Читать Harry Potter: My Elemental Magic Turns the World Upside Down / Гарри Поттер: Моя Стихийная магия переворачивает Мир с ног на голову: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 3.0

Готовый перевод Harry Potter: My Elemental Magic Turns the World Upside Down / Гарри Поттер: Моя Стихийная магия переворачивает Мир с ног на голову: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Гарри и Рон, вернувшиеся в общежитие, некоторое время находились в состоянии растерянности, а после того как немного восстановили силы, быстро поднялись с постели.

Невилл, Мокси и Энди крепко спали, поэтому они покинули общежитие, не потревожив их.

В Большом зале Гарри и Рон встретили Гермиону, которая уже ждала их.

- Почему бы тебе не вернуться спать? - спросил Рон, глядя на Гермиону.

Рон не хотел, чтобы Гермиона участвовала в таком волшебном поединке, который был немного жесток для девушки.

- Я переживаю за вас! - сказала Гермиона неуверенно.

Рон слегка улыбнулся, поднял свою волшебную палочку и произнес:

- Я маг земли. Я могу создавать земляные шипы. Малфой и Крэбб не могут быть нашими соперниками.

- Тогда лучше вернитесь спать!

Гермиона покачала головой и ответила с твёрдой решимостью:

- Нет, я должна идти с вами, даже если в итоге проиграю, я смогу отомстить за вас. Худшее, что может случиться, это если что-то реально произойдет, я смогу позвать профессора.

- Я не думаю, что Малфой на это пойдет.

Услышав это, Гарри сказал:

- Ладно, пойдём вместе. Рон, позаботься о Гермионе.

Сказав это, Гарри быстро вышел наружу.

Рон посмотрел на Гермиону и тихо произнес:

- Ты должна доверять нам.

Закончив говорить, он продолжил следовать за Гарри, за ним шла и Гермиона.

Она изучала ночные прогулки с профессором Кеттлэиром несколько раз, поэтому Гермиона, хотя и должна была следовать правилам, влюбилась в такие ночные приключения.

Трое друзей весело шли по коридору, лунный свет проникал через высокие окна, освещая землю и придавая немного света Гарри и его товарищам.

Несмотря на это, они шли осторожно, боясь, что за каждым углом могут их поджидать Филч и миссис Норрис, патрулирующие здание ночью.

Ведь однажды оказавшись на виду, последствия будут ужасными.

- Хм, нам повезло, что мы не встретили Филча и его кошку, - с облегчением сказал Рон.

- Может быть, он вон за тем углом, спит с кошкой на руках, - подколол Гарри тихим голосом.

Спустя некоторое время они пришли на четвёртый этаж и вошли в зал трофеев.

Внутри было жутко тихо, не слышно ни звука.

В темноте трофеи, щиты, медали и статуи блестели серебром и золотом в слабом свете ночи, придавая молчанию немного тепла.

Тем не менее, трое друзей продолжали осторожно прислоняться к стене, их шесть глаз внимательно осматривали любые возможные укрытия.

Малфой был коварным злодеем, возможно, они скрывались за каким-то углом в это время и внезапно атаковали бы их.

Однако прошло немного времени, и, пройдя через небольшой зал трофеев, они поняли, что в нем совсем никого нет.

- Я уверена, что Малфой слишком напуган, чтобы прийти.

- В конце концов, сегодня на уроке полетов он боялся тебя, Гарри, - радостно сказал Рон.

Гарри слегка нахмурился, услышав это, и потом шепнул:

- Мы можем оказаться в беде.

- Почему? - инстинктивно спросил Рон.

- Малфой подстроил нам ловушку, это западня, - с гримасой на лице сказала Гермиона.

После этих слов лицо Рона мгновенно изменилось, он внутренне запаниковал и быстро произнес:

- Тогда давайте вернемся быстрее.

В этот момент, как только Рон закончил говорить, их ужаснул голос из соседней комнаты.

Человек, которого они боялись и не хотели видеть, появился.

- Дорогие мои, учуив запах, они точно где-то прячутся.

Раздался голос Филча, а под лунным светом фигура миссис Норрис растянулась, делая ее немного зловещей.

- Малфой, ублюдок! - с некрасивым лицом произнес Гарри, понизив голос, - Быстро, уходим отсюда.

В этот момент Гарри уже понял планы Малфоя. Филч с такой уверенностью говорил о их присутствии, потому что Малфой, несомненно, его уведомил.

Трое друзей тихо двинулись к двери, отдалившейся от Филча, и когда Филч вошёл в зал трофеев, они выбежали из зала.

- Я знаю, что вы здесь, Гарри Поттер.

- Скрыться не получится. Моя леди Норрис вас найдет.

Филч с мрачным выражением лица осмотрел мрачный зал трофеев, на углу его рта появилась улыбка.

Филч любил дразнить студентов, а иногда даже охотиться на нарушителей, что было весьма забавно.

Сейчас он весело дразнил Гарри Поттера и остальных.

Снаружи Рон случайно споткнулся из-за того, что он согнулся и бежал, наступив на свои мантии. Гермиона, следовавшая за ним, столкнулась с Роном.

Бум!

- Ай!

Тяжелая вещь упала на пол, и боль в заднице Рона, сидящего на земле, раздалась в его восклицании и привлекла внимание Филча, находившегося в зале трофеев.

- Быстро, быстро, Лорен, они сбежали!

Филч с лампой нервно вышел наружу, одновременно крича.

- Бегите! - зарычал Гарри, поменяв выражение лица.

Гарри потянул Рона, Рон схватил Гермиону за руку, и трое из них быстро побежали по коридору, не оглядываясь.

Они обогнули дверные проемы и пробежали через один коридор за другим, не зная, куда попали, просто ощущая, что удаляются далеко.

Пока не свернули за угол, из темноты вдруг выскочила фигура.

В этот момент сердца троих остановились, и дыхание стало невыносимым.

- Во-во-во!

- О, это оказывается надоедливый первокурсник, блуждающий глубокой ночью, ну и непослушный!

- О, о, о, Филч поймает тебя, хи-хи-хи!

Это оказался Пивз!

После испуга трое из Гарри узнали Пивза и выдохнули с облегчением.

Гермиона сердито уставилась на Пивза и закричала:

- Замолчи, Пивз, ты чуть не испугал меня до смерти.

Гермиона была храброй и смелой, но только что она действительно испугалась, даже подумала, что ее могут исключить из школы.

Это определенно было невероятно, даже безнадежно.

Услышав слова Гермионы, Пивз не только не замолчал, но с самодовольной улыбкой сказал:

- Ну, ты испугалась, это действительно смешно.

- Это только подтверждает, что моя запугивание было эффективным и правильным.

- Ты должна гордиться, не так ли?

- Черт, ты ужасен, - вспылил Рон, услышав это, сразу протянул руку, чтобы схватить Пивза.

Пивз уклонился от руки Рона, взмыл выше и насмехаясь закричал:

- Черт, Филч, куда ты делся?

- Здесь находятся студенты, которые не спят. Они такие непослушные, что даже дразнят призраков!

Гарри хотелось запустить в Пивза огненный шар и дать ему хороший урок.

Но у него не было времени, он услышал голос Филча.

- Где? Непослушный Пивз!

- В коридоре класса Заклинаний, - охотно ответил Пивз.

- Вперед! - сердито выругался Гарри и быстро сказал.

Он промчался до конца коридора и врезался в дверь.

Дверь была заперта и не открывалась!

Увидев это, Рон обернулся. На другом конце коридора разгорался огонь, Филч приближался.

На мгновение Рон впал в отчаяние и сказал:

- Что нам делать? Мы погибнем.

- Аллаху! - закричала Гермиона, взяв волшебную палочку Гарри и постучав по замку.

Лица троих друзей осиялись радостью, они быстро вошли внутрь, закрыли дверь и прижали уши к стене, стараясь услышать движение снаружи.

```

http://tl.rulate.ru/book/111482/4703970

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку