Читать Ninja World: Insect Princess From Konoha / Мир ниндзя: принцесса насекомых из Конохи: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Ninja World: Insect Princess From Konoha / Мир ниндзя: принцесса насекомых из Конохи: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ха-ха-ха-ха-ха!" - дьявольски рассмеялся старик Жию, наслаждаясь чужой неудачей.

Затем, с ноткой насмешливого презрения, бросил: "Чонг Джи, справляйся сам, старый я тебя сопровождать не буду."

Старик...

Он с этими словами, опираясь на костыли, медленно удалился.

Мэй Джи бросила беглый взгляд на уходящего старика Жию.

Когда ниндзя достигает определенного возраста, его физическое состояние стремительно ухудшается. Чаще всего это происходит из-за чрезмерного использования чакры в молодости, что подрывает жизненные силы организма.

Пятидесятилетний или шестидесятилетний человек считается долгожителем.

В эпоху Сражающихся Царств средняя продолжительность жизни составляла около тридцати лет.

Поэтому войти в бой в пяти или шестилетнем возрасте - обычное дело.

В случае с Мэй Джи, ее состояние усугублялось использованием секретной техники клана Абураме - "Гнездо Насекомых".

Несмотря на то, что старик Жию старался казаться сильным, Мэй Джи еще вчера поняла, что у него почти не осталось сил.

Как он сам сказал, ему осталось жить всего несколько лет.

Он был, как он сам признался, короткожителем, который начал строить гнезда в младенчестве. Он не знал, какие важные органы были повреждены.

По этой причине многие представители клана Абураме не обладают особыми физическими способностями.

По сравнению с обычными ниндзя, сила клана Абураме была слишком слаба.

Мэй Джи, наблюдая за уходящим стариком Жию, поднялась с земли и посмотрела на старика Жихуи.

Ей было противно видеть, как старшие смотрят на нее с ожиданием, при этом ожидая от неё немедленного ответа.

Поэтому ей не оставалось ничего, кроме как справляться самой.

Хотя казалось, что она тренируется для старика Жию, у Мэй Джи был свой собственный прогресс.

"Понимаешь?" – спросил старик Жихуи.

"Твои руки длиннее моих," – уныло ответила Мэй Джи.

Сейчас она, эта невысокая худенькая девушка, была в невыгодном положении во всем.

"Что еще?"

"Сила моих запястий больше, чем у тебя."

"Тогда в чем твои собственные сильные стороны?" - спросил Жихуи.

"Ловкость?" – ответила Мэй Джи.

"Едва ли," – отрезал старик Жихуи, – "Что еще?"

"Я думаю, мне нужно обзавестись оружием, мечом или чем-то подобным," – сказала Мэй Джи, – "Дедушка Жихуи, наверное, не возражает."

"Оружие?" – сказал Жихуи, – "Владение мечом - тоже разновидность физической силы."

"Хорошо."

В этот момент на микроскопическом уровне завершилась битва между насекомыми.

Жихуи уничтожил все ядовитые насекомые, проникшие в тело Мэй Джи.

На поверхности пурпурный цвет на руке Мэй Джи просто немного пошевелился и успокоился.

То же самое произошло с Жихуи. Нападая, он также подвергался атаке Мэй Джи.

Старик Жихуи бросил взгляд на свои руки и сказал: "При физическом контакте, они атакуют, и обычный ниндзя быстро погибнет."

"Это никакой не обычный ниндзя."

"Ты не можешь его трогать," – с уверенностью заявил старик Жихуи, опираясь на свой опыт.

"Значит, мое тайдзюцу - найти способ коснуться противника."

"Пока я подсаживаю ядовитых насекомых, победа будет за мной."

Действительно простая физическая техника.

"Можно прикрепить паразитов и к металлу, но это очень сложно."

"Если это только ты, Чонг Джи, то проблем, наверное, не будет."

"Что касается Чонг Джи, твои запястья слишком слабы. Все из-за того, что ты представитель клана Абураме. И поскольку ты девушка, твоя сила запястий ещё хуже. Избегание прямых столкновений – это твоё тайдзюцу."

"Использование оружия – хороший вариант."

"Но вес меча – тяжелая ноша для тебя."

"Разве нет более легких мечей?" – спросила Мэй Джи.

Простота - это хорошо. Простота означает простота и легкость в обучении.

Подумав мгновение, старик Жихуи посмотрел на старика Шибао.

Брат, что делать, если я не умею владеть мечом?

Старик Шибао проницательно заметил: "Есть более лёгкие мечи".

С этими словами он отпустил стаю маленьких почтовых жуков, чтобы доставить письмо.

"В молодости, дедушка, я собирал много подобных вещей. Если тебе нужно что-нибудь еще, просто скажи дедушке."

"Спасибо, дедушка." - Мэй Джи сладко улыбнулась.

"Королева Насекомых". - Старик Жихуи обратился к Мэй Джи, возвращая её внимание, и сказал: "Поскольку паразит слишком мал, а его крылья деградировали, он не может быстро передвигаться в полёте и может быть заражен только при близком контакте с телом".

"Так что, знаешь ли ты, как расширить зону атаки паразитных насекомых?"

Мэй Джи немного подумала и сказала: "Ветер!"

Всем известно, что вирусы распространяются по воздуху.

Если он может только парить и ему трудно передвигаться самостоятельно, тогда используй силу ветра.

"Правильно," – сказал Жихуи, – "Существует то, что называется ниндзюцу, это тайдзюцу, которое использует силу убегания. Это сильнее, чем обычное ниндзюцу”.

"Поскольку я слаба запястьями, я могу только придумывать способы использовать скорость. Вот почему родилась эта техника Нинтай Дзюцу."

"Но чтобы овладеть этой нинтай дзюцу, ты должна сначала овладеть изменениями в природе ветра."

"Чонг Джи, как ты думаешь, на что похож ветер?"

"Как выглядит ветер?" – Чонг Джи немного подумала и сказала: "Изменение температуры."

"А?" - Старик Жихуи с вопросительной бровью посмотрел на старика Шибао.

Брат, я совсем не понимаю, что она говорит.

Разве ветер не острый?

"Изменения температуры?" – спросил старик Шибао, – "Почему ты так говоришь?"

“Изменения ветра - это солнечная тепловая радиация. Солнечный свет светит на поверхность земли, поверхностный воздух нагревается и поднимается, а горизонтальный холодный воздух низкой температуры втекает в щель. Это явление циркуляции воздуха, которое называется ветром".

"Девочка-Насекомое, ты говоришь о природном явлении. Форма чакры, которая имитирует ветер, может быть такой, как ты представишь”. – сказал старик Шибао.

Старик Жихуи протянул руку, и порыв ветра подул с его руки без печатей, и фиолетовый дым улетел с ветром.

"Ветер - это очень редкий атрибут чакры. При проверке, если ты разорвешь тестовую бумагу пополам, то это будет атрибут ветра. Поэтому большинство людей считают, что ветер - это изменение природы разрыва и резки."

“И люди часто трактуют направление ветра, как изменение формы ветра. Это нельзя назвать ошибкой”.

“Однако изменения в форме ветра также скрывают изменения в его свойствах, и это скорость ветра”.

Говоря это, старик Жихуи резко вдохнул, затем большая полоса рассеянного фиолетового тумана яростно вырвалась из его рта.

"Скорость - это сила!"

"Это МУДЖИН Дзюцу".

Мэй Джи прищурила глаза.

Разве это не импульс? Можно назвать это вектором.

То есть физические величины массы и скорости тела относятся к действию движущегося тела.

Как ветер Асмы, изменение свойств между остротой и тонкостью - это в основном применение векторов.

Скорость ветра, о которой говорил старик Жихуи, относится к механическому движению.

Механическое движение тела не происходит в изоляции, но взаимодействует с окружающими объектами, что проявляется, как процесс передачи механического движения между движущимся телом и окружающими объектами.

Импульс - это физическая величина, которая измеряет механическое движение с точки зрения передачи механического движения.

В результате передачи суммарный импульс остается неизменным.

Проще говоря, веер - это процесс передачи механического движения.

Каким сильным будет веер, таким сильным будет ветер.

Здесь чакра заменяет веер и взаимодействует с окружающим воздухом, вызывая сильный ветер.

Я понимаю!

Мэй Джи сильно сжала руки вместе, вдохнула и выдохнула.

Фиолетовый туман не вырвался.

Глоток нано-ядовитых насекомых, смешанных с слюной, был проглочен обратно Мэй Джи.

Рука: Нет, ты еще не знаешь.

Мэй Джи убрала руки в стыде.

"Понимаешь?" – спросил Жихуи.

"Я просто пытаюсь," – сказала Мэй Джи.

"Ключевой момент заключается в том, чтобы применить давление и площадь, чтобы вызвать большее колебание ветра," – сказал Жихуи о своем собственном опыте: – "Тебе нужно практиковаться больше”.

"Да," – покорно кивнула Мэй Джи.

Она протянула руку, чтобы поднять свою маску. Эту маску нужно было менять, в основном потому, что она блокировала ей рот и влияла на выполнение ее ниндзюцу.

"Если ты сможешь сделать это, то ты сможешь практиковаться в моем секретном ниндзюцу, и у тебя есть чакра "бегства ветра", девочка-насекомое, что сэкономит тебе много усилий".

http://tl.rulate.ru/book/111601/4209659

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку