Читать The Golden Dragon / Золотой дракон: Глава 15. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Golden Dragon / Золотой дракон: Глава 15.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день после праздника Иллирио Мопатис решил высказать Лукасу свои претензии. Таргариену оказывал помощь один из медиков Золотой роты, когда в его покои ворвался магистр Пентоши. Сир Ролли Дакфилд тут же поднял руку к эфесу меча, а Джон Коннингтон смотрел на него, держа руку на рукояти Истины, готовый к бою. Остальные обитатели комнаты были членами шпионского кольца Компании, и принц Таргариенов не выглядел счастливым.

"Магистр!" Люк поднял руки, когда медик обвязал белье вокруг его обнаженного торса. "Мы должны были встретиться?"

"Я хочу, чтобы ты ушел". с горечью сказал Иллирио. "Ты принес Пентосу одни разрушения. Ни ты, ни твоя банда разбойников больше никогда не ступит в этот великий город!"

Люк ухмыльнулся и подмигнул Джону. Не обращая внимания на Магистра, он повернулся к медику, который только что закончил перевязывать повязку. "Спасибо." тихо сказал он. Люк встал и позволил мужчине стянуть через голову тонкую золотую тунику, прикрывающую бинты. "Я спас тебе жизнь, Пентоши". сказал Люк толстяку. "Ты помог Визерису спланировать этот унизительный поединок, даже сделал его возможным. Ты оскорбляешь мой дом, ты оскорбляешь моего брата, обращаясь с ним как с ребенком". Он угрожающе шагнул к магистру, который спрятался за двумя грозными стражниками Безупречных. "За последний год вы только и делали, что раздували пламя самолюбия моего брата и договаривались о смерти моей сестры на Востоке".

"События разворачиваются так, чтобы дом Таргариенов вновь занял Железный трон". возразил Иллирио.

"Отдалив двух наших самых верных союзников?" спросил Люк, приподняв бровь. Он снова поднял руки вверх, пока медик обвязывал Блэкфайра вокруг его талии. "Джон, о чем мы договаривались?"

"Принц Визерис должен был жениться на Арианне Мартелл, а принцесса Дейенерис - на принце Тристейне". Джон ответил. "А ты должен был жениться на леди Маргери Тирелл, когда она достигнет совершеннолетия".

"Контракт, который ты сделал ненужным". обвинил Иллирио. "Договор, разрушенный смертью принцессы Арианны!"

Люк кивнул. "Смерть принцессы - печальная правда, но принц Доран, вероятно, все равно согласился бы на союз и помолвку между своим оставшимся сыном и Дейенерис. Я тоже признаю свою вину, хотя о договоре с домом Тиреллов мне следовало бы узнать до того, как я женился на дочери магистра Рогара". Он разозлился еще больше. "Я также попросил своего шпиона немного покопаться, Чизмонгер. За кого ты снова пытался выдать своего сына?"

Глаза Иллирио расширились. "Я не понимаю, о чем ты".

"Корабль, который плавал по Ройне". ответил Джон. "Капитан - Майлз Мутон. Мой старый друг".

"Сир Майлз Мутон погиб в битве при Колоколах". Иллирио неловко улыбнулся.

Джон покачал головой. "Лжец. Он бежал со мной, раненый и с искалеченной рукой, это правда, но он был в Красном замке, когда я уходил с принцем Люцерисом".

"Представьте мое удивление, когда я узнал, что мои войска настигли Застенчивую Служанку по пути в Пентос, чтобы спасти мою сестру от брака, который был ей не по зубам". начал Люк. "И представьте мое удивление, когда после долгих допросов заключенные признались, что вы десятилетиями плели заговоры против моего дома".

"Ложь." защищался Иллирио.

"Септа признала это". Джон сказал Иллирио. "Майлз признал это под пытками. Он рассказал нам все о вашем плане "Черный дракон"".

"Мальчик мертв, Иллирио". Люк сказал ему прямо. "Лемор мертв, капитаны Яндри и Исилла мертвы. Майлз Мутон мертв. Твой план опускается на дно Ройна вместе с "Застенчивой горничной" и телами ее команды".

Глаза Иллирио заслезились, и он в гневе сузил их. "Схватить его!" Он рявкнул на Безупречных на бастардском валирийском. Тучные стражники шагнули вперед, выставив копья, но Ролли Дакфилд оказался проворнее: он рубанул мечом и сломал копья, а затем покончил с жизнью Безупречного быстрым ударом в горло.

"Ты был добр к моим братьям и сестрам". Люк обратился к Магистру, который был в шоке от внезапной смерти своих стражников. "Я буду милосерден и оставлю вас в живых, но потребую некоторой компенсации".

"Ты ничего не получишь". Иллирио сплюнул. "Семь Королевств никогда не примут Визериса как своего короля, и вы все будете обречены, пытаясь вернуть себе землю, которая радуется вашим несчастьям!"

Люк улыбнулся и сделал еще один шаг к магистру. "Может, это и так, но у нас есть кое-что, чего нет у Семи Королевств".

"Что именно?" Иллирио закатил глаза.

"Три твоих свадебных подарка". Люк улыбнулся и успокаивающе похлопал Иллирио по щеке. "Прощай, Магистр". громко сказал Люк, проходя мимо. "Никогда больше не предавай дом Таргариенов".

Магистр остался в состоянии полного шока, когда Люк, прихрамывая, вышел из комнаты к выходу из особняка, а за ним последовали его верные спутники.

Это был медленный процесс, но прогулка по Пентосу наконец закончилась, когда Люк и его спутники прибыли в лагерь Золотой роты за городом. Вдалеке непрерывный поток людей уже направлялся к Гойану Дрохе и лодкам, а последние несколько человек собирали оставшиеся палатки. Люк увидел, что Визерис стоит над сиром Джорахом Мормонтом, и на его лице ясно читается недовольство. Приблизившись к нему, он начал слышать слова, тяжело опираясь на трость.

"Что значит, они все ушли? Мне обещали орду дотракийцев!"

"Побежденные кхаласары вернутся в Ваэс Дотрак, ваша милость. Они выберут нового вождя или вождей и создадут свой собственный кхаласар..."

Визерис сплюнул. "Значит, у нас нет орды? Только банда наемников".

"Лучших наемников во всем мире, брат!" радостно воскликнул Люк. "Группа, которая победила самого кхала Дрого!"

Визерис повернулся и кивнул. "Как ты и сказал, брат. Но теперь у нас в два раза меньше людей, чем мне обещали; как вы собираетесь вернуть Железный трон с тем, что у вас есть?"

"Никак". Люк пожал плечами. "У нас нет ни людей, ни союзников".

Визерис нахмурился. "Тогда что же нам делать?"

"Плыть домой". Джон сухо сказал из-за спины Люка. "Волон-Терис - оплот, мы оправимся туда, восстановим численность и будем ждать подходящего случая".

"Ждать?" Визерис насмешливо хмыкнул. "Твоя великая стратегия мести за нашего отца заключается в том, чтобы ждать?"

Люк кивнул и начал объяснять свой план. "Посмотри на это с другой стороны: сейчас Роберт Баратеон силен. У него есть все необходимые союзы, чтобы не допустить раскола королевств, а Ланнистеры, Талли, Старки и Аррены связаны брачными договорами, и у нас нет ни единого шанса".

"Как и у нас не будет шансов, если Узурпатор умрет". Визерис сплюнул.

"Я думаю, ты недооцениваешь трудности престолонаследия". Джон усмехнулся. "Мы работаем над этим уже больше десяти лет, Визерис. Поверь нам".

http://tl.rulate.ru/book/111559/4205929

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку