Читать Half Star / Половинка Звезды: Глава 23. Я сама приду к горе(3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Half Star / Половинка Звезды: Глава 23. Я сама приду к горе(3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент кто-то пришел за товаром. Парень извиняющимся взглядом посмотрел на Лу Вэйчжэнь.

Лу Вэйчжэнь поспешила сказать: — Идите, занимайтесь своими делами, я просто осмотрюсь.

Парень подал её стакан воды и только потом пошел приветствовать клиента. Было видно, что у него хорошие манеры.

Лу Вэйчжэнь собственными глазами смотрела, как несколько мужчин унесли 885 тысячный стол. Парень вернулся с терминалом для банковских карт. Выражение его лица было спокойным, он словно привык к большим деньгам.

— Мы уже так долго болтаем, а я даже не знаю, как вас зовут, — сказала Лу Вэйчжэнь.

— Меня зовут Линь Цзинбянь, — не колеблясь, ответил парень.

Лу Вэйчжэнь протянула ему руку: — Лу Вэйчжэнь.

Она не собиралась ходить вокруг да около и с улыбкой спросила: — На самом деле я пришла к Чэнь Сяньсуну. Он здесь?

И тут этот всегда вежливый, спокойный и деловой парень начал заикаться: — В-вы, вы ищете м-моего учителя?

Линь Цзинбянь тут же с головы до ног оглядел Лу Вэйчжэнь. Он никак не ожидал, что однажды такая прекрасная девушка придет к его учителю, который сторонился женщин.

Боже, где же учитель сорвал такой персик?

— А вы…? — осторожно спросил Линь Цзинбянь.

Лу Вэйчжэнь немного помолчала и смущенно поправила волосы: — Я его подруга.

Подруга. О боже.

— Он в задней комнате! — тут же воскликнул Линь Цзинбянь, — пойдемте, пойдемте, я вас провожу!

Лу Вэйчжэнь подумала: «Хм… Почему этот ученик вдруг стал таким восторженным?»

Линь Цзинбянь проводил ее через дверь, ведущую во внутренние помещения, по короткому коридору, и перед ними открылось большое пространство — двор, с трех сторон окруженный кирпичными домами с серыми стенами и синей черепицей. Двор был заполнен различными пиломатериалами и заготовками мебели. В центре двора росло большое дерево с густой кроной, отбрасывающей глубокую тень.

Двор полностью погрузился в ночную тьму, лишь несколько оранжевых фонарей, подвешенных наверху, тускло освещали его. Стояла тишина. Только впереди, за тенью дерева, у кучи бревен, виднелся силуэт работавшего человека.

Линь Цзинбянь дошел до этого места и только сейчас понял, что слишком разволновался.

Увидев, что это девушка, не старая, не уродливая, без явных физических недостатков, одинокая, без спутника, он тут же привел ее к учителю.

Сначала ему стоило спросить учителя, а потом уже решать, вести её или нет. Линь Цзинбянь тихонько кашлянул. Она уже здесь, что он может сказать… Это же девушка! Девушка!

Ему оставалось лишь собраться с духом и сказать Лу Вэйчжэнь: — Подождите здесь минутку.

Лу Вэйчжэнь промолчала, глядя на удаляющийся силуэт.

На самом деле, с той секунды, как они вошли во двор, человек впереди перестал работать, но не обернулся. Линь Цзинбянь подошел к нему и быстро прошептал: — Учитель, к вам пришла красивая девушка. Она сказала, что ее зовут Лу Вэйчжэнь, и она ваша подруга.

Сказав это, он тут же отошел в сторону, стараясь стать незаметным.

Лу Вэйчжэнь не стала послушно стоять на месте и медленно пошла. Тусклый свет фонаря падал на мужчину. На нем были только темно-серые брюки, торс был обнажен. Лу Вэйчжэнь никогда не видела такого красивого мужского тела. Каждый мускул, каждая линия были четкими, упругими, совершенными. Ни грамма жира.

Взгляд Лу Вэйчжэнь остановился на глубокой линии позвоночника, которая плавно изгибалась вниз и исчезала в поясе брюк. Такие широкие плечи и такая узкая талия. Тонкий слой пота покрывал всю его спину. Несколько капель стекали по выступающим лопаткам.

Брюки, как и представляла себе Лу Вэйчжэнь, были запачканы пылью и грязью, как и спина и руки. Он не шевелился.

Линь Цзинбянь тоже почувствовал, что атмосфера стала странной, и тихонько окликнул: — Учитель?

Наконец раздался низкий, хрипловатый голос: — Оставь нас.

Линь Цзинбянь замер на месте, потом быстро ответил: — Да.

Он, не глядя на Лу Вэйчжэнь, бросился прочь.

Лу Вэйчжэнь молчала.

Он тоже молчал. Взял со стороны черную рубашку и натянул ее на свое мускулистое тело. Пока он застегивал пуговицы одну за другой и закатывал рукава до локтей, нога Лу Вэйчжэнь успела несколько раз нетерпеливо стукнуть по земле.

Вскоре мужчина повернулся к ней и спросил: — Зачем ты пришла?

http://tl.rulate.ru/book/111385/4259921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку