× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Douluo: The beginning of hell, asking to marry Bibi Dong / Боевой Континент: Начало ада - предложение руки и сердца Биби Донг.: Глава 144

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

призвал летающий меч, вскочил и протянул правую руку.

— Поднимайся.

— Куда ты собираешься? — красивые глаза Биби Дунг слегка прищурились, уголки её губ чуть поднялись, а кожа, белоснежная и прозрачная, сверкала.

На этот раз она не колебалась и естественно взяла руку Цинь Сюаня, забралась на летающий меч, обняла его за талию, крепко прижавшись, как будто хотела слиться с ним воедино, не желая отпускать ни на мгновение.

Летающий меч медленно поднялся в воздух, и, чувствуя мягкость за спиной, Цинь Сюань сказал:

— Сначала вернёмся в зал старейшин. Завтра утром я сопроводлю тебя в зал Папы. Разве ты не планировала поехать в Город Убийств, чтобы пройти испытание? В конце концов, тебе всё равно нужно будет объединиться со мной. Мой дорогой брат передаст привет, но не волнуйся: пока я здесь, он не посмеет причинить тебе вред, просто действуй смело.

После этих слов Цинь Сюань ясно почувствовал, как изящное тело Биби Дунг внезапно напряглось, а потом вновь расслабилось.

— Да, — мягко ответила она, медленно кивнув. Цинь Сюань смутно почувствовал, что она обняла его ещё крепче.

Утёс находился недалеко от зала старейшин, и они достигли его за считанные мгновения.

Цинь Сюань не спешил убирать её, а повернулся к Биби Дунг и серьёзно сказал:

— Мне нужно ещё кое-что тебе напомнить.

— Говори. — Биби Дунг смотрела на его красивое лицо мягким взглядом.

— Я знаю, ты сейчас стремишься быстро стать сильнее. Я сам испытывал это чувство. Но если ты встретишь бога, который называет себя Ракшасой и появится в Городе Убийств, не соглашайся.

Биби Дунг оцепенела. Бог? Это что-то вроде ангела или божества?

Затем она пришла в себя и с удивлением спросила:

— Почему?

— Потому что она делает людей уродливыми, и я не хочу видеть, как ты в итоге превращаешься в уродливого монстра, — Цинь Сюань объяснил, почему она не должна действовать.

После того как они покинули Город Духов, Юй Сяоан боялся, что Цинь Сюань передумает, поэтому не осмеливался остановиться. Он даже не успел вздохнуть, как мчался прочь из города.

Он с нетерпением хотел переработать небесную траву. Почти двадцать лет прошло с тех пор, как он пробудил свой боевой дух, и из гордого сына секты Лазурного Грома превратился в отброса, оскорбляемого всеми. Он стал первым в истории, кого изгнали из секты.

Он так хотел доказать свою ценность, что даже отказался от своей истинной любви — Биби Дунг.

Но это всё стоило того. С этой небесной травой его время, безусловно, придёт, и он снова станет королём.

Путешествуя всю ночь, Юй Сяоан не чувствовал усталости, наоборот, у него было отличное настроение, в жилах бурлил адреналин.

На следующий день, на рассвете, Юй Сяоан пришёл в пригород, вдали от Города Духов.

Смотря на зелёный и густой лес перед собой, Юй Сяоан не мог не почувствовать радости. Дыша свежим воздухом, его сердце уже упорхнуло к небесной траве.

— Похоже, этот негодяй Цинь Сюань не последовал за мной, — подумал Юй Сяоан, оборачиваясь и планируя войти в лес, чтобы найти безопасное уединенное место для сбора небесной травы.

В этот момент из леса выскочили две стройные фигуры, одна в черном, другая в белом, и остановились перед Юй Сяоаном.

Одна из них была в черном обтягивающем длинном пальто и пушистой черной накидке, излучая элегантность и холодную гордость.

Другой был одет в белое, с синим шарфом. На его правом плече были белые перья и два потока. Волосы были синевато-фиолетовые: с короткой и аккуратной стрижкой слева, а справа длинные до плеч. Они были прозрачны, словно не испорчены ни одним загрязнением.

— Стой.

— Я построил эту гору!

— Я посадил это дерево!

— Хочешь жить вечно!

— Оставь деньги за проход!

— Извинений я не приму даже с разбитыми зубами!

— Дедушка контролирует убийства, но не захоронение.

С ними были стальные ножи в руках. Они переговаривались друг с другом, играя с большими ножами, совершая великолепные танцы.

Это были Мо Я и Бай Фэн, которые были посланы Цинь Сюанем, чтобы ограбить Юй Сяоана.

Юй Сяоан никогда не видел такого столкновения ранее, но увидев, что они использовали мечи вместо боевых искусств, он вновь обрел смелость и холодным голосом сказал:

— Как вы смеете грабить меня? Знаете ли вы, кто я?

— Мне не важно, кто ты. Я просто блокирую дорогу и граблю тебя. Не спрашивай больше ничего. Если знаешь свое место, просто отдай всё ценное, что у тебя есть.

Мо Я скрестил руки на груди, его большой нож висел перед плечами. Под ослепительным солнечным светом он отражал яркий белый свет.

— Дерзко, — закричал Юй Сяоан, сложив руки перед грудью, а затем резко раздвинул их вниз. — Выходи, Ло Санпао.

Раздался хлопок, за ним последовал звук, похожий на начало.

Поток грязно-желтой душевной энергии отделился от ладоней Юй Сяоана, и два желтых ореола поднялись от его ног, плавно перемещаясь по телу.

Через несколько секунд перед Юй Сяоаном появился толстый обитатель, не похожий ни на свинью, ни на собаку. Он выглядел крайне смешно.

На этом этапе Юй Сяоан уже считал их обычными разбойниками, а не душевными мастерами.

С другой стороны, хотя его боевой дух не был слишком хорош, он был уровнем 29 великого душевного мастера и не был чем-то, с чем могли справиться два невежды.

Увидев боевой дух Юй Сяоана, Мо Я издал звук, прижав руки к животу, он рассмеялся до слез.

— Хахаха, Бай Фэн. Какой у тебя боевой дух, свинья?

— Кто знает, я бы скорее сказал, что он похож на собаку, — уголки рта Бая Фэна резко дернулись. Несмотря на его строгий вид, он едва сдерживал смех в этот момент. Какой же это боевой дух? Скотина?

— Ублюдок. — Юй Сяоан взорвался гневом. — Дуновение похоже на гром, сотрясающее небеса и землю.

Мо Я и Бай Фэн обменялись взглядами, и прежде чем Юй Сяоан успел произнести слово "Пау", они одновременно исчезли с места.

В воздухе не было никаких порывов, и Юй Сяоан почувствовал холод на шее, немного ошарашен. Осознав это, он увидел, что два блестящих меча нависли над его шеей.

Капля крови упала на землю, Юй Сяоан только дёрнулся, и лезвие рассеяло кожу на его шее, заставляя его замереть.

— Что ты только что сказал? — Мо Я держал большой нож в руке, его тонкие губы слегка приоткрылись, а голос был ленивый, что заставляло мурашки бегать по коже.

Бай Фэн нетерпеливо вмешался:

— Почему ты всё еще ведешь с ним разговор? Мо Я, просто убей его и забери все его вещи. Этот парень тоже душевный мастер. Возможно, у него есть душевное руководство.

Мо Я взглянул на Бай Фэна с удивлением, кивнул и сказал:

— Ты прав.

Услышав, что его собираются убить, Юй Сяоан запаниковал и быстро сказал:

— Вы не можете убивать меня, я ученик третьей секты. Если вы убьете меня, моя секта не оставит вас безнаказанными.

Ещё не время умирать, он не успел достать небесную траву, не успел решить проблему с мутацией боевого духа, не успел突破 тридцатилетний порог, и не успел отомстить тем, кто смотрел на него свысока.

Он не мог просто так умереть.

```

http://tl.rulate.ru/book/111494/4740246

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода