Читать Tale of the ancient scrolls. / Сказание старинных свитков.: Сказание старинных свитков. Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Tale of the ancient scrolls. / Сказание старинных свитков.: Сказание старинных свитков. Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1.

Я наткнулся на имперский патруль. Очнулся уже в повозке со связанными руками. Они схватили меня, какого-то вора и еще двоих бунтовщиков. Впереди нашей повозки была еще одна с несколькими пленниками. Во главе патруля верхом на лошади ехал имперский генерал. Замыкающим также верхом был имперский солдат. Нас повезли в какую-то крепость. Похоже, что тут решится наша дальнейшая судьба. Будет ли это великим началом чего-то нового или же смерть и забвение настигнет меня и моих попутчиков по несчастью здесь? Скоро это выяснится. Тем временем повозка уже приблизилась к воротам крепости.

Стража смотрела на нас так, словно ожидала, что мы сделаем какую-нибудь глупость. Но мы просто стояли со связанными за спиной руками. Я посмотрел на своих спутников. Все они, казалось, смирились со своей судьбой, но им было любопытно, что будет дальше. У меня чуть не упало сердце, когда я увидел, что солдаты их изрядно избили. Имперский генерал не был хорошим человеком. Он выглядел так, будто был бойцом во время войны. Своим длинным, покрытым шрамами лицом и грубым голосом он очень напоминал мне старого короля из прошлого Империи.

Он смотрел прямо на нас своими глазами. — «Этот человек за одно с лидером повстанцев, я думаю, вы его знаете», — сказал имперский генерал. — «Он украл у Империи и пытался сбежать. Мы собираемся показать ему, что происходит, когда нарушаешь закон».

Имперский солдат внезапно схватил меня за плечо и повалил на землю. Затем стражник сильно ударил меня ногой в живот. Я упал на спину. Боль была сильной. Моё тело словно горело. Я чувствовал жжение, распространяющееся по всему телу.

— «Эй!» — «Это, должно быть, какая-то ошибка. Я тут ни при чем», — сказал я, оправившись от болезненного удара. Но имперского генерала, похоже, это не волновало. Он просто продолжал, не прерываясь пинать меня в живот. Затем он схватил меня за руки и завел их за спину еще сильнее. Моя кожа всё также горела. Я чувствовал, как кожа краснеет. — «Эй! Что я сделал не так? Ты собираешься меня убить?», — крикнул я. — «Ты заплатишь за содеянное», — сказал имперский генерал. — «У нас есть приказ казнить любого, кто попытается сбежать отсюда».

Покончив с насилием, генерал отдал несколько приказов своим подчиненным и удалился. У меня не было ни одной идеи почему меня приписали к мятежникам. Мне, как и вору просто не повезло вляпаться в эту историю. Хоть и мою попытку пересечь границу нельзя назвать законной. Нас выстроили в линию. Каждый по порядку должен был выйти вперед, когда назовут его имя и родную землю. Первым вышел вперед лидер восстания, бывший ярл одного из местных владений. Далее вышел норд из этих краев, который был его подчиненным. Настала очередь вора. Он закричал, что ни в чем не виноват и предпринял попытку бегства. Однако предательская стрела стражи поразила его в спину и тот пал замертво.

Затем его примеру последовал бретонец с севера. Он также пытался бежать и получил ранение в ногу. Наконец, темная эльфийка вышла вперед. Она утверждала, что невиновна и всего лишь пытается помочь. Однако солдат направил на нее стрелу из лука и в тоже мгновение выстрелил в нее. Она упала замертво. Я был последним, кто вышел вперед. Я был также человеком с севера и считался предателем империи. Я знал, что у меня проблемы, еще до того, как вышел вперед. Имперский солдат посмотрел мне прямо в глаза и сказал: — «Ты ответишь за свои преступления.»

Ничего не ответив имперскому солдату, я вышел вперед. Ведь назвали мое имя и край откуда я попал сюда в Скайрим. Меня зовут Фауст. Я бретонец родом из Хай-Рока. Имперец что-то записал у себя в книге и пообещал отправить мои останки на родину. Мне было велено следовать за капитаном имперцев. В центре двора уже собралось немало пленников. Недалеко от плахи стояла жрица и палач. Похоже эти дикари имперцы собрались казнить всех пленников прямо во дворе. Капитан имперцев встала в центр двора.

Она держала в руке короткий меч и смотрела прямо на меня.

— «Теперь ты приговорен к смертной казни», — сказала капитан. — «Тебя казнят вместе с остальными твоими спутниками».

Я вдруг понял, что солдаты действительно собираются нас всех здесь убить. Я начал паниковать и пытаться убежать. Но солдаты схватили меня за руки и повалили на землю. Я больше не мог видеть, что происходит вокруг меня. Внезапно по небу раздался громкий раскат грома и сверкнула молния. Шторм действительно приближался.

Тем временем жрица начала читать молитву. Как вдруг один из пленников прервал ее. Он возмутился, что не будет так долго ждать своей участи. Жрица ответила, что не против пропустить молитву. Пленник подошел к плахе в ожидании казни. Капитан имперцев повалила его на плаху вниз головой. Палач занес топор над головой осужденного и тотчас же отрубил ее. Это был смелый и бесстрашный поступок. Но возможно слишком поспешный. Под гневные возгласы имперцев и одобряющие других пленных голова покатилась по земле, оставляя лишь кровавый след.

Спустя некоторое время палач снова взмахнул топором и отрубил оставшиеся части тела. Мертвеца отшвырнули в толпу. Жрица возобновила свои молитвы. Один из имперских солдат отступил в центр двора. Он направил на меня свой меч и приказал мне выйти вперед.

http://tl.rulate.ru/book/111383/4202287

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку