Готовый перевод Douluo Xiaoyao Villa / Боевой Континент: Вилла Сяо Ву: Глава 114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сильный человек с уважением спросил Ли Юя:

— Не подскажете, какие именно железные изделия вам нужны?

Ли Юь посмотрел на железные изделия, разбросанные по полу, и ответил:

— Мне нужны настоящие железные изделия, а не это барахло.

Лицо сильного человека при этих словах побледнело, и он произнес:

— У нас здесь самое лучшее железо в Ноттин Сити, это предел наших возможностей. Если вам нужно что-то лучшее, тогда я могу только в крупные города.

Ли Юй вздохнул:

— Это железо предназначено для простых людей, и это даже не произведение искусства.

В это время снаружи раздался голос:

— Маленький Сан, ты здесь?

— Да, извини, что сегодня опоздал.

Ли Юй вышел на улицу и увидел ребенка примерно десяти лет, который усердно ковашил железный брусок перед собой. Ли Юь сразу догадался, что тот делал такие же детали, как в магазине, и использовал метод кования «Случайный плащ ветер»; этот ребенок был готов выйти в люди — это был Тан Сан.

Хотя жизнь Тана Сана улучшилась благодаря душевым монетам, которые он получал от Храма Духов, он не оставил свою работу в кузнице. Скрытое оружие и навыки Сюанью были единственными вещами, что он принес в этот мир, и оба они были очень ценными. Ли Юй смотрел на черные волосы Тан Сана, его голубые глаза были такими же, как у А Инь, и он все больше и больше походил на Тан Хао. На лице Ли Юя отразилось одобрение. Он подошел к Тан Сану и спросил:

— Используете ли вы метод кования «Случайный плащ»?

Тан Сан положил маленький молот, который использовал для ковки Железных Арбалетов, и начал смотреть на Ли Юя.

Тан Сан увидел человека высотой два метра с длинными волосами до плеч. Он сказал:

— Вы знаете мой метод кования?

По каким-то причинам Тан Сан чувствовал, что этот человек ему знаком, но никак не мог вспомнить, где его видел.

Ли Юй ответил Тан Сану:

— «Случайный плащ» – высшее достижение кузнеца. Я слышал о нем, но никогда не видел в деле.

Услышав это, Тан Сан только кивнул и продолжил ковать железный брусок.

В это время Ли Юй спросил:

— Как вас зовут, младший брат?

Тан Сан, продолжая работу, сказал:

— Меня зовут Тан Сан, я учусь в Ноттинской Академии Духов. Если у вас есть возражения против покупки моей работы, вы можете найти меня там.

Ли Юй с улыбкой ответил:

— Я пока что не покупал вашу работу, но сейчас хочу это сделать. Не знаю, сможете ли вы?

Тан Сан отложил молот и спросил:

— О, какого железа вам нужно? Оружие или что-то else?

Поняв, что Ли Юй не выглядит как крестьян, Тан Сан не стал упоминать о сельскохозяйственном инвентаре.

Ли Юй сказал:

— Я хочу произведение искусства. Я хочу создать два портрета железных людей. Интересно, можете ли вы это сделать?

Тан Сан спросил:

— Просто железные портреты?

Ли Юй ответил:

— Конечно, это не так просто. Железные статуи должны быть выковаты из железного листа, а затем внутреннее пространство портрета заполнено расплавленным железом.

Когда кузнецы вокруг Тан Сана услышали слова Ли Юя, у всех на лицах появилось несчастное выражение, ведь они знали, что выковать человеческую фигуру из железного листа по частям будет крайне непросто. Если сделать что-то неправильно, высокое давление внутреннего расплавленного железа могло привести к вздутию железного листа, а иногда даже к его трещинам и вытеканию расплавленного железа. Это требует особого внимания к прочности ковки железных листов, и такие задачи неподвластны обычным людям.

Если бы условия, упомянутые Ли Юем, находились в реальном мире, это было бы легко, но на континенте Дуло это крайне сложно. И только Тан Сан знает этот чисто ручной метод, в сочетании с его хаотичным плащом, это все же можно сделать. Тан Сан немного подумал и сказал Ли Юю:

— Я могу это сделать.

На это сильный человек тут же воскликнул:

— Маленький Сан!

Тан Сан успокоил сильного человека, а затем сказал Ли Юю:

— Производственные требования, которые вы упомянули, очень сложные, поэтому я не смогу их сразу закончить. Это может занять три дня.

Ли Юй с одобрением посмотрел на Тан Сана и сказал:

— Ничего страшного, три дня — это уже очень хорошо. Помните, мне нужно два железных статуи: одна мужская, одна женская. Мужскую делайте как хотите, а для женской постарайтесь запечатлеть как можно больше схожести с вашей семьей или важными партнерами, чтобы она выглядела более реалистично. Размер должен быть по вашему росту.

Тан Сан смутился и сказал Ли Юю:

— Это...

Ли Юй, прервав его, произнес:

— Ничего страшного. В конце концов, я хочу произведение искусства, а не просто рабочие инструменты, вы понимаете?

Тан Сан немного подумал и согласился:

— Тогда хорошо, но мне нужно семь дней.

Ли Юй с улыбкой сказал:

— Да, я вернусь через семь дней. Вот залог.

После этих слов Ли Юй положил на стол сумку с душевыми монетами и ушел. Сильный человек сразу же подбежал к сумке, начал пересчитывать. В сумке было всего 500 золотых душевых монет. С сильным восхищением он произнес:

— Вот это сделки! Всего лишь залог, а тут сразу 500 золотых душевых монет!

Тан Сан был также удивлен словами сильного человека. Хотя теперь он получает десять золотых душевых монет в месяц в Духовном Храме, это все равно значительно меньше 500 золотых душевых монет. Пораженный, Тан Сан продолжил работать над железными блоками, в то время как остальные кузнецы смотрели на него с завистью, но не могли почувствовать ни капли злости, потому что они не могли создать то произведение искусства, о котором говорил Ли Юй.

После того как Ли Юй покинул Тан Сана, он нашел отель, заплатил за семь дней и планировал остаться там.

Когда Тан Сан вернулся в академию днем, он направился прямиком в кабинет наставника. Он дважды постучал в дверь, и наставник из комнаты сказал:

— Войдите.

Закрыв книгу и увидев Тан Сана, он спросил:

— Маленький Сан, ты только что вернулся? Почему не отдохнешь хорошенько? Что-то не так?

Наставник, увидев запыленное лицо Тан Сана, предположил, что тот только что вернулся в учебное заведение.

Тан Сан respectfully сказал наставнику:

— Учитель, у меня действительно есть к вам дело.

Затем он рассказал о встрече с Ли Юем в кузнице. После того как Тан Сан завершил свой рассказ, наставник спросил:

— Маленький Сан, ты заметил, является ли тот человек Душевным Мастером?

Тан Сан немного поразмыслил и ответил:

— Я не ощущал колебания души от него, но он должен быть душевным мастером.

Наставник серьезно сказал:

— Если ты не чувствуешь колебаний душевой силы от него, тогда его душа должна заметно отличаться от твоей. Сначала рассматривай его как клиента и выполняй работу, порученную тебе в соответствии с его требованиями. Через неделю ты зайдешь в кузницу и посмотришь.

Тан Сан, услышав слова наставника, ответил:

— Я понял, учитель.

Тан Сан провел некоторое время с наставником, затем направился в общежитие. По пути он размышлял о том, какие произведения он должен создать для Ли Юя. С мужскими портретами все ясно: в качестве модели служит сам Тан Сан, а как быть с женскими портретами?

Он все еще размышлял над этим вопросом, войдя в общежитие, когда Сяо У увидела возвращение Тан Сана и бросилась к нему:

— Маленький Сан, ты вернулся!

Тан Сан не обратил на нее внимания. Сяо У, подозрительно глядя на Тан Сана, помахала рукой у него перед глазами. Тан Сан вернулся в реальность, увидел Сяо У и спросил:

— Сяо У, когда ты пришла ко мне?

Сяо У недовольно пыхтела:

— Хм, я здесь довольно долго, а ты даже не обратил на меня внимания, когда я поздоровалась.

Услышав слова Сяо У, Тан Сан понял, что он отвлекся и не заметил ее, и быстро извинился:

— Извини, Сяо У, я задумался.

После его извинений Сяо У ответила:

— Ладно, я прощаю тебя. О чем ты так задумался?

Тан Сан подошел к своей кровати и сел:

— Сегодня я получил заказ в кузнице, но это довольно хлопотно. Другой человек попросил меня сделать два портрета железных человеков — мужчин и женщин, и форма персонажей заставила меня задуматься. Я думал о том, какой должна быть женская портрет.

Сяо У спросила:

— Ты думал о другом мужчине?

Тан Сан ответил:

— Другой человек может дать мне подсказки; я сделаю по своему образу.

Сяо У встала с кровати Тан Сана, подошла к нему и сказала:

— А другие женщины могут быть похожи на меня?

После этих слов Сяо У приняла забавную позу.

Глаза Тан Сана засверкали, когда он услышал слова Сяо У. Он посмотрел на Сяо У, увидел ее позу, и тут же запомнил ее описание и радостно заявил:

— Сяо У, как ты сказала? Да, давай сделаем портреты нас двоих, ведь мы как брат и сестра!

Сяо У после слов Тан Сана произнесла:

— Но я согласна при одном условии, сделай меня красивой, не отличайся от моего настоящего видения. И, конечно, тот, кто даст тебе вдохновение, должен выглядеть, как я; я приду посмотреть на портрет, когда ты его закончишь.

Тан Сан с улыбкой произнес:

— Хорошо, никаких проблем.

Когда Ли Юь искал подходящее место для жилья, он получил сообщение от Ли Цинлуан и Бинсюан, спрашивающих, почему он так долго не возвращался в Сяояо Виллу. Ли Юй сообщил им, что у него еще есть дела, но он вернется через семь дней. Он также рассказал, что видел сына; у того все нормально, одноклассники хорошо к нему относятся, и не стоит беспокоиться о жизни Ли Сюаня. Ли Юй также попросил не позволять Ли Чжао слоняться без дела и больше учиться.

Когда Бинсюан ответила Ли Юю, что для Ли Чжао было самым невероятным временем, когда ты отсутствуешь; как она сможет справиться без тебя? Затем связь оборвалась.

Ли Юй с усмешкой положил нефритовый талисман в карман. Действительно, самым большим покровителем Ли Чжао является ее отец. Теперь, когда его нет в Сяояо Вилле, у Ли Чжао нет защиты, и она может только слушаться Ли Цинлуан и Бинсюан. Ведь из-за этой драгоценной дочери Бинсюан и Ли Цинлуан испытывали зависть.

Но ничего страшного; Ли Чжао с детства находился под защитой отца и не испытывал особых трудностей. Его следовало бы оставить под заботой Бинсюан. Ли Юй думал о том, что после этого года ему следует хорошо воспитать Ли Чжао. Это уже стало традицией в Сяояо Вилле. На протяжении двух лет с десятилетнего до двенадцатилетнего возраста Ли Сюаня даже в внешнем обществе начали обучать таким образом. Поскольку самый младший в внутреннем обществе был двенадцати лет, это затрагивало лишь небольшую часть.

http://tl.rulate.ru/book/111487/4875228

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода