Читать I sell jars in Douluo / Я продаю баночки на Боевом Континенте: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод I sell jars in Douluo / Я продаю баночки на Боевом Континенте: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Больше ни больше, ни меньше, а сто тысяч золотых душевных монет.

Приняв деньги, Лин Сяо указал на полку за собой и сказал:

— Выбирайте любой из сосудов на ней.

К тому моменту, когда он закончил говорить, человек уже сделал свой выбор:

— Вот этот. У меня есть предчувствие, что именно он принесет удачу.

Он указывал на сосуд, который стоял перед ним.

— Хорошо.

После того как Лин Сяо снял сосуд с полки и поставил его на прилавок, он добавил:

— Разбейте его тем молотом, что у вас есть.

Человек просто поднял молот и разбил сосуд.

Стук.

Сосуд shattered, и белый свет вспыхнул.

Сразу после этого раздался звук "桄桔", и молот упал на прилавок.

Участник, который открыл сосуд, спросил:

— Что это?

В его руке оказался half-gold and half-silver coin с необычной улыбкой, вырезанной на нем.

Элемент: [Монета Судьбы]

Уровень: [Обычный]

Тип: [Обменяемый]

Описание: [Великая смерть или малая жизнь, судьба уже предопределена. После использования есть 50% шанс божественного наказания и восстановления.]

Эффект: [Осуждённое состояние: мгновенная смерть. Состояние восстановления: восстановление всех полученных вами травм.]

— Я не ожидал, что эта чертова вещица, Монета Судьбы, будет открыта.

Лин Сяо был слегка в недоумении. Он все еще помнил, как когда-то играл в эту игру, и эта вещь была стандартным зельем для восстановления здоровья у Европейского Императора в ранней версии игры.

Что касается Лин Сяо, он подвергался божественному наказанию десять раз после того, как использовал ее десять раз. Только на одиннадцатый раз он мог надеяться на успешное восстановление здоровья.

В основном, он использовал это для самоубийства, а потом применял монеты воскрешения, чтобы воскресить себя и освежить свои навыки.

— Босс, вы давно молчите. Вы в шоке? То, что я прописал, действительно мощное?

В этот момент душевный мастер, держащий монету судьбы в руке, спросил с беспокойным выражением на лице.

— Ну, все зависит от вашей удачи.

— Почему вы говорите, что это зависит от удачи?

— Монета в вашей руке называется Монета Судьбы. Как ее использовать, очень просто: просто бросьте ее в небо. Если повезет, она засияет магической силой и восстановит все ваши травмы, позволяя вам мгновенно вернуться в свою пиковой форме и вернуть свою силу.

Услышав это, человек заигрался в восторженный смех:

— Ха-ха, я же говорил, что мне очень повезло. С этой монетой у меня есть вторая жизнь? Для души, как я, которая часто бродит на грани жизни и смерти. Это так важно!

Услышав это, Лин Сяо скривил губы. Не слишком ли оптимистичен этот парень?

Он прервал его:

— Слушайте меня сначала. Это только в том случае, если вам повезет. Если повезет меньше, вы сразу вызовете божественное наказание и будете поражены молнией.

— Что?

После ясного осознания слов Лин Сяо, человек остолбенел.

После долгой паузы он спросил дрожащим голосом:

— Что вы сказали? Мне не повезет, и я попадусь под молнию?

Он снова посмотрел на странную монету в своей руке, но не мог остановить смех.

— Это обязательно лишняя жизнь. Она явно является амулетом для спасения жизни.

— Да.

Лин Сяо кивнул и напомнил:

— Наш магазин советует вам использовать его с осторожностью, если только не окажетесь в критической ситуации. Даже в жизненной опасности не стоит использовать, если есть возможность.

— В чем разница между этим и тем, что вообще ничего не открывать?

— Сто тысяч золотых душевных монет просто пропали?

Человек вдруг почувствовал дискомфорт и хотел выплюнуть кровь от депрессии.

Почему, когда люди открывают сосуд, первым делом им выпадает душевная кость?

Позже выходили сокровища, которые могли увеличить жизнь душевого кольца.

Но что это за ерунда у него?

Это совершенно не сопоставимо с другими продуктами.

Честно говоря, ему казалось, что лучше бы вообще ничего не открывать.

Сломанная монета выдана, но ее нельзя использовать. Одна лишь мысль об этом вызывала отвращение.

— Вот так и открывают сосуды. Что вы получите, зависит только от удачи.

Лин Сяо пожал плечами, показывая, что тоже без сил.

Честно говоря, Лин Сяо хотел, чтобы у всех получались душевные кости или другие хорошие вещи.

Таким образом, это могло бы способствовать продажам сосудов в магазине.

И чем больше сосудов он продаст, тем больше будет его выгода.

Но на практике всё выходит наоборот.

Вдруг человек нахмурился и с подозрением сказал:

— Босс, вы здесь не за тем, чтобы следить за подачей блюд, не так ли? Я знал, что девушка, которая была до этого, была ученицей Его Величества Папы, поэтому я принёс ей сосуд с хорошими вещами. Приходится нам - не знаю, насколько это хуже.

Корыстные, корыстные, нет бизнеса без мошенников.

Он верил, что ученицы Его Величества Папы не сговорились с магазином, но кто бы знал, не использовал ли магазин их втихаря, чтобы повысить свою репутацию?

Внимательно выслушав слова собеседника, Лин Сяо улыбнулся:

— Ха-ха, наш магазин работает честно. Сосуды стоят прямо на столе. Это ваш собственный выбор. Что вы получите, зависит от вашей удачи.

— Более того, им действительно повезло, что первый сосуд произвел душевные кости. После этого они также потратили пятьсот тысяч золотых душевных монет и открыли пять сосудов подряд, чтобы получить улучшения. Вы и сейчас думаете, что есть какая-то проблема?

— Нет, никаких проблем.

Человек перестал спорить.

Но сто тысяч золотых душевных монет были потрачены впустую, и на его лице все еще оставалось написано слово "недовольство".

Увидев это, Лин Сяо сказал спокойно:

— Прежде чем войти в магазин, вы, наверное, видели слова по обеим сторонам двери. Да, использовать деньги для создания счастья — это цель нашего магазина. Хорошенько подумайте, почему вы недовольны.

Его голос был тихим и легким, но напрямую трогал сердца людей, легко запуская мечты.

Через некоторое время.

Глаза человека немного засияли:

— Я думаю, я понял. Как насчет того, чтобы открыть ещё один?

После слов Лин Сяо он пришёл в себя.

Причина его недовольства заключалась в том, что он не выпустил ничего хорошего, и он не хотел это принимать.

Только открытие сосуда могло решить эту проблему.

— Детей можно учить.

Лин Сяо тайно кивнул.

Как только душевный мастер перед ним оплатил свои покупки, Лин Сяо тоже поставил на прилавок свой любимый сосуд.

Стук.

Когда сосуд разбился, сердце душевного мастера тоже треснуло.

— Почему это все еще белый свет?

Лин Сяо внимательно рассмотрел предметы и улыбнулся:

— Неплохо. Что выходит на этот раз, так это капсула опыта. После того как вы её съедите, ваша культивация значительно продвинется.

— Правда? Есть ли какой-то смысл говорить это?

На лице душевного мастера появилось удивлённое и неопределенное выражение.

— Правда это или нет, вы сами узнаете, попробовав.

— Хорошо. Тогда я попробую.

Сказав это, душевный мастер бросил капсулу опыта прямо в рот.

На следующий момент его лицо вдруг покраснело.

После ещё трёх-четырех мгновений волна душевной силы выплеснулась от него.

— Это правда, это действительно правда.

— Эта маленькая капсула опыта позволила моему душевному потенциалу пробиться до шестого уровня, тем самым сэкономив мне два года усердной работы! Как только я получу душевное кольцо, я стану душевным императором!

— Босс, спасибо. Вы такой хороший человек.

Человек был так взволнован, что не мог говорить связно.

— Видите, как только деньги тратятся правильно, нет такой вещи, как недовольство. Я использую деньги для создания счастья, и делаю это от всего сердца.

Лин Сяо усмехнулся и сказал:

— Я думаю, что ваша удача теперь улучшилась. Почему бы вам не открыть еще два, чтобы добавить удовольствия?

Тем временем.

Ху Лиэна, Сье Юэ и Ян прибыли к воротам дворца Папы.

Но им сказали, что Его Величество Папа обсуждает важные дела с несколькими старейшинами.

Официант подошел и сказал:

— Сэр, почему бы вам не вернуться и не подождать? Я сообщу о вашем визите Его Величеству Папе.

— Нет, я буду ждать здесь.

Ху Лиэна решительно покачала головой:

— Вещи, которые я хочу сообщить, слишком важны. Я встречусь с учителем, как только у него появится свободное время, и никаких задержек не будет.

http://tl.rulate.ru/book/111490/4852459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку