Читать White Ring of Douluo / Белое кольцо из Дуло: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод White Ring of Douluo / Белое кольцо из Дуло: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Лэ Бай!"

Оскар бросился вперед, с такой скоростью, что его стремительный бег никак не вязался с образом ученика-ауксилиарного системного мастера душ: "Ты...успел?"

"Хм! Наконец отладил!"

Лэ Бай поднял правую руку. На запястье красовалась металлическая браслет, плотно сидевшая на руке. Небольшой и незаметный, он мог бы сойти за обычный кожаный аксессуар: "Я предпочитаю браслеты. Какой стиль тебе по душе? Просто скажи, и я сделаю его для тебя прямо сейчас."

"Хотя я и хочу, чтобы ты сделал мне такой же прямо сейчас, но, боюсь, учителя нас уже не выдержат."

Дай Мубай напомнил: "Ты провел последние полгода за своим душевным инструментом, и учителя всерьез подумывают о том, чтобы заставить тебя его оставить. Особенно учитель Чжао, если бы не я, Оскар и Хунцзюнь, которые убедили его отложить это дело, он бы ворвался сюда и разобрал твой инструмент еще в прошлом месяце."

"Я знаю."

Лэ Бай ответил с хитрой улыбкой: "Но как только декан и остальные учителя попробуют этот инструмент, я уверен, что они поддержат меня в будущем."

"Такой уверенный?!"

Дай Мубай приподнял брови: "Давай, я провожу тебя к декану, по дороге все обсудим. Это же что за душевный инструмент такой, что ты – фанатик тренировок – полгода подряд спал дома?"

"Не говори об этом по дороге, и у декана тоже не стоит, хорошо?"

Лэ Бай предложил: "Давайте все пойдем к декану, я сделаю такие же для каждого из вас в будущем, и так все расскажу сразу, не нужно будет тратить время на повторные объяснения!"

Дай Мубай немного подумал, потом кивнул: "Хорошо."

Оскар пожал плечами, не возражая.

Ма Хунцзюнь молча кивнул.

"Тогда идем."

Вчетвером они направились к кабинету декана.

Три минуты спустя, Флэндер увидел своих студентов, одновременно входящих в его кабинет, поправил очки и спросил: "Вы четверо, что случилось?"

Лэ Бай сделал шаг вперед, снял с запястья душевный проводник и протянул его декану: "Декан, после долгих испытаний, я наконец завершил разработку этого душевного проводника, который эффективно помогает в тренировках. Я хочу сделать такие же для всех вас троих, а также для всех учителей академии, поэтому я пришел к вам, декан, чтобы объяснить."

"Сделать такие же для всех?"

Флэндер взял душевный проводник, который протянул ему Лэ Бай: "Раз уж ты так уверен, Лэ Бай, давай-ка ты расскажешь мне, в чем же состоит функция этого душевного проводника, на который ты потратил полгода своей жизни? Ты утверждаешь, что он эффективно помогает в тренировках, но что, по-твоему, заключается в этом самом "эффективном методе"?"

"Форма этого душевного проводника может adjusted под любую форму. Главное, чтобы он соприкасался с кожей. Например, оправа очков."

Лэ Бай начал объяснять: "Его действие, или функция, заключается в том, чтобы оказывать давление на все наше тело, включая внутренние органы и кости, в зависимости от количества души, которое мы вкладываем в него. Давление можно регулировать с помощью силы души, или я могу установить “ограничители" для её корректировки и фиксации. Поскольку давление распределяется равномерно, эффект от него лучше, чем от тренировок с отягощениями. И поскольку это давление, а не гравитация, вам не нужно бояться провалиться под землю."

"Звучит неплохо!"

Флэндер удивленно поправил очки: "Но давление, которое ты упомянул, на что оно похоже конкретно?"

"Просто надень его и попробуй."

Лэ Бай попросил Флэндера примерить душевный проводник: "Размер автоматически подстраивается в определенных пределах, так что не переживай, что он будет слишком тугим. После того, как ты его наденешь, ты можешь медленно начать вкладывать в него душу – пожалуйста, делай это максимально медленно. Несмотря на то, что у него есть предохранитель, твоя душа слишком сильна, и это может привести к перегрузке проводника. Если давление увеличится слишком резко, то даже ты можешь пострадать."

Флэндер кивнул, пытаясь надеть браслет-проводник на запястье.

Браслет, который изначально был немного мал, автоматически стал немного больше, когда Флэндер попытался его надеть.

После того, как он надел его, он немного уменьшился, идеально сев на запястье Флэндера: "Ну, только из-за автоматической подстройки размера, он уже похож на душевный проводник. Итак, медленно вложи душу."

Флэндер осторожно начал вкладывать свою душу – он не хотел ударить в грязь лицом перед своими студентами, поэтому строго следовал тому, что сказал Лэ Бай.

"Черт!"

Внезапное давление заставило Флэндера невольно вымолвить этот звук, но он тут же сдержался и нахмурился: "Это давление еще неприятнее, чем я думал."

"А, должно быть всё в порядке, да?"

Лэ Бай почесал затылок: "Возможно, дело в том, что твоя душа поступает нестабильно, что приводит к постоянным изменениям давления. Попробуй активировать "ограничитель". Это “переключатель” в браслете, который ты можешь почувствовать с помощью души. Открой его."

"Попробую."

Флэндер попытался уловить его душой, и без труда обнаружил переключатель, о котором говорил Лэ Бай – это было как будто найти свет в полной темноте, ощущение присутствия было ошеломляющим.

Пытаясь "включить" этот переключатель с помощью души, Флэндер отчетливо почувствовал, как меняется давление. До того, как переключатель включен, давление будет колебаться вместе с колебаниями вашей собственной души, что очень неприятно. После включения давление постепенно стабилизируется на определенном уровне и перестает колебаться.

По мере того, как давление постепенно стабилизировалось, дискомфорт, вызванный его постоянными изменениями, постепенно исчез, оставив после себя лишь ощущение сдавленной, но спокойной тяжести во всех уголках тела.

Удивительно, но давление, которое он ощущал во всем теле, не только не замедлило циркуляцию души, но наоборот, спровоцировало ее спонтанное движение по всему телу, создавая даже иллюзию того, что душа как будто слегка увеличивается в объеме.

Флэндер глубоко вздохнул и медленно выдохнул: "Хм…"

Он перестал вкладывать душу, подождал, пока давление исчезло, снял браслет и вернул его Лэ Бай.

Лэ Бай взял браслет и спросил: "Декан, что вы думаете?"

"Очень хорошо!"

Флэндер изо всех сил старался сохранять спокойствие. На самом деле, он уже был готов прыгать от радости: "Эффект твоего душевного инструмента имеет огромное значение. Действительно, стоит сделать такой же для каждого из вас, а также для учителей академии. Но не будет ли это слишком долго для тебя, и как насчет стоимости материалов?"

"Декан!"

Дай Мубай шагнул вперед: "Предоставление материалов оставьте на меня!"

Флэндер кивнул: "Хорошо, тогда материалы буду поставлять ты."

"Что касается временных затрат, декан, не волнуйтесь."

Лэ Бай поднял браслет в руке: "Это первый экземпляр, и потребовалось полгода только из-за многократной отладки. Теперь все налажено, и если у меня будет достаточно материалов, я смогу сделать пять штук в день."

Лэ Бай не лгал, но и не объяснял все в подробностях.

Как правило, даже если знаешь, как создавать такой инструмент, невозможно сделать пять душевных проводников за один день. Потому что создание магического круга – дело не из легких, требующее максимальной концентрации внимания и огромных затрат энергии.

Однако, у Лэ Бай есть помощь панели, которая направляет его, так что ему не нужно быть очень сосредоточенным, чтобы не допустить ошибок. Поэтому расход энергии значительно снижается, и он может делать пять штук в день.

"Хорошо."

Флэндер принял решение: "Материалы предоставляет Мубай, а Лэ Бай отвечает за производство. Что касается формы, я спрошу у остальных учителей, и сообщу вам решение через три дня. Лэ Бай, тебе стоит помочь этим троим сделать душевные проводники."

"Понял."

Лэ Бай ответил с улыбкой, особенно яркой улыбкой.

Глядя на улыбку Лэ Бай, Оскар, Ма Хунцзюнь и Дай Мубай почему-то вдруг ощутили непреодолимое желание сбежать…

http://tl.rulate.ru/book/111377/4204361

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку