Читать Douluo: Rebirth of Ye Lingling / Douluo: Возрождение Е Линлин: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Douluo: Rebirth of Ye Lingling / Douluo: Возрождение Е Линлин: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Этот меч называется Хань Юэ, он весь из холодной стали. Береги его, он станет твоим партнером в том месте, где ты будешь тренироваться, а также – подарком от этого дворца." Женщина в пурпурной одежде с серьезным лицом произнесла эти слова.

Е Линглин была немного напугана. В конце концов, она была всего лишь целительницей, душой. В прошлом, во время каждой битвы, она пряталась за спинами других. Но сейчас, когда она слышит, что женщина в пурпурной одежде предлагает ей отправиться на тренировку, естественно, что она должна будет драться.

"Малышка, ответь мне: ты осмеливаешься убивать?" — с серьезным лицом спросила женщина в пурпурной одежде.

Е Линглин — всего лишь сиделка, и кроме тех случаев, когда ей нужна была душа кольца, она никогда не убивала ни живое существо, не говоря уже об убийстве. Она даже цыпленка боялась убить. Она решительно замотала головой, словно барабан.

"Если в будущем случится вторжение чужаков, убийство одного человека может спасти сотню, тысячу, десятки тысяч людей, бесчисленное множество жизней. Ты все еще считаешь это плохим поступком? Ты ведь спасаешь людей." Голос женщины в пурпурной одежде прозвучал глубоко в сознании Е Линглин, словно гром, будто ее ударил огромный молот.

"Убить одного, чтобы спасти сотню, тысячу, десятки тысяч... " — Е Линглин бормотала эти слова про себя. Доброе ли это дело или злое? В ее голове с бешеной скоростью крутились мысли.

В итоге, Е Линглин все равно покачала головой, словно барабан. Даже если глубоко в душе она понимала, что это доброе дело, ей было не так просто убить кого-то!

Видя это, женщина в пурпурной одежде бессильно схватилась за лоб.

Затем, не обращая внимания на то, согласна Е Линглин или нет, она просто бросила девушку в тренировочное место, которое сама для нее подготовила, и больше ее не беспокоила.

Е Линглин дрожала, шагая по тренировочной площадке, подготовленной для нее женщиной в пурпурной одежде.

Извилистая тропа вела к уединенному, внешне прекрасному лесу, но в нем скрывалась убийственная опасность. Е Линглин держала в руке меч Хань Юэ. Хотя это место имело потрясающую красоту, напоминая райский сад, как же оно может быть простым, если учесть, что это тренировочная площадка, подготовленная для нее ее предшественницей?

И действительно, перед Е Линглин возник огромный скорпион. Лапы на его теле были даже ужаснее, чем восемь паучьих копий Тан Сана, отвратительно страшны. Из его пасти раздавалось шипение, будто в следующую секунду он готов был проглотить Е Линглин.

Е Линглин взяла длинный меч и ударила.

В итоге, Е Линглин была съедена скорпионом.

Когда женщина в пурпурной одежде увидела, как Е Линглин ошеломленно появляется перед ней, на ее губах появилась улыбка.

"Ну, девушка, прости, тренировочная площадка, куда я тебя отправила, слишком высокого уровня, но ты все равно очень смелая, осмелилась сражаться с тем скорпионом. Молодец", — с легкой похвалой сказала женщина в пурпурной одежде.

Но Е Линглин хотелось плакать. Когда огромный скорпион проглотил ее, она слышала, как ломаются ее кости.

"Хорошо, теперь укрепим твое тело, иначе ты не сможешь легко справиться с тем Тан Саном", — женщина в пурпурной одежде взмахнула рукой, и поток пурпурной энергии вошел в тело Е Линглин.

Она просто проезжала мимо. Естественно, она не будет соревноваться с богом уровня короля, которого можно одним пальцем прищемить, но она может подготовить человека, чтобы тот мог разобраться с этой проблемой.

Не так много лет потребуется, чтобы хорошая планета была превращена в такое жалкое состояние чужим существом, и это никак с ней не связано. Но она просто не может смотреть на это и решила вмешаться.

После того, как пурпурная энергия вошла в тело Е Линглин, девушка погрузилась в глубокое, трансцендентное состояние осознания.

Женщина в пурпурной одежде снова взмахнула рукой, Е Линглин исчезла с места, затем она открыла глаза и оказалась в месте, похожем на Великий Звездный Лес. И дальше, чтобы выжить, чтобы жить, она постоянно погибала от этих монстров. Вновь и вновь ее убивали.

В итоге, Е Линглин выполнила просьбу женщины в пурпурной одежде и отправилась в другие места.

Е Линглин чувствовала, что провела здесь очень, очень много времени.

"Учитель", — с уважением обратилась Е Линглин к женщине в пурпурной одежде.

"Хорошо, я поняла, ты можешь возвращаться. Я верну тебя, чтобы ты сделала кое-что." — искренне ответила женщина в пурпурной одежде Е Линглин.

"Учитель, когда мы сможем снова встретиться?" — спросила Е Линглин, в ее глазах был огонь.

Сегодняшняя Е Линглин была закалена в постоянных смертях и больше не была той хрупкой целительницей. Теперь у нее было мощное тело и мощная вторая душа.

"Ну, когда ты станешь богом, я лично приду и приму тебя в ученицы. Ты пока еще рано меня так называешь", — улыбнулась женщина. Женщина в пурпурной одежде относилась к ней, как к мотивирующему фактору, к признанию.

Е Линглин кивнула, она поняла слова женщины в пурпурной одежде. За время их совместной жизни она ощутила помощь и силу этой женщины, обладающей непревзойденной грацией.

"Спасибо, учитель", — Е Линглин поклонилась ей.

"Хорошо, иди. Дворец устроит тебя на работу. Но ты должна помнить, не привлекай внимание двух грязно богов, Шур Бога и Морского Бога, слишком рано. Ты должна понимать, я хочу повеселиться с ними. Это будет как тигр и мышь."

Женщина в пурпурной одежде взмахнула рукой, и время на всем континенте Дулуо начало двигаться в обратную сторону. Вскоре Е Линглин оказалась там, где и должна была быть, в Великой Арене Душ в городе Сото.

Но потом она увидела книги, которые Е Линглин разорвала на кофейном столике, и кокетливо улыбнулась.

"Раз ты училась у Меня, то Я, естественно, буду защищать тебя, я даю тебе двухногую книжную полку. Нет, четыре ноги, нет, две ноги, четыре ноги, две ноги... " 

Несколько членов команды "Имперская Битва" из города Соото в этот момент поднимаются на сцену Арены Душ. Их противником сегодня является команда "Шрек", которая выиграла двадцать девять матчей подряд, "Шрек Семь Чудес".

Женщина с длинными светло-голубыми волосами, доходящими до талии, с парой темно-синих глаз, с кожей как снег, в черной вуали на лице и в черном платье. Закрыла глаза, затем открыла их, огляделась вокруг. Черная вуаль скрывала красные губы, и она шепотом произнесла: "Я вернулась? Учитель действительно вернул меня назад."

В этот момент ее глаза наполнились слезами. Она посмотрела на свою лучшую подругу, Ду Гуянь. Как и на остальных членов команды "Имперская Битва", с чувством удовлетворения от того, что все на месте, все в порядке.

Но когда она посмотрела на Ю Тяньхенга, в ее темно-синих глазах заметно было отвращение.

Е Линглин, которая всегда предполагала о других людях худшее, прошла через значительные изменения благодаря урокам своего учителя. Она больше не та невинная, добрая и трусливая девушка, которой была раньше.

http://tl.rulate.ru/book/111561/4208898

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку