Читать Druid’s Marvel Travels / Удивительные путешествия друида: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Druid’s Marvel Travels / Удивительные путешествия друида: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 34. Слушать имя не экологично

"Какая цена?" - бросил Оукс, смотря на Фьюри.

Тот слегка изогнул губы, откинулся на диван, скрестив руки:

"Знаешь, особых способностей у людей не так уж и много, но всё же есть. Особенно в мире...

И нам не известно, почему их мало, ведь мы занимаемся устранением их косяков или, знаете ли, их самих.

Так что в чем, по твоему, доктор Лин, твоя квалификация, чтобы торговаться со мной?"

Он указал на горшки с растениями на полке: "Они?"

Потом кивнул на троих детей: "Или они?"

И, наконец, на Тони: "Или он?"

"Никто из них."

Оукс рассмеялся и покачал головой:

"Это я."

"..."

Фьюри нахмурился.

Он не посмеялся над самоуверенностью Оукса.

Потому что слова собеседника означали лишь одно: у него были силы, чтобы перевернуть стол.

Похоже, его постоянные расследования и грубый тон по отношению к Оуксу уже вызвали у него недовольство.

Люди с особыми способностями всегда немного заносчивы, именно поэтому я всегда держал жесткую позицию в отношении них.

Но...

"Что же ты хочешь?"

В самом деле, Оукс был очень сотрудничающим вначале, даже оставил сообщение, что всё зависит от моего отношения.

Неизвестность - самая сложная вещь, поэтому лучше узнать, чего он хочет.

"Мне нужно, чтобы "Ренде" присоединилась к вашему Бюро Стратегической Защиты и Логистического Обеспечения."

Оукс застал Ника Фьюри врасплох:

"Что ты сказал?!"

Это парень, что ли, перебрал?

Что такое "Ренде"? Новосозданная экологическая некоммерческая организация, в которой все члены - бедняки с судимостью!

Хорошо бы их просто не запретить, но теперь ты хочешь, чтобы они влились в нашу организацию по защите мира, что ты задумал?

Нам нужны агенты, чтобы сажать деревья?

"Ты считаешь, что мои слова - полная чушь, не так ли?" - Оукс продолжал улыбаться, но Фьюри не единственный, кто удивленно уставился на него, даже Тони и Чжан смотрели на него с восхищением.

Слишком круто, просто ко-о-о-л!

"Я всегда отдаю предпочтение взаимовыгодному сотрудничеству – будь то научные исследования или дружба.

Мистер директор, если вы изучили мои дела, вам должно быть известно, что те, кто сотрудничает со мной в исследовательских проектах, получают огромные преимущества."

Когда он произнес эти слова, Фьюри, Тони, и даже Чжан молча кивнули.

Первые двое изучали академическую биографию Оукса, а последний еще в Китае видел анализ его научных достижений, опубликованный в разных СМИ.

Иначе как он мог в одиночку вывести биологический факультет Корнелла из десятки лучших заведений в США в тройку лидеров?

И как, после двух лет вне учебы и ухода из академического мира, шесть ведущих профессоров пригласили его участвовать в совместных исследовательских проектах?

Человек с невероятным научным потенциалом и исключительным характером.

Тони и Чжан, "друзья" Оукса, еще больше впечатлены фразой "дружба - это тоже взаимовыгодное сотрудничество".

"Так что ты имеешь в виду, что твоя просьба – тоже взаимовыгодное сотрудничество?" - Фьюри одарил собеседника привычной насмешливой улыбкой:

"Я не думаю, что ваша некоммерческая организация может принести нам какую-либо пользу, разве что бесплатные фрукты за праздничным столом?"

"Директор Фьюри, я кое-что узнал о вашей организации."

Фьюри кивнул. ШИТ не группа отшельников, они, конечно, могли собрать много информации.

"Хотя ваша цель - защищать мир, зачастую, кажется, вы заходите слишком далеко."

Оукс, видя странный взгляд Фьюри, начал пространную критику метода работы ШИТа:

"Всмотритесь в арсенал вашего оружия, в ваших агентов: насилие, насилие, и еще раз насилие. Какая из ваших фантазийных акций не принесла разрушений?

Да, вы обычно защищаете людей. Про то, что вы убили больше людей, чтобы защитить нескольких, я даже говорить не буду. Вы просто не хотите жить в том месте, которое пострадало от ваших действий, прикрываясь силой.

Ваша организация существует уже несколько десятилетий, верно? Я не могу найти данные, но вы-то должны знать, директор Фьюри. За эти десятилетия сколько всего вы разрушили?

Конечно, у вас есть деньги, ведь организация мирового класса. Бюджет не может быть маленьким, правда? Вопрос в том, сколько из этого бюджета вы тратите на восстановление окружающей среды, которую сами разрушили?

Обычно правительства разных стран за вами убирают, ведь так? Это можно догадаться, если немного подумать.

Разрушения от оружия, остаточная загрязненность – всего один-два агента могут уничтожить оборудование и окружающую среду, построенную и содержавшуюся на десятки миллионов долларов.

В общем, можно смело назвать все ваши действия образцом экологического разрушения, не так ли?"

Выражение лица Ника Фьюри слегка потускнело.

За столько лет некоторые оспаривали его действия по вопросам национальной безопасности, некоторые критиковали его разведывательную информацию, некоторые жаловались на методы приема на работу, и, конечно, многие критиковали его за слишком большой бюджет...

Но никто никогда не ставил под сомнение экологические последствия его действий!

Никогда!

Фьюри даже на мгновение задумался, не заменили ли доктора с особыми способностями на луговую траву:

"Ты думаешь, что наши действия по защите безопасности мира не так важны, как простой экологический ущерб?"

Он залпом осушил свою чашку, эх, кофе – вкусный. Вдохновенно:

"Доктор Лин, вы понимаете важность нашей работы?!

Если бы не мы, не эти "окружающие среду" поступки, кто знает, смогла бы ваша лаборатория работать в безопасности и стабильности сегодня?!"

"Да, совершенно логично." - Оукс тихо хлопнул в ладоши:

"Директор Фьюри, вам следовало бы получить Нобелевскую премию мира, но проблема, которую я поднял, становится все серьезнее, особенно сейчас, когда в мире постепенно просыпается экологическое сознание.

Хотите верьте, хотите нет, если президент сказал бы то, что вы только что сказали, его бы даже начали impeachment proceedings."

"...Хорошо, но я не президент, и мне плевать на эту фигню, при чем здесь то, о чем мы говорим?"

"А, конечно, это очень важно!"

Фьюри нервно дернул уголки губ, потому что эту фразу произнес Тони.

Тот моргнул, удивленно глядя на Оукса:

"Молодец, чувак, я уже инвестировал в Фонд защиты окружающей среды, похоже, мне нужно вложиться в социальные ролики об охране природы… Миллион? Как тебе идея?"

Потом, с видом облегчения, потянул за воротник рубашки, указал пальцем на Фьюри:

"Какое у вас бюро такое…"

"Бюро Стратегической Защиты и Логистического Обеспечения!"

"Хорошо, какое у вас бюро? С самого названия – не экологичное!"

Тони гордо поднял брови:

"Ты не знаешь, насколько утомительны протесты тех эко-активистов? Через три-пять дней они, вероятно, начнут осаждать ваше здание!"

"...Черт возьми, Фейкер!"

Ник Фьюри ударил себя по лбу.

Этот метод слишком бессовестный, но судя по его опыту, он на 10,000% уверен, что он очень эффективен.

Экстремисты отвратительны, как, например, эти радикальные группы по защите прав животных.

Тони бросил миллион долларов на рекламу – и вот, эко-экстремисты, похоже, готовятся к своему празднику.

"Какое из твоих творений, произведенных компанией Старк Индастриз, экологично !?"

"Но я вложился в экологию!"

Тони с удовольствием отпил еще глоток кофе:

"Золотая крышка, репутация – я мастер!"

http://tl.rulate.ru/book/111481/4214878

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку