Читать Half Star / Половинка Звезды: Глава 85. Его мир(1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Half Star / Половинка Звезды: Глава 85. Его мир(1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Проснувшись, Лу Вэйчжэнь ощутила себя так, словно только что вышла из долгого сна. Все тело ломило от слабости, она с трудом понимала, где находится.

Девушка обнаружила себя посреди двора.

Странный двор. Знакомый, но в то же время чужой. Квадратный участок земли, его отделка, убранство, общая атмосфера - все это до боли напоминало о «Сосновом лесе» Чэнь Сяньсуна в Ся. И все же детали не совпадали. Этот двор выглядел больше, старее. Дерево, росшее в самом центре, было мощнее и древнее своего собрата, отбрасывая густую тень на почти всю прилегающую территорию. По периметру были сложены груды древесины, виднелись инструменты и полуфабрикаты мебели.

Лу Вэйчжэнь подняла голову, вглядываясь в небо. Высокое, синее, воздух непривычно сухой, не такой, как в Ся.

Двор утопал в тишине летнего полудня, нарушаемой лишь стрекотом цикад за его пределами.

Но как? Она же была с Чэнь Сяньсуном, в горлянке, спасаясь бегством от каменного дождя, вызванного чудовищным серым демоном.

Почему она здесь одна?

В памяти вспыхнул серый свет. Потом - провал. Последнее, что она помнила - сильные руки Чэнь Сяньсуна, его запах, окутавший ее, когда она теряла сознание.

Где он сейчас?

Может, тот свет…

Неужели они выбрались из горлянки? Чэнь Сяньсун принес ее сюда?

Она двинулась вдоль построек: спальня, кабинет, мастерская… планировка была точь-в-точь как в «Сосновом лесе» города Ся.

И тут Лу Вэйчжэнь поняла.

«Сосновый лес» в Пекине.

Девушка остановилась у входа в кухню. Вся утварь на месте, в наличии имелись и запасы еды: крупы, масло, мясо, овощи. В воздухе витал аромат недавно приготовленной пищи. Но внутри никого не было. Как и в том доме, отсюда можно было пройти в главный зал. Этим путем и пошла Лу Вэйчжэнь.

Просторный, залитый светом зал и впрямь оказался мебельной лавкой. Стиль тот же, что и в «Сосновом лесе», но планировка и ассортимент отличались. Входная дверь казалась залитой ослепительно-ярким светом, от которого у Лу Вэйчжэнь защипало в глазах. Разглядеть что-либо за ней она не могла.

Посетителей не было. За прилавком стоял мужчина и подсчитывал выручку. На мгновение Лу Вэйчжэнь вернулась в тот день, когда впервые переступила порог магазина Чэнь Сяньсуна.

Но этот мужчина… он был совсем не похож на Линь Цзинбяня. Скорее…

Высокий, статный. Одетый в простую черную рубаху из хлопковой ткани, он, тем не менее, производил впечатление человека подтянутого и сильного. Когда Лу Вэйчжэнь, наконец, смогла разглядеть его лицо, сердце девушки екнуло.

Черты лица, овал - все напоминало Чэнь Сяньсуна. Только брови были гуще, с резким изломом, уходящим к вискам. Челюсть - более волевой, губы плотно сжаты, уголки опущены вниз, придавая лицу суровое, почти хищное выражение. Да и выглядел он старше, лет на тридцать пять-тридцать шесть.

Брат Чэнь Сяньсуна? Двоюродный, троюродный…

Лу Вэйчжэнь уже добрую минуту стояла в дверях, но мужчина не обращал на нее ни малейшего внимания, словно ее и вовсе здесь не было.

Повисла тишина. Наконец Лу Вэйчжэнь не выдержала: — Эй!

Никакой реакции.

Лу Вэйчжэнь опешила.

В этот момент дверь распахнулась, и в лавку вошел еще один мужчина. Его силуэт смутно просматривался на фоне ослепительного света, лившегося с улицы, но разглядеть черты лица Лу Вэйчжэнь не могла - слишком ярко. Недоумение девушки крепло с каждой секундой.

Незнакомец подошел к прилавку и с улыбкой обратился к мужчине: — Босс Чэнь, я принес задаток.

«Так и есть, — подумала Лу Вэйчжэнь, — тоже Чэнь».

Не обращая на девушку ни малейшего внимания, они о чем-то недолго переговаривались. Закончив разговор, посетитель передал деньги и вышел. Мужчина за стойкой вернулся к своим расчетам. Лу Вэйчжэнь подошла ближе и встала рядом. Он по-прежнему не замечал ее присутствия.

Девушка протянула руку и несколько раз помахала ею, пристально глядя в глаза - тщетно. Ни один мускул не дрогнул на его лице.

Тогда Лу Вэйчжэнь опустила руку на плечо мужчины, названного боссом Чэнем.

Ее пальцы прошли сквозь него.

Потому что в тот момент, когда произошло соприкосновение.

Девушка опустила глаза и посмотрела на себя. Тень, бестелесная тень — вот и все, чем она была в этом месте.

По спине пробежал холодок.

Гигантский серый демон, читающий мысли и воспоминания, бесконечное болото, белый свет… Догадка обожгла ледяным пламенем: все это проделки демона.

Иллюзия, ментальная ловушка, созданная при помощи высокочастотных волн, подчиняющая себе разум жертвы, проникающая в самые глубины ее подсознания.

Нереальный мир, способный нанести реальный, непоправимый вред. Привести к смерти. Которая ничем не будет отличаться от настоящей.

Нужно быть предельно осторожной.

Предки Лихуанов, народа желтого кристалла, сталкивались с подобными психотропными атаками и давно выработали свою систему противодействия. Иллюзия - значит, нужно найти в ней изъян, несоответствие реальности, логическую ошибку. Только так можно пробудить собственное подсознание и вырваться на свободу.

Вот только ослепительный свет, исходивший от двери и окон - это не сбой в системе. Это граница.

Взгляд Лу Вэйчжэнь снова обратился к боссу Чэню.

Но зачем? Зачем осколку сознания серого демона создавать иллюзию, столь детально воспроизводящую реальный мир?

Какова его цель?

И где Чэнь Сяньсун? Попал ли он в эту ловушку?

Выхода здесь нет. Лу Вэйчжэнь направилась к черному ходу.

На заднем дворе, по-прежнему, никого не было. Солнце застыло в зените. Девушка попробовала открыть калитку - тщетно. Тогда она решила осмотреть дом, комнату за комнатой.

Остановившись перед дверью одной из комнат, расположенных в дальней части дома, Лу Вэйчжэнь замерла.

Внутри кто-то был.

Ребенок.

Густая листва почти не пропускала солнечные лучи, плотные шторы были задернуты, и в комнате царил полумрак. Обстановка была простой до аскетизма: кровать, стол, стул, шкаф. Ни картин, ни украшений. Лишь строгие, выверенные линии мебели, холодные и неприступные.

Мальчик лет десяти сидел на кровати, сжимая в руках меч. Самый обыкновенный стальной меч. Подняв голову, он смотрел в окно. Взгляд был серьезным и задумчивым.

Лу Вэйчжэнь подошла ближе и посмотрела на него.

Сердце сжалось от боли.

На лице ребенка красовался огромный синяк, под разбитым носом запеклась кровь, губа распухла. Одежда была порвана и перепачкана - явно только что подрался. Но выражение его лица… Упрямое, гордое, ни тени сожаления.

Услышав шаги, мальчик вздрогнул и напрягся.

В комнату вошел босс Чэнь.

Мальчик тут же вскочил с кровати, вытянулся по стойке смирно и опустил голову.

Мужчина подошел к нему, резким движением поднял его лицо за подбородок, посмотрел в глаза и отпустил.

— С кем дрался?

http://tl.rulate.ru/book/111385/4325149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку