Читать White Ring of Douluo / Белое кольцо из Дуло: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод White Ring of Douluo / Белое кольцо из Дуло: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ле Бай! Я пришел играть!"

Оскар, как всегда, был ранним пташкой. За прошедшие два года он заметно подрос в силе души, но все еще сохранял привычку будить друга ни свет ни заря.

Хоть Ле Бай и говорил ему, что дверь не запирается, тот не мог отучиться от своих привычек. Впрочем, Ле Бай уже проснулся и успел приготовить себе сытный завтрак. Большая часть еды предназначалась ему, а Оскару отводилась скромная порция.

С тех пор как мистер Хуан начал выдавать ему золотую монету в месяц, плюс двадцать серебряных для его учеников, Ле Бай перестал экономить на еде. Физические упражнения требуют правильного питания, а значит, к столу в обязательном порядке подавалось мясо. Для баланса, конечно же, не обходилось и без щедрой порции овощей.

С тех пор как Оскар два года назад попробовал один раз поесть у Ле Бая, его походы к другу стали всё чаще, пока не превратились в ежедневную традицию. К счастью, восьмилетний Оскар не был слишком наглым. Ему всегда было немного стыдно за свою наглость, поэтому каждый месяц он платил Ле Бай двадцать серебряных монет за еду.

Поскольку Ле Бай был человеком многозадачным, он принял поведение Оскара, воспринимая его как источник дополнительного дохода. Он не стеснялся принимать деньги, считая их вполне заслуженными.

Флендер, узнав об этом, лично проверил, насколько хороша еда, которой угощался Оскар. Боялся, что из-за скудного рациона Оскара могут возникнуть проблемы. Придя к выводу, что всё в порядке, декан ушел, смахивая "слезу" с уголка глаза.

"Ле Бай, какой у тебя сейчас уровень души?"

На середине завтрака Оскар внезапно заговорил о силе души. "Вчера я расспрашивал мистера Ли, который каждый год ведет набор, он сказал, что если тебе нет двенадцати лет, а сила души уровня 20 или выше, то тебя могут принять в Шрек без практических испытаний. С таким опытом у тебя, скорее всего, будут все шансы поступить".

"Я не проверял свою силу два года. Примерно восьмой уровень", - Ле Бай глянул на показатель [сила души] Lv8, - "Но думаю, что в этом году мне в Шрек не попасть. Прошло уже более двух лет с момента пробуждения моей боевой души, а уровень не превышает шестой. Мне будет двенадцать через четыре года, и к тому моменту максимальный уровень души будет двадцать. К тому же, чем выше уровень души, тем медленнее он растет. Уверен, что к двенадцати годам я не доберусь до двадцатого уровня".

"Не сдавайся! Все еще есть шансы!" - Оскар сказал очень серьезно: - "Если ты сможешь получить как можно более высокую духовную окружность, то, когда ты ее абсорбируешь, твоя сила души может возрасти на один, а то и на два уровня! В таком случае..."

"Хватит, Оскар" - Ле Бай прервал его фантазии: - "Ты - ученик Шрека, и учителя помогут тебе найти духовную окружность. Но я - не ученик Шрека, у меня нет денег, чтобы нанять сильного мастера душ, чтобы он помог мне охотиться на окружности. Где я, по-твоему, найду такую окружность с максимальным сроком жизни?"

"Хм..." - Оскар на секунду задумался, - "На худой конец, я попрошу декана! Для него найти столетнее душевное животное не проблема! Если не получится, я попрошу мистера Чжао! А если и он не согласиться, то пойду к мистеру Ли! В Шреке так много учителей, я не верю, что ни один из них не захочет мне помочь!"

"Не переживай", - Ле Бай успокоил его, - "Я просто сказал, что в Шрек меня вряд ли примут обычным путем, но не сказал, что у меня нет других путей".

"Другой путь?" - Оскар недоуменно посмотрел на Ле Бая, - "А что ты имеешь ввиду?"

"Разве ты сам не тот самый путь?" - Ле Бай указал на Оскара, - "Достаточно получить одобрение декана Флендера, и тебя могут зачислить, даже если ты не соответствуешь учебным стандартам".

"Ты же сам мне это сказал!" - Оскар понял, что Ле Бай имеет в виду. Но сразу возникло сомнение: - "Но декан же отказывался зачислять тебя изначально, он что, передумал?"

"Нет." - Ле Бай проглотил последний кусочек завтрака, - "Но я стал сильнее".

После сытного завтрака Оскар, нетерпеливо торопя Ле Бая, отправился на поиски Флендера. Однако в деканском кабинете их встретил не Флендер, а Зао Уджи, который сообщил, что тот уехал по делам и вернется лишь через два дня.

Спустя два дня, Оскар и Ле Бай нашли Флендера, только что вернувшегося из поездки.

"Декан!" - воскликнул Оскар, подбегая к Флендеру, - "Просим вас, пожалуйста, подождите!"

"Оскар, и Ле Бай," - Флендер обернулся и, поправив очки, спросил, - "Что вам угодно, друзья?"

Оскар, отдышавшись, спокойно произнес: "Декан, я прошу вас разрешить Ле Байу поступить в Академию Шрек".

Флендер, слегка нахмурившись, ответил: "Оскар, я уже давно должен был объяснить тебе: наша Шрек принимает только монстров. Ле Бай, конечно, во многом исключителен, но как боевой маг, он явно не достигает уровня настоящего монстра".

"Ах, нет!" - Оскар заволновался, путаясь в словах, - "Декан, я не это имел в виду! Я хотел сказать..."

"Оскар, дай ему сказать," - Ле Бай, положив руку на плечо Оскару, предложил Флендеру продолжить разговор самому.

"Декан," - Ле Бай смело шагнул вперед и встретился взглядом с Флендером, - "Если я докажу, что как боевой маг достиг уровня монстра, вы согласитесь принять меня в Шрек?"

"О, да?" - Флендер, поправив очки, внимательно осмотрел Ле Бая с ног до головы, - "Помнится, ты не из тех, кто бросает слова на ветер. Что-то случилось с тобой за эти два года?"

Ле Бай улыбнулся: "Ничего особенного. Просто старался стать сильнее. К тому же, мне интересно узнать, насколько я близок к тому «монстру», о котором вы говорите".

"Понятно," - Флендер кивнул и спросил: "Как же ты собираешься доказать, Ле Бай, что достиг уровня монстра как боевой маг?"

Ле Бай не стал отвечать сразу, а задал вопрос: "Вы ведь помните, что мой боевой дух – хлеб?"

"Конечно," - Флендер спокойно подтвердил, - "Ведь я сам пробудил у тебя два боевых духа. Всего два года прошло, не так уж я и забывчив".

"Я помню, как вы говорили на лекции, что вспомогательные боевые маги не обладают боевыми способностями," - напомнил Ле Бай.

"Да, я так говорил," - Флендер кивнул, - "Это можно назвать общеизвестным фактом в мире боевых магов".

"Именно!" - Ле Бай, стукнув себя кулаком в грудь, продолжил, - "Если я сумею победить боевого мага, равного мне по силе, или даже превосходящего меня на несколько уровней, без какой-либо посторонней помощи, разве это не докажет, что я – монстр?"

"Без посторонней помощи победить боевого мага, равного тебе по силе, или даже превосходящего на несколько уровней?" - Флендер, с серьезным выражением лица обратился к Ле Байю, - "Ле Бай, я не знаю, насколько ты окреп за эти два года, но надеюсь, что ты понимаешь – битва боевых магов отличается от драки детей".

"Да, я прекрасно понимаю," - Ле Бай, с серьезным выражением лица, ответил: "Битва боевых магов может окончиться травмами или даже смертью. Я определенно не хочу шутить со своей жизнью".

"Ты это понимаешь, но все равно решаешься на такое?" - Флендер, с легкой долей восхищения в глазах, спросил, - "Ты ведь знаешь, что боевой дух боевого мага может значительно улучшить его боевую мощь и физические навыки? У вспомогательного боевого мага такого эффекта нет. И этой разницы как раз достаточно, чтобы боевой маг с легкостью раздавил вспомогательного боевого мага".

"Конечно, я знаю, вы же сами упоминали это на лекции," - Ле Бай улыбнулся, - "Но я должен сделать то, что не под силу обычным боевым магам, только так я смогу доказать, что я – монстр".

"Хорошо сказано! Монстры – те, кто может делать то, что не под силу обычным людям!" - Флендер, с улыбкой на лице, сказал, - "Ты так много сказал, что было бы глупо с моей стороны еще и отказать тебе. Монстр с выдающимися боевыми способностями? Как раз то, что нужно! Нашей Шрек не было такого монстра с самого основания. Если ты сумеешь, я, от лица академии, признаю тебя членом нашей Шрек!"

"Тогда не будем терять время, прошу вас, декан, организуйте мне бой как можно скорее," - Ле Бай, с полной уверенностью, сказал, - "До тех пор, пока боевой маг, которого вы мне предоставите, не достиг 19 уровня, или не достиг 20 уровня, но не имеет второго боевого кольца, я уверен, что смогу победить".

http://tl.rulate.ru/book/111377/4204313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку