Читать White Ring of Douluo / Белое кольцо из Дуло: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод White Ring of Douluo / Белое кольцо из Дуло: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Сто процентов! Полоса прогресса силы души полна! Сила души Ле Бая прорвалась на десятый уровень!", - прозвучало в комнате.

Зао Ву-цзи, стоявший рядом, поднял брови: "О! Какое прорыва!"

Но прорыв Ле Бая не закончился. Менее чем через секунду после достижения десятого уровня, полоса прогресса силы души на панели исчезла, а на её месте появилась абсолютно новая полоса прогресса под названием "[Слияние Духовного Кольца]".

За три секунды новая полоса заполнилась полностью, после чего исчезла.

Ле Бай не видел, что произошло за эти три секунды, но Зао Ву-цзи, внимательный наблюдатель, видел всё:

"Хм? Почему прорыв ещё не закончился?"

"Эй, это… душа, духовное кольцо?!"

"Как он смог сгустить духовное кольцо сам? И качество этого кольца…?!?"

Пятнадцать минут спустя Зао Ву-цзи привёл Ле Бая в кабинет декана и рассказал Флендеру о том, что произошло с Ле Баем. После выслушивания рассказа, Флендер не изменил выражение лица, а просто кивнул, показывая, что понял. Затем обратился к Ле Баю: "Ле Бай, выпусти свое духовное кольцо, чтобы я мог его увидеть".

Ле Бай, притворявшийся незнающим, но прекрасно знавший о своей ситуации, с мрачным видом сделал шаг вперед: "Хорошо, декан".

В руке Ле Бая появился кусочек хлеба, а следом за ним - духовное кольцо, невероятно чисто белое, без единого оттенка желтизны! Невероятно, но это было мусорное десятилетнее духовное кольцо, самое обыкновенное.

"Действительно, духовное кольцо. И оно стандартное, десятилетнее", - сказал Флендер, поправляя очки. - "Но я никогда не слышал, чтобы человеческий мастер душ сам сливал духовное кольцо… ты что-нибудь чувствуешь?"

Ле Бай собрался с духом, упорядочил в голове заранее придуманную ложь, убедился, что в ней нет очевидных логических дыр, и ответил: "У меня нет никаких особых ощущений. Просто занимался практикой, как и прежде, и душа прорвалась на десятый уровень. Когда я вышел из состояния медитации, я увидел духовное кольцо".

Зао Ву-цзи подоспел как раз вовремя, чтобы подтвердить: "Верно. Я всё время наблюдал за ним. После того, как душа мальчика прорвалась на десятый уровень, в течение трёх вдохов появилось духовное кольцо. Складывается ощущение, что оно было здесь всегда".

"Духовное кольцо было здесь всегда…" - Флендер задумался.

Зао Ву-цзи и Ле Бай молча наблюдали за Флендером, не мешая ему.

Долгое время Флендер молчал. Затем он поднял голову и спросил Ле Бая: "Какой эффект у твоего первого духовного кольца?"

Ле Бай ответил: "Ускоряет восстановление маленького хлеба. После того, как я съел хлеб, активность силы души увеличивается в течение часа".

Флендер и Зао Ву-цзи выразили недоумение: "Активность… силы души?"

"Я сам не совсем понимаю", - признался Ле Бай. - "Кажется, что точный эффект меняется в зависимости от ситуации".

Флендер: "Можешь рассказать об этом подробнее?"

Ле Бай кивнул и продолжил: "Если сила души не восстановлена полностью, то эффект повышения активности силы души заключается в ускорении восстановления. Если сила души восстановлена полностью, то эффект повышения её активности заключается в повышении эффективности тренировки. Конкретно - восстановление силы души увеличивается на 10%, а моя сила души - на 1% за каждый уровень, но эффект повышения эффективности тренировки составляет лишь одну десятую".

"Неплохо!" - сказал Флендер воодушевлённым и оптимистичным тоном, - "Твоё первое духовное кольцо, независимо от его возраста, очень подходит тебе и очень мощное, если судить только по эффекту!"

Зао Ву-цзи высказал иное мнение: "Но всё же, это всего лишь десятилетнее кольцо. У него ограниченный потенциал".

"Потенциал?" - Ле Бай на этот раз действительно не понимал. - "Господин Зао, разве духовные кольца бывают с потенциалом?"

"Об этом я ещё не говорил на занятиях, так что расскажу тебе сейчас", - просто объяснил Зао Ву-цзи. - "Эффект духовного кольца не статичен. Он будет расти по мере увеличения силы души мастера душ. Однако у такого усиления есть предел. Например, столетнее кольцо, независимо от того, насколько высока сила души мастера душ, не сможет превзойти по силе тысячелетнее кольцо. Это явление мы называем "предел духовного кольца". Естественно, чем старше кольцо, тем выше предел. Вот почему мастера душ стремятся к кольцам максимально высокого возраста".

"Но есть исключения", - сказал Флендер, поправляя очки. - "Однажды в своих странствиях по миру я услышал слух. Говорят, что если кольцо даровано легендарным "Богом", то независимо от его возраста, его эффект можно усиливать по мере увеличения силы души мастера душ, и предела у него не будет".

"Хм? Бог подарил кольцо?" - Зао Ву-цзи округлил глаза и задал несколько вопросов подряд: "Разве "Бог" действительно существует? И он дарует кольца? И у этого дара нет предела?"

"Просто слышал", - Флендер жестом попросил Зао Ву-цзи успокоиться и не задавать так много вопросов. - "Но я знаю похожую ситуацию".

Зао Ву-цзи: "Подобную?"

Флендер: "Ты когда-нибудь слышал о боевом духе "Девятисердечная Камелия"?"

Ле Бай показал свои актерские способности и покачал головой, выражая непонимание.

"Какой это боевой дух?"

Зао Ву-цзи почесал затылок: "Звучит как цветок".

"Девятисердечная Камелия - крайне особенный и редкий боевой дух. Я никогда его не видел в реальности", - Флендер принял позу Командора Икари. - "Согласно записям, в мире может быть не более двух мастеров душ с Девятисердечной Камелией. Когда один из них умирает, появляется следующий мастер душ Девятисердечной Камелии".

"Странный боевой дух", - сказал Зао Ву-цзи, выражая свои незначащие мысли. - "Но какое отношение имеет это к ситуации с Ле Баем?"

Флендер не ответил, а продолжил: "У Девятисердечной Камелии есть ещё одна особенность. Независимо от того, сколько колец на неё надето, у этого боевого духа всего одна способность".

Зао Ву-цзи почувствовал, что начинает понимать, но всё равно не совсем: "Я до сих пор не понимаю, какая связь между Девятисердечной Камелией и ситуацией с Ле Баем?"

"Я хочу сказать…", - Флендер почувствовал себя немножко беспомощным. - "В искусстве боевых искусств нет чудес. Раз существуют такие уникальные боевые духи, как Девятисердечная Камелия, с одной способностью, независимо от того, сколько на них колец, то, что боевой дух, как у Ле Бая, обладает собственным кольцом, тоже возможно. Мы не знаем, но это не означает, что этого не может быть".

Зао Ву-цзи, наконец, понял: "О, я понял, что ты имеешь в виду".

"Декан!", - вдруг обратился к Флендеру Ле Бай. - "Вы хотите сказать, что у моего боевого духа может быть только одна способность?"

"Нет, нет", - Флендер отмахнулся рукой. - "Я просто привел пример, не касающийся тебя".

Ле Бай немного поразмышлял: "Но, декан, если моё кольцо автоматически появляется, когда моя сила души достигнет 20 уровня, и эффект способности остаётся прежним, то это значит…"

"Действительно, есть такая возможность", - Флендер не стал отрицать. - "Кажется, чтобы разобраться в этих вопросах, нужно подождать, пока твоя сила души не прорвется на 20 уровень. Однако, если это так, то у твоего кольца, вероятно, нет предела. Если ты будешь усердно тренироваться, то однажды твое десятилетнее кольцо станет мощнее, чем эти стотысячелетние!"

"Да! Я буду усердно тренироваться!" - Ле Бай широко улыбнулся. - "Тогда, декан, и учитель Зао, я пойду практиковаться!"

Флендер улыбнулся: "Иди!"

Когда Ле Бай вышел из кабинета, Флендер вдруг вздохнул: "О, у меня есть друг, который очень хорошо разбирается в боевых духах. К сожалению, я уже много лет не могу с ним связаться. Если бы он был здесь, то, возможно, смог бы разобраться в происходящем с Ле Баем".

Зао Ву-цзи уже много лет знает Флендера, и он не раз упоминал этого друга, который разбирался в боевых духах, и привычно утешил его: "Может быть, он сам выйдет на связь через пару лет".

"Может быть, так и будет", - Флендер встал и посмотрел вдаль через окно кабинета:

"Как ты сейчас?

- Сяоган…"

http://tl.rulate.ru/book/111377/4204322

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку