Готовый перевод Master of Marvel World / Повелитель мира Марвел: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я думаю, что ты можешь стать королем, как Од Halifax, и защитить Асгард. Это будет лучшим извинением перед ним.

Шэнь Хэ похлопал Тора по плечу.

Вставай, сейчас не время о чем-то жалеть, у тебя еще много дел.

Спасибо, Шэнь Хэ.

Тор поднялся с земли, взял Джейн за руку и сделал два шага следом.

Его благодарность была искренней, и сейчас у него осталась только новая девушка, а уверенность в себе начала угасать.

Тебе не нужно быть благодарным.

Шэнь Хэ вздохнул про себя.

Я никогда не сомневался в твоем будущем, я просто надеюсь, что могущественный Тор появится как можно скорее. Кстати, почему ты не подстригся? Это сделало бы тебя более энергичным.

Никто не может трогать мои волосы.

Несколько человек отдалились, и, конечно, С.Х.И.ЕЛ.Д. начал убирать следы разрушений.

В таких местах, как это, каждодневно происходят массовые убийства, иногда не ради выгоды, а просто для выплеска злобы. Иногда случаются чудеса, когда такие злодеяния прекращаются, например, когда миллиардер, любящий драться и убегать, внезапно вмешивается. Поэтому Колсон хорошо разбирается в подобных ситуациях.

Сэр, посмотрите на это.

Вдруг один из членов спецподразделения позвал Колсона к себе.

Это был террорист, который выглядел как лидер, и на его руке была татуировка.

Это были десять переплетенных колец, образующих круг, а в центре находились два скрещенных длинных ножа.

В ту ночь группа людей не вернулась, а осталась в этом месте, ночуя на военной базе С.Х.И.ЕЛ.Д.

Тор, ты когда-нибудь понимал истинную силу своего отца, Одина?

Шэнь Хэ сел перед Тором, возле них также собралось большое количество людей. Колсон не упустит шанса получить больше информации.

Не знаю.

Тор задумался на мгновение и, наконец, покачал головой.

Мой отец очень силен, и я таким был с детства. Даже несмотря на то, что я уже один из самых сильных бойцов в Асгарде, я все равно не мог сопротивляться своему отцу.

Раньше это казалось ему нормой, но теперь, когда он думает о том, что его отец мертв, Тор начинает осознавать, насколько он далек от него.

В этом и проблема. У тебя нет ни сердца короля, ни силы короля. Однако, по нашим данным, Кайл...

Шэнь Хэ вдруг замер и взглянул на двух рядом стоящих людей.

Насколько нам известно, твоя настоящая сила абсолютно не ниже, чем у твоего отца Одина. Это мощная кровь, переданная из твоей семьи.

Сильная кровь.

Тор посмотрел на свои руки, и это было в первый раз, когда он услышал подобное утверждение.

Но сейчас он полностью доверял Шэн Хэ, включая упомянутый Чальдея, и даже полагал, что они знают много тайн, о которых даже Асгард не в курсе.

Ты — бог грома.

Шэнь Хэ посмотрел на него серьезно.

Молот — всего лишь инструмент, который помогает тебе адаптироваться к твоей собственной силе, но, очевидно, ты рассматриваешь себя как бога молота. Поэтому в дальнейшем забудь о своем молоте и постарайся осознать свою собственную силу. Такие сражения, как сегодня, будут продолжаться.

Я буду стараться.

Тор сжал кулаки; даже его прежняя гордость, отказывавшаяся слушать советы, исчезла.

Я верю, что в Китае есть много мудрых философий, достойных твоего изучения. Кроме того, ты должен подумать о том, как защищать народ и дать людям уверенность в том, что ты сможешь их защитить.

Шэнь Хэ высказал несколько советов, которые хотел бы дать Тору.

Независимо от того, является ли это обманом или нет, по крайней мере, он серьезно пытался помочь Тору.

Пока Тор борется за взросление, его друзья в Асгарде тоже готовятся спасать его.

Один впал в глубокий сон, а Локи стал королем. Хотя он и разумен, популярностью среди народа он не пользовался, как глупый Тор.

После многих колебаний Сиф и другие нашли Хеймдалля, который охранял Радужный мост.

Хеймдалль, мы должны найти Тора.

Тор сейчас в безопасности, ему кто-то помогает, а ваши планы включают в себя нарушение королевского указа и нарушение вашей клятвы как воина.

Хеймдалль оставался невозмутим, его взгляд был способен видеть каждый угол девяти планет, включая текущее положение Тора, и он верил, что Тор становится все лучше.

Но мы не знаем, что замышляет Локи.

Сиф шагнула вперед.

Он боится возвращения Тора. Король спит. Только Тор может его остановить.

...

Хеймдалль вспомнил о Локи, обращающемся в мир Ледяных Гигантов, и отвел взгляд.

Я не могу открыть Радужный мост для вас.

Сказав это, он повернулся и ушел, но меч, открывающий Радужный мост, остался.

Эй, не убегай оттуда, вернись!

Тор стремительно подобрал двух детей и побежал назад, когда снаряд приземлился прямо там, где они только что находились.

Это была местность с неровными холмами, и только что сюда пришла группа, которая неожиданно окружила и атаковала их — в окружении мигрирующих обычных людей со смешанными огнями, артиллерийским огнем, выстрелами и воплями ужаса.

Тор, уводи их прятаться.

Шэнь Хэ закричал в коммуникационном канале, он укрылся в яме и внимательно следил за ситуацией с врагом.

Неудивительно, его мираж был обновлен Тони.

Мастер.

Виолетта, стоящая рядом, крепко держалась за рукав Шэнь Хэ, ее намерение было очевидно.

Сейчас не время.

Шэнь Хэ не обернулся.

Я не знаю, откуда взялась эта группа. На самом деле здесь были четыре вооруженные вертолета, обладающие преимуществом на высоте. С.Х.И.ЕЛ.Д. мог только искать укрытия.

Сайки, ты можешь убрать вооруженные вертолеты?

Нет, дистанция слишком велика, и как только я уйду, будут жертвы.

Ци Му занимался защитой. Его телекинетическая сила на самом деле не была столь гибкой, и чем дальше расстояние, тем меньше силы она проявляет.

Тогда прикрывай Соколиного Глаза, ты еще жив, Соколиный Глаз?

Соколиный Глаз, элитный агент С.Х.И.ЕЛ.Д., также был здесь.

Конечно, я просто находился под их наблюдением.

Голос Соколиного Глаза раздался в коммуникационном канале.

Он вместе с большим количеством агентов С.Х.И.ЕЛ.Д. стал главной целью атаки. Здесь было так мало защитных укрытий, что они постоянно уворачивались и не имели времени на ответный удар.

Сейчас ты можешь прыгнуть.

... надеюсь, ты шутишь.

Хотя он это произнес, Соколиный Глаз все же глубоко вдохнул, вытащил подготовленную высокоэксплозивную стрелу и убежал вперед.

В один миг все огнестрельные средства были сосредоточены на нем, но боеприпасы, ракеты и даже артиллерийские выстрелы пролетали мимо, словно ударяясь о невидимый барьер.

http://tl.rulate.ru/book/111485/4888998

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода