голову, обменялся взглядом с хозяином магазина, снова надев капюшон, как бы говоря: «Что ты ждёшь?»

Владелец колебался, смотрел на Наруто с холодным выражением лица, затем повернулся и начал собирать товары.

Тем временем Наруто стоял у двери с руками в карманах, скучно смотря на полки и размышляя, что же поесть этой ночью.

В это время деревенские жители, пришедшие в магазин, также заметили Наруто, и, избегая его, начали шептаться, когда вошли внутрь.

— Этот мальчонка — воплощение демона-лиса. Я помню, как четвёртое поколение погибло по его вине... и деревня понесла огромные потери...

— Но этот сопляк просто ребёнок, а четвёртое поколение — герой войны. У него есть такая сила?

Кто-то высказал такое сомнение, но быстро был прерван другим голосом:

— Ты не понимаешь, это ужас демона-лиса. Хотя он всего лишь маленький дьявол, в его теле скрыта сила, способная уничтожить мир, он может сбежать и навредить кому угодно в любой момент.

— Ах, как такой опасный монстр может оставаться в деревне?

— Третий Хокаге — добрый человек. Ему страшно, что он устроит хаос снаружи, поэтому он удерживает его тут. Но почему нам так не повезло?

— Так вот в чём дело, но как этому монстру можно жить в этом мире? Будь я на его месте, я бы покончил с собой и извинился.

Соседние жители с презрением смотрели на «демона-лиса», который разрушил деревню.

Прошло три года с момента восстания Девяти-Хвостов, которое почти полностью разорило деревню.

Люди всё ещё не забыли боли тех лет, но перенесли свою ненависть на «лиса» Наруто. Насчёт того, способен ли юный Наруто устроить восстание, они никогда не задумывались.

Возможно, им просто нужно было оправдание, чтобы выплеснуть накопленное в душе раздражение.

Слушая эти жгучие слова, Наруто оставался невозмутимым, но холодно смотрел на них, когда шло обсуждение.

Некоторые жители испугались его свирепых глаз. Едва стоя на месте, они держались на расстоянии и никогда больше не смели говорить о нём.

Наруто почувствовал скуку и, холодно фыркнув, подошёл к владельцу магазина, посмотрел на упакованный картонный ящик и тихо сказал:

— Хозяин, там не должно быть просроченных или тухлых продуктов.

Владелец магазина слегка удивился и поклялся:

— Как такое возможно, этот магазин никогда не продаёт просроченные товары.

— Лучше не надо, если я найду просроченные продукты, я сообщу о вашем магазине Хокаге и в охранные силы.

Сказав это, Наруто вышел из магазина, не оглядываясь, держа картонный ящик, высота которого была примерно с него.

Когда окружающие жители увидели приближающегося Наруто, они расступились, словно избегая чумы. После его ухода они проклинали словами «нев運ою» и «неудачник».

Испуганные Наруто жители подошли к владельцу магазина и потребовали объяснений:

— Хозяин, почему вы продаёте еду этому монстру? Пусть он продолжает угрожать нам своей силой. Таким монстрам, как он, лучше не дожить до следующего дня.

Владелец магазина взглянул на жителей:

— В любом случае, это жизнь. Это Коноха. Даже брошенные дикие коты и собаки не могут просто так голодать.

Жители усмехнулись:

— Это не так. Я думаю, что товары недосдачи и почти просроченные. Ты жаден за деньги демона-лиса, что и делаешь известным мародёром в деревне.

— Как можно называть благотворительность мародёрством?

Владелец магазина смущённо объяснил, и вокруг послышались радостные голоса. Не зная, что он известный мародёр.

...

Открыв дверь, Наруто с грохотом поставил картонный ящик на землю, затем развернулся и ушёл с самодельным рыболовным снастями.

Что касается купленной еды в картонном ящике, Наруто не нужно было открывать его, чтобы понять, что это была предстоящая еда, тщательно выбранная для него жадным хозяином.

Хотя она и не просроченная и не тухлая, это определённо осталась остатками из той же партии, и там ничего хорошего нет.

На это он надеялся на лицо владельца магазина, иначе в следующий раз, когда он снова придёт, тот, скорее всего, воспользуется предлогом отсутствия товара, чтобы просто прогнать его, а мне, четырёхлетнему ребёнку, нечем будет ответить.

Почему? Потому что он был воплощением демона-лиса, разрушившего Коноху? Родился для того, чтобы быть презираемым и ненавидимым.

Даже когда сталкивается с несправедливостью, жители выступают против него. Интересно, как бы четвёртые поколения супругов отреагировали, увидев такую сцену в Тяньчжилинге? Должно быть, им было бы приятно, в конце концов, это деревня, которую они охраняли.

Добравшись до реки, бурлящая вода ещё не замёрзла. Наруто забросил крючок в реку, смотрел на разбрызгивающуюся воду и ждал улова на сегодня.

Если он не поймает ничего, как в последние дни, он снова не сможет поесть мясо.

Фьють...

Наруто невольно втянул шею от пронизывающего холода, а муха невольно вздохнула, потирая ладони, чтобы согреть их.

Он действительно был Узумаки Наруто, но в его теле была душа путешественника во времени.

В своей прошлой жизни он был трудягой, который вырос в детском доме. С детства он любил Хокаге и вырос вместе с Наруто и Саске.

Став взрослым, он всю ночь не спал, жаловался на ранжирование Наруто Бист и неожиданно оказался в другом теле.

В результате, проснувшись, он увидел знаменитую сцену, где Намикадзе Минато использовал заклинание, убившее его самого, и снова стал сиротой.

Нет ничего плохого в том, чтобы быть сиротой. Он вырос в детском доме в прошлой жизни и привык жить в одиночестве.

Просто начало его роли Наруто более стресса, чем он ожидал.

Всего за четыре года он столкнулся с отказом няни, отправляющей его на улицу за продуктами по завышенным ценам, с травлей со стороны хулиганов и другими неприятными инцидентами.

Эти переживания гораздо тяжелее, чем отсутствие ресурсов.

С мышлением взрослого человеку трудно смириться с такой злобой, и ему остаётся только полагаться на физическую силу клана Узумаки.

Трудно представить, почему Наруто из оригинала всё ещё сохраняет своенравный и жизнерадостный характер, несмотря на всю эту ненависть. Разве чакра Ашуры действительно может повлиять на его личность?

Как бы там ни было, ему было тяжело встречать тех злонамеренных жителей с улыбкой на лице.

Даже если жители не знают правды о его идентичности как демона-лиса, их злоба уже оказала влияние.

Пока он переживал эти размышления, рыба клюнула. Наруто схватил удочку и энергично закинул её. Свежая рыба с длинным плавником упала в снег.

— На ужин будет рыбный суп.

Улыбка появилась на лице Наруто, и когда он собирался снова закинуть удочку, заметил, что ночь постепенно темнеет, не удержался и поспешил домой с небольшим сожалением.

Дело не в том, что он боится темноты, это скорее потому, что поздно ложиться спать повлияет на его рост, и он не хочет остаться карликом.

Ночь — лучшее укрытие. Под тусклым жёлтым светом Наруто снял капюшон, скрывающий его личность, радостно прошёл по улицам и переулкам, наслаждаясь свежим воздухом, не обращая внимания на взгляды окружающих.

Скоро Наруто остановился, кто-то преградил ему путь на перекрёстке вперёд.

Той, кто заблокировал путь, была девочка примерно его возраста с лавандовыми волосами и чистыми белыми глазами. На её лице мерцали слёзы, затрудняя дыхание.

В данный момент её маленькое лицо выражало безысходность, как будто она сбилась с пути в жизни.

Это Hinata? Наруто не был в этом уверен, но эти белые глаза определённо принадлежали клану Хьюга.

Наруто слегка смутился, нахмурился и посмотрел на конец тёмной улицы, и в куточках, где кто-то мог скрываться.

Мисс Хината из рода потерялась, выйдя на улицу, и встретила бедного мальчика — дзюнин с Чакрой Девятихвостого. Это было необычно, и это выглядело как сценарий.

Подумав несколько секунд, Наруто собирался развернуться и уйти, но услышал безысходный голос Хинаты:

— Ты можешь помочь мне? Я не могу найти дорогу домой.

Наруто остановился, протянул руку и, улыбаясь с лисьей ухмылкой, произнёс:

— Конечно.

Хината подняла свою маленькую руку, будто колеблясь, но её быстро схватил Наруто и, ведя вперёд, спросил:

— Как тебя зовут? Ты как-то связана с Хинатой? Твои глаза очень похожи на их, так что я отведу тебя в клан Хьюга.

Наруто не задал вопросов, Хината с готовностью кивала, но при этом колебалась и ничего не говорила.

Более десяти минут спустя Наруто довёл Хинату до окраины клана Хьюга. Когда охранники увидели Хинату, они окружили её в полупаническом состоянии.

Сегодня важный праздник в деревне, когда старшая леди покинула клановую землю.

Увидев, как охранники бросились к ним, Наруто инстинктивно крепко сжал руку Хинаты, пот скапливаясь на ладони.

Поняв это, Наруто быстро избавился от её руки и, улыбнувшись Хинате, сказал:

— Похоже, ты уже дома, так что я пойду.

Хината колебалась и не могла что-то сказать, но Наруто не оставил ей возможности, оставив только одинокую спину.

Хотя охранники были слегка озадачены, главное сейчас — доставить старшую леди домой.

Лишь один из старших охранников, казалось, узнал личность Наруто и нахмурился.

Пройдя около нескольких сотен метров, Наруто привлекла активность позади и он обернулся. Увидев, что территория клана Хьюга полна огней и гирлянд, создающих атмосферу значимого праздника.

Наруто внимательно осмотрел клан и окончательно остановил взгляд на внешней стене дома Хьюга. Стена была высотой три или четыре метра и выглядела неприступной.

Торжество принадлежит другим, лишь одиночество остаётся с ним.

Тот, кто не может наслаждаться весельем, может лишь радоваться одиночеству.

В этот момент в ухо Наруто прозвучал голос:

— Чувства Хинаты к тебе достигли созидания, и ты получил пару «перчаток зимней прохлады». Девушка, которую ты помог, надеется, что руки твоего друга больше не будут холодными.

```

http://tl.rulate.ru/book/111650/4821249

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку