Читать Pirates: Kidnapped by Kaido to be his son-in-law / Пираты: Похищен Кайдо, чтобы стать его зятем.: Глава 106 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Pirates: Kidnapped by Kaido to be his son-in-law / Пираты: Похищен Кайдо, чтобы стать его зятем.: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– О чем ты говоришь?

– Это машина, которая может постоянно создавать ценность для себя.

– Какая прекрасная возможность заработать!

Ло Фан, открывший для себя стратегию устойчивого развития в этот момент, сразу же перестал спешить к Зеленому Быку.

Меч-победитель драконов в его руке был подобен огромному режущему инструменту, непрерывно разрезая лозы, выпускаемые Зеленым Быком, и поглощая их вокруг себя.

Зеленый Бык, Воюющее Государство и другие, сражаясь, заметили, что остров Сюаньву странным образом восстанавливал все поврежденные участки. Они решили, что лозы, срезанные возле Ло Фана, обновлялись островом Сюаньву.

Никто не догадывался, что Ло Фан тихо поглощал эти лозы, молча сколачивая состояние.

– Бесполезно. Моя способность плода Сэн Сэн позволяет мне напрямую подключаться к растительной силе всего мира.

– Сила растений безгранична, как море. Ты можешь остановить ее ненадолго, но не навсегда!

Видя, как Ло Фан непрерывно срезает лозы, Зеленый Бык усмехнулся, вместо того чтобы огорчиться. Он был абсолютно уверен в силе своего плода. Каждый раз, когда Ло Фан срезал лозу, он тратил немного усилий. Достаточно было стоять в любом уголке мира, чтобы общаться с силой растений и непрерывно создавать лозы. Его творчество было безгранично.

– Сколько бы ты ни срезал, все будет напрасно!

Зеленый Бык указал десятью пальцами на Ло Фана, и из ствола дерева и его рук вылетели новые лозы, то опутывая, то стреляя в Ло Фана.

Ло Фан промолчал, яростно поглощая лозы.

В его голове звучал один за другим тихий сигнал о поглощении лоз, почти складываясь в приятную мелодию.

Всего за несколько минут Ло Фан поглотил сотни лоз, напрямую накопив для себя миллиарды клеток.

И скорость, с которой Зеленый Бык выпускал лозы, ничуть не снизилась.

– Если я не выжму тебя досуха сегодня, я не Ло!

Если бы он не опасался, что флот обнаружит что-то неладное, Ло Фан бы смеялся до упаду.

Если ты жаждешь, кто-то принесет тебе воду.

Или просто забронирует для тебя весь водохранилище.

Что это за дух?

Это международный дух любви, который сжигает себя, чтобы посвятить себя другим.

Зеленый Бык, какой же ты хороший человек!

Пока Ло Фан лихорадочно поглощал клеточную ценность, преобразованную из лоз Зеленого Быка, другие адмиралы флота не прекращали атаковать его.

В то время как Зеленый Бык превратился в гигантского древочеловека и атаковал Ло Фана, Аокидзи также выдохнул ледяное дыхание изо рта, направив на Ло Фана свои ладони.

Бесчисленные ледяные частицы сгустились в воздухе в ледяные копья более десяти метров длиной.

Крепко сжимая ледяное копье, Аокидзи с силой метнул его в Ло Фана.

Ледяное копье несло холод, способный заморозить все на свете, и пронзило броню Сюаньтянь, которую носил Ло Фан.

Ледяное копье столкнулось с броней.

Чрезвычайно твердое ледяное копье при абсолютном нуле градусов с грохотом разлетелось на куски льда по земле.

– Как же так? … – пробормотал про себя Аокидзи.

Два старых боксера, Акаину и Гарп, время от времени бросались вперед, ударяя кулаками, словно пулеметные очереди.

Ло Фан был занят рубкой лоз Зеленого Быка, поэтому отказался от борьбы, полностью оставив защиту на броню Сюаньтянь.

Он просто несколько раз сделал вид, что уклоняется, и продолжал бегать по полю боя, создавая впечатление, что его постоянно окружают и запутывают лозы Зеленого Быка, и использовал эту возможность, чтобы поглотить лозы.

Жаль, что Акаину и другие не заметили такого поведения.

Факты доказали, что броня Сюаньтянь не подвела Ло Фана.

Железный кулак героя Гарпа.

Кулак из магмы адмирала Акаину.

Ни один из них не смог пробить защиту брони Сюаньтянь.

Сражаясь долгое время, Ло Фан все еще бодро бегал, а Гарп внезапно онемел.

– Черт возьми, что это за хрень этот ублюдок носит?

– Броня, которую он носит, похоже, похожа на защитный щит на острове. – с холодным лицом ответил Акаину.

– Это самое твердое, что я встречал в своей жизни!

Гарп взъерошил бороду, злобно уставился на Ло Фана и в недовольстве врезал ему несколько ударов.

Ветер от его ударов ударил по броне, подобно ядру из пушки!

И все равно ничего не произошло.

Несколько адмиралов были так взбешены, что сходили с ума...

Находился над местом сражения флота острова Сюаньву и Ло Фана.

В облаках на высоте сотни метров висела огромная кукушка, полностью сделанная из механических деталей, наблюдая за битвой на острове внизу.

Механический электронный глаз без пропусков передавал изображение острова на другой остров, находящийся недалеко от этого морского района.

В исследовательском институте, расположенном глубоко на острове, Вегапанк, одетый в белый рабочий костюм, лежа перед экраном, пристально следил за передаваемыми изображениями. Механическую кукушку в небе над островом Сюаньву отправил он, ученый, который, по слухам, превзошел человеческий разум на 500 лет, чтобы собрать исследовательские данные.

В этот момент Вегапанк, словно кошка, увидевшая любимую рыбу, с восторгом смотрел на Ло Фана на картинке.

Если быть точнее, то на броню Сюаньтянь, прикрепленную к Ло Фану!

– Так страшно и увлекательно. Она может полностью выдержать атаки нескольких адмиралов.

– И похоже, что предел еще не достигнут.

– Из какого материала сделана эта броня? Есть ли в этом мире какие-нибудь твердые материалы, которые я еще не открыл? Это слишком страшно.

Будь то защитный щит на острове Сюаньву, способный блокировать даже атаки [Короля Небес], или броня на Ло Фане, способная противостоять всем атакам, ученый полон любопытства.

– Проведите больше экспериментов и соберите больше информации, чтобы облегчить дальнейшие исследования.

В глазах Вегапанка блеснул огонек.

Он извлек достаточно радиоактивных материалов из руин Маринфорда и с помощью собственных способностей успешно разработал и изготовил бомбу, которая взорвала штаб-квартиру флота.

Да, Вегапанк собственными силами создал ядерное оружие, обладающее 80% мощности ядерной бомбы, которую Лофан использовал, чтобы взорвать Маринфорд.

Однако до сих пор у Вегапанка не было возможности испытать эту ядерную бомбу.

Под управлением Вегапанка механическая кукушка прямо с неба упала и полетела к месту битвы на острове.

Время от времени на острове раздавались оглушительные звуки взрывов и гневные крики нескольких адмиралов флота.

Внезапно Сенгоку поднял голову и увидел падающую сюда механическую кукушку.

– Вегапанк?

Жан Го узнал эмблему, такую же, как у Вегапанка, который доставил зелья выжившим после Маринфорда. Он нахмурился от удивления.

– Маршал Сенгоку, я здесь, чтобы помочь вам.

Голос Вегапанка раздался из механической кукушки.

– Эта броня сделана из неизвестного материала. Боюсь, даже если вы объедините свои силы, вы не сможете причинить ей никакого вреда.

– Может, мистер Вегапанк, что-нибудь сделает?

– Я изучил радиоактивные материалы, оставшиеся в Маринфорде, и успешно создал бомбу, которую использовал Разрушитель, чтобы взорвать штаб-квартиру флота. Я называю ее ядерной бомбой, и, возможно, я смогу ее использовать на пробу.

Сенгоку: ...

Почему ты должен напоминать о бомбардировке штаб-квартиры флота?!

Пожалуйста, дайте мне бутылку ледяной росы, я очень бедный, ууу.

http://tl.rulate.ru/book/111596/4207776

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку