Читать Naruto: Faint Smile / Наруто: Тусклая улыбка: Глава 15 Новый член семьи Учиха :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Faint Smile / Наруто: Тусклая улыбка: Глава 15 Новый член семьи Учиха

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Микото поправила одеяло, защищавшее ребенка от прохладного больничного воздуха, и показала крошечное розовое личико:

— Итачи, Такеши, познакомьтесь с новым членом нашей семьи, принцессой Учиха. Учиха Мито.

Сердце заколотилось, как только я осознал ситуацию. Учиха Мито... не Саске. Это откровение обрушилось на меня как тонна кирпичей. Неужели я настолько изменил хронологию событий, что... что Саске оказался стерт из нее?

Удивление, должно быть, отразилось на моем лице, потому что Микото мягко и понимающе улыбнулась:

— Я знаю, что ты ожидал мальчика, так что, полагаю, ты должен Итачи немного еды, — мягко повторила она, улыбаясь Итачи.

Я принужденно улыбнулся, пытаясь скрыть свое внутреннее смятение. Это все меняло. Те вещи о будущем, которые, как мне казалось, я знал, теперь казались... Бесполезными.

Итачи наклонился ближе, его глаза смягчились, когда он взглянул на свою младшую сестру:

— Она прекрасна, — прошептал он с редкой нежностью в голосе, — Я буду защищать ее.

— Да, — согласился я, гадая, что еще изменило мое присутствие в этом мире... Я не помнил большую часть аниме и вообще ничего не помнил, но масштаб эффекта бабочки все равно меня беспокоил.

 

***

 

(Прим автора:

 

Для тех, кто спрашивает, какими способностями обладает ГГ. В этом списке есть ответы.

— Сверхчеловеческие физические характеристики: Повышенная сила, скорость, выносливость и рефлексы.

— Отличное владение мечом: Высокое мастерство в обращении с мечом.

— Йоки (природная чакра): Вы уже знаете, что это такое.

— Упреждающее чувствование чакры: Способность чувствовать чакру вокруг себя в такой высокой степени, что это действует как псевдоузнавание.

— Мимикрия техник: Сейчас у него самая низкая версия этой способности, но со временем он сможет легко имитировать техники других шиноби, особенно физические техники, в общем, как шаринган, только с талантом.

— Регенерация: Может восстанавливаться после травм быстрее, чем обычно.

— Долголетие: Увеличенная продолжительность жизни благодаря расширенным способностям и статусу Клеймора.

— Пробужденная сила: Потенциально может пробудить хорошую силу, если использует слишком много Йоки (чакры природы).

— Изменение формы: Со временем он будет в той или иной степени изменять физическую форму.

— Эластичность и контроль над телом: со временем он сможет вытягивать конечности на большую длину и контролировать гибкость тела, как некоторые Клейморы)

 

***

 

[От лица Такеши]

 

Листья Конохи нежно шелестели за пределами комплекса Учиха, их тени играли на полу татами, когда я стоял на коленях в сёйдзя, погрузившись в размышления. Прошло три месяца с тех пор, как первый крик Мито прорезал тишину этого мира, мира, который должен был знать другую судьбу — брата для Итачи, а не сестру. Мое присутствие здесь, похоже, непредвиденным образом перевесило чашу весов.

Даже сейчас я не знал, что делать с этими переменами.

Я смотрел, как Итачи прижимает к себе младенца, его пальцы были нежными и уверенными. Прикосновение вундеркинда-ниндзя, которого боялись и почитали некоторые, теперь сводилось к нежнейшей ласке щеки Мито. Он напевал сестренке колыбельную, скорее ощущаемую, чем слышимую. Его глаза, обычно спокойные и собранные, смягчились при виде ее беззубой улыбки.

— Не, Мито, — прошептал он, и малышка в ответ засучила ножками, завернутая в ткань с гербом Учихи.

Я вздохнул, выдыхая все напряжение, о котором и не подозревал. Неважно, был ли этот мир похож на тот, который я знал по аниме. Я не мог строить свои ожидания на обрывочных воспоминаниях об аниме. Теперь это моя жизнь, жизнь, которая не была продиктована столь упрощенным, высеченным из камня путем.

— Она тебя точно веселит, да? — усмехнулся я, с улыбкой наблюдая за происходящим, — А ведь ей понадобилось всего три месяца.

Итачи поднял голову и улыбнулся уголками рта:

— Возможно, — тихо ответил он, возвращая все свое внимание к маленькой принцессе.

Мито застонала и потянулась к волосам Итачи, ее маленькие кулачки обвились вокруг прядей, как будто они были ее спасательным кругом. Она восторженно ворковала, а ее глаза мерцали в явном восхищении.

— Похоже, ей нравятся твои волосы, — прокомментировал я.

— Не хочешь подержать ее на руках? — вопрос Итачи застал меня врасплох. Я заморгал, не зная, правильно ли я его понял.

— Подержать Мито? — тупо повторил я, переводя взгляд с Итачи на младенца и обратно, а потом пожал плечами: — Почему бы и нет.

Итачи осторожно встал, с практической легкостью прижимая к себе Мито. Он подошел ко мне, его движения были продуманными и нежными, как будто он обращался с самым ценным сокровищем в мире, которым для него она вполне могла быть.

Итачи протянул Мито ко мне, и я потянулся к ней, руки мои были тверды, но сердце бешено колотилось. Когда ее крошечное тело оказалось в моих объятиях, я почувствовал, как по мне разливается неожиданное тепло. Мито смотрела на меня широкими любопытными глазами, ее маленькие пальчики то сгибались и хватали воздух, то пытались дотянуться до моих волос — одно из двух, хотя мои волосы были короче, чем у Итачи.

— Привет, маленькая принцесса, — мягко сказал я, улыбаясь ей, — Приятно познакомиться.

Мито моргнула, ее глаза сфокусировались на моем лице. Потом она восхищенно захихикала, ее крошечные ручки потянулись вверх, чтобы коснуться моего носа. Невинный, радостный звук был заразителен, и я захихикал вместе с ней.

— Ты просто очаровашка, не так ли? — пробормотал я, пока она продолжала исследовать мое лицо своими маленькими ручками, — Похоже, твоему брату придется раскидывать твоих женихов. Не так ли?

Итачи слегка нахмурился от моих слов, его ониксовые глаза смотрели на меня с оттенком беспокойства:

— Не очень-то я рассчитываю на такое будущее, — признался он, и в его голосе проскользнул намек на защиту.

— Не волнуйся, если тебе понадобится помощь в запугивании, ты всегда можешь рассчитывать на меня, — ответил я, слегка наклонив голову, — Хотя, если честно, твой отец прекрасно справится с этой работой и без посторонней помощи.

Итачи фыркнул.

— Ну что, маленькая принцесса, что скажешь? Я нравлюсь тебе больше, чем твой старший брат? — спросил я, улыбнувшись Итачи и получив в ответ лишь слабый взгляд.

Пальчики Мито прикоснулись к моей щеке, и она издала еще один восторженный возглас. Она ухватилась за прядь моих волос, как это было с Итачи, и осторожно потянула. Ощущения были странными, но, как ни странно, успокаивающими.

— У тебя неплохая хватка, — сказал я, улыбаясь ей, — Честно говоря, я удивлен, что она смогла дотянуться до моих волос. По сравнению с тобой они у меня довольно короткие.

http://tl.rulate.ru/book/111581/4673936

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку