Читать I don't have soul skills, I can kill Douluo / У меня нет духовных способностей, я могу уничтожить Боевой Континент: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I don't have soul skills, I can kill Douluo / У меня нет духовных способностей, я могу уничтожить Боевой Континент: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Динь-динь-дон-дан, еще не подойдя ближе, Лин Маншань услышал ритмичный стук.

Знак молота, наружная стена из самана, при подходе можно увидеть несколько кирпичных и деревянных домов, находящихся вплотную друг к другу, а смежная с трубой кузница полна искр.

Несколько кузнецов работали вместе, а недалеко стояла деревянная рамка, заполненная различными железными инструментами.

Это небольшая кузница, но здесь есть все необходимое.

Лин Маншань вошел внутрь и направился к кузнечному станку.

— Ребята, там опасно! Немедленно остановитесь и не подходите! — увидев, что Лин Маншань движется к кузнечному помещению, крепкий человек без рубашки, который разговаривал с клиентом у деревянной рамки, быстро подбежал и, нахмурившись, заглянул к Лин Маншань, который остановился и развернулся. — Где ваши взрослые? Разве они не говорили вам, что находиться рядом с кузнечным помещением опасно?

В таких гражданских местах действительно много детей, которых родители приводят за железными инструментами, но в таком возрасте делать это довольно необычно. Температура кузницы крайне высока, и вокруг полно обломков. Дети слишком малы и неосведомлены, чтобы не попасть в беду, а последствия будут катастрофическими.

Более того, перед ним был ребенок в форме Ноттинг-колледжа. Если случится беда, их кузня не сможет с этим справиться. — Неужели из травяного гнезда появилась феникс? Как тут мог оказаться студент Ноттинг-колледжа?

Мужчина встревожился и не смог не подумать об этом.

— Здравствуйте, дядя! — вежливо поприветствовал Лин Маншань и серьезно сказал: — Я пришел устраиваться на ученичество.

— Ребенок, не валяй дурака. Это не место для тебя. Судя по твоему возрасту и внешности, ты, должно быть, только что поступил в Ноттинг-академию, верно? Быть душевным мастером — это великое дело, торопись. Возвращайся, учись усердно и стань настоящим душевным мастером как можно скорее. — Мужчина улыбнулся и тихо произнес. Он понимал, что перед ним обычный ребенок, как и он сам, и, должно быть, у него не хватает денег, иначе он не пришел бы в такое место, чтобы устраиваться на кузнечное ученичество.

Кузнечное дело — самое низкое ремесло на континенте, и люди с небольшим статусом смотрят на него свысока.

— Дядя, мой боевой дух — меч. Учитель сказал, что чтобы хорошо использовать этот боевой дух, нужно развивать силу рук и талии. Я думаю, кузнечное дело — отличный способ, это не только укрепляет здоровье, но и позволяет зарабатывать. — Лин Маншань объяснил. — Кроме того, я очень силен. С детства наблюдаю за кузнецом в деревне, который кует. Хотя я еще не знаю, как плавить железо, я вполне могу колотить pig iron.

— Дядя, если не верите, я могу прямо сейчас на ваших глазах заковать кусок pig iron. Кроме того, я учащийся на заочном отделении, и у меня есть время каждый день после обеда.

Мужчина был поражен, услышав это. Он понял, что слова Лин Маншань имеют смысл. Кузнечное дело по своей сути — физическая работа. Чем больше работаешь, тем больше зарабатываешь. Также это действительно развивает силу талии и рук. Посмотрите на его парней. Кто из них не крупного телосложения, с широкой талией и мощной фигурой?

Тем не менее, может ли такой молодой ребенок поднять кузнечный молот? И действительно колотить pig iron?

— Босс, почему бы нам не дать этому ребенку попробовать. — Кузнецы в кузнечном помещении тоже остановились и начали заинтересованно подбадривать.

Один из кузнецов посмотрел на мужчину, кивнул и медленно подошел к кузнечному молоту.

— Ребенок, если ты сможешь размахнуть этим кузнечным молотом в моих руках, я дам тебе шанс попробовать.

— Да. — Лин Маншань быстро кивнул, быстро взял молот правой рукой и легко размахнул им вверх и вниз.

— Ничего себе, он размахивает одним рука!

— Это потому, что у боевого духа есть душевная сила. У ребенка такая сила.

— Он рожден кузнецом.

В кузнечном помещении все кузнецы были потрясены и восхищены.

— Ладно, ребенок, я возьму тебя в ученики. — Сказал мужчина с улыбкой. Независимо от того, сможет ли Лин Маншань действительно ковать pig iron, с такой силой он все равно станет отличным учеником. Немного научив его, он быстро поймёт основы. Если ему удастся вырастить мастера-душу, работающая в кузне, и информация о это разойдется, то его репутация значительно возрастет, возможно, это привлечет больше клиентов.

Это не обязательно беспроигрышная сделка.

— Представься, меня зовут Тишань, а это мой брат Тицзю, — сказал мужчина с улыбкой и ввел Лин Маншань в кузнечное помещение, представляя кузнецов один за другим. Затем они все вместе сняли кузнечный стол с фиксированного деревянного подиума. Он отрегулировал высоту и взял кусок раскаленного pig iron из печи, положив его на стол. — Аман, попробуй заковать этот кусок pig iron. Дай-ка я посмотрю, каковы твои навыки.

После этого он отошел с кузнецами в сторонку.

— Хорошо. — Лин Маншань кивнул, отложил молот и быстро снял школьную форму, открыв короткие рукава и белые руки. По сравнению с кузнецами он выглядел заметно меньше. Но по слегка выступающим мышцам было видно, что он долго занимался физической подготовкой. Снова подняв молот, Лин Маншань посмотрел на железный блок и медленно поднял молот.

На следующий миг он с силой обрушил его вниз.

— Танг-танг-танг, — снова и снова раздавались резкие и ритмичные звуки удара.

— Это что!? — Братья Тишань и кузнецы становились все более сосредоточенными. В их глазах возникло определенное иллюзия. Им казалось, что Лин Маншань не размахивает молотом, а большой нож, а еще один удар был подобен сильным волнам на ветру. Каждая волна была выше предыдущей, а сила усиливалась. С неукротимым напором каждый удар был крайне решителен.

— Какой же этот парень хорош? — Хотя несколько наблюдателей не разбирались в кузнечном деле, они могли судить по выражению кузнецов, что навыки Лин Маншань не просты.

Спустя некоторое время Лин Маншань остановился и вытер пот со лба. Железный блок на кузнечном столе довольно сильно остыл, и его общий размер значительно уменьшился.

— Аман, руки в порядке? — Тишань подошел вперед, взглянул вниз на железный блок, открыл рот, а затем быстро поднял голову, уставившись на красную правую руку Лин Маншань, будто он смотрел на монстра. Такой доминирующий и быстрый темп обучения требует огромной силы рук. Даже он не осмеливается делать это так, но Лин Маншань не только посмел, но и, казалось, не испытывает никаких трудностей.

— Дядя Тишань, у меня все нормально, мне просто немного жарко. — Улыбается Лин Маншань.

Слыша это, Тишань не мог не вздохнуть с облегчением, а затем продолжил: — Аман, кузнец, который научил тебя технике ковки, должен быть мастером-кузнецом. Честно говоря, мне кажется, что только легендарная случайная техника с молотом может с ней сравниться.

Он мог быть уверен, что это не случайная техника с молотом, потому что случайная техника акцентирует внимание на применении силы, но метод Лин Маншань более яростен и доминирующ, он не кует до конца, нет, он не кажется кованьем, а скорее рубкой. Я рублю и собираюсь выложиться на полную мощность. И в конечном итоге часть отдачи снимается инерцией, чтобы достичь точки остановки.

Сократить движение с меньшей отдачей, чтобы защитить руку, продолжая постоянное кование.

На его взгляд, для такой изысканной техники кузнец, который обучал бы Лин Маншань, должен был подумать, что его природная сила делает его отличным кузнецом, и он хотел бы научить его, поэтому захотел дать ему возможность наблюдать. В конечном итоге, если бы он просто посмотрел пару раз, он никогда бы не поверил, что его уровень закалки может достичь такой высоты. Жаль, что у него нет представления о том, как это конкретно применять, — подумал Тишань про себя.

Он также понимал, что другой стороне, вероятно, было сказано не распространять такие техники ковки.

Как человек с профессиональной этикой, ему было нелегко подойти к этому вопросу. Даже если он и хотел найти учителя, ему придется обратиться к настоящему кузнецу.

— Эх, в моем возрасте и с моими квалификациями другой стороне определенно будет на меня наплевать.

— Тем не менее, хотя навыки силы Аман прекрасны, его знание кузнечных материалов и опыт использования силы при размахивании молотом явно недостаточны. Он наносил удары в многих неправильных местах и тратил силы впустую. Мастер только научил Амана самым основам кузнечного мастерства, чтобы заложить фундамент для Амана. Теперь, когда у Амана достаточно основ, дальнейший процесс, касающийся готовых изделий, еще не был преподаван.

— Если я научу Аману тому, что знаю, разве я не буду считаться полумастером? С этого момента Аман станет известен на весь мир! О, я смогу этим наслаждаться всю оставшуюся жизнь.

— Особенно, что Аман также является душевным мастером!

— Однажды я пойду на конференцию кузнецов в Ассоциации кузнецов Гэнсин Сити. Моя репутация будет сиять!

Думая об этом, Тишань не мог не улыбнуться.

— А? Я просто делаю то, что знаю. Остальное мне неведомо, — сказал Лин Маншань с небольшой осторожностью.

— Ничего страшного, мастер расскажет тебе остальное в будущем. — Тишань улыбнулся, затем взглянул серьезно. — Аман, хоть твои кузнечные техники и изысканны, у тебя явно недостает опыта ковки, особенно в понимании материалов для ковки и в оценке точки силы при размахивании молотом. Все это нужно медленно накапливать в процессе практики.

— С этого момента ты можешь учиться у меня и у моих дядь для этой кузни. Если встретишь кого-то, кто не понимает, не стесняйся, просто спрашивай. Кроме того, твоя зарплата пока будет такой же, как у других дядей, одна монета Гинтамы в месяц. Если дела пойдут хорошо, мы добавим комиссию.

— Спасибо, дядя Тишань. — Лин Маншань многократно кивнул. — Однако, дядя Тишань, в колледже завтра открытие, и я, возможно, не смогу прийти до послезавтра.

— Аман, так ты новенький. Разве ты не талант этого года? — Тишань удивился и задумался про себя, что Лин Маншань трудолюбив и готов переносить тяготы. В то же время он еще больше убедился, что Лин Маншань — хороший молодой кузнец, которому необходимо хорошо научить!

Он улыбнулся и слегка кивнул. — Ничего страшного. Я приду, когда ты уладишь дела в колледже.

— Хорошо, дядя Тишань, я вернусь в академию.

Попрощавшись со всеми, Лин Маншань надел свою форму и вышел из кузницы, направляясь прямиком в колледж. По пути он купил постельные принадлежности и вернулся в общежитие, неся их за спиной.

http://tl.rulate.ru/book/111357/4853119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку