Читать Fairy Tail: Start Awakening Devouring Magic / Хвост Фей: Начало пробуждения пожирающей магии: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Fairy Tail: Start Awakening Devouring Magic / Хвост Фей: Начало пробуждения пожирающей магии: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Где Гильдарц? Почему я его не вижу?" - спросил Фан Хенг, оглядываясь по сторонам в недоумении.

"Кана отправилась на задание, а Гильдарц пошел с ней!" - ответила Элюза с улыбкой.

Слушая рассказ Эрзы, Фан Хенг не мог не подумать: "Гильдарц — настоящий помешанный на дочери!"

"Брат Фан Хенг, я так старалась стать сильнее, пока тебя не было! Смотри, это мой новый партнер — Ся Ляолу!" — воскликнула Венди, стоявшая рядом. Она не могла сдержать своего волнения, подошла к Фан Хенгу, подняла Ся Ляолу высоко над головой и сказала с улыбкой.

"Что ты делаешь, Венди?! Опусти меня!" - раздался беспомощный голос Ся Ляолу. Она не понимала, почему Венди так взволнована.

"Правда? Венди повзрослела! Я чувствую, как твоя магическая сила стала сильнее!" — Фан Хенг протянул руку и погладил Венди по голове, радуясь. Но, погладив ее немного, он почувствовал, что этого недостаточно.

Он взял Венди на руки и посадил ее на свои плечи.

"Проклятье! Этот паршивец Фан Хенг даже Венди так обращает!"

"У-у-у... Прекрасную сестру Венди опорочил этот хулиган!"

"Мираджейн еще ладно, но теперь и Венди!"

Увидев, как Фан Хенг трогает Венди за голову и сажает ее на плечо после того, как держал Мираджейн на руках, на него устремились убийственные взгляды. Ведь Венди была всегда такой милой и ласковой в гильдии, всегда была готова помочь своим товарищам, и все ее очень любили. Но, видя эту сцену, все начали злиться!

"Как неловко! Брат Фан Хенг, скорее опусти меня!" — Венди немного растерялась, но, придя в себя, смущенно закрыла лицо руками и попросила Фан Хенга.

"Ха-ха-ха! Кажется, Венди повзрослела и научилась стесняться."

"Ты, маленький негодник! Столько времени не было, а вернулся и сразу все в гильдии разворотил! Придется тебе все исправлять!" — президент гильдии медленно подошел к Фан Хенгу.

Глядя на вылетевшие ворота гильдии и трещины на стене, его одолевало отчаяние и раздражение.

"Ха-ха-ха! Долго отсутствовал, не удержался! Ладно, я исправлю! Посмотри на мою новую силу, старик!" — Фан Хенг почесал затылок и засмеялся. Магическая сила в нем забурлила, и он взмахнул рукой, и огромное количество магической энергии мгновенно окутало разрушенное здание.

Произошло невероятное: дверь, которая упала на Лаксуса, медленно вернулась на место. Разбитые столы и стулья вокруг тоже восстановились, даже кирпичи, упавшие со стены, которая была сломана, автоматически встали на свои места.

Это был результат многолетних тренировок Фан Хенга. Он без устали тренировался в разломе времени, претерпев всевозможные лишения и боль, и овладел силой времени и пространства!

Теперь он владел тайной времени и пространства, а его тело оттачивалось мощной магией, а драконье семя было восстановлено силой времени и пространства. В этот момент его сила действительно достигла пика.

"Это... сила времени?! Я никогда не думал, что после стольких лет тренировок ты овладел магией времени и достиг такого уровня! Это поистине удивительно!" — даже знающий Макаров не смог сохранять спокойствие, глядя на эту сцену, и не смог сдержать восхищения.

"Ха! Ха! Ха! Старик, даже если ты меня так хвалишь, не думай просить меня починить улицы и здания, которые разрушили Нацу и его команда!"

"Я использую не только время, но и пространство, то есть силу времени и пространства!" — Фан Хенг, который смеялся, внезапно изменил тон голоса и сказал серьезно.

"Ха-ха-ха, ой, как же так!" — Макаров смущенно засмеялся, потому что его цель была раскрыта.

Ведь каждый раз, когда Нацу и его команда отправлялись на задание, они разрушали множество улиц. А теперь, если Фан Хенг захочет все восстановить — гильдия сэкономит кучу денег!

"Магия времени и пространства? Это поистине волшебная магия! С такой магией было бы очень удобно!"

"Теперь мне не придется тратить деньги на ремонт сломанных вещей, я просто попрошу Фан Хенга!" — Люси восхищалась магией, и в то же время, она не могла не мечтать о том, чтобы в будущем завязать хорошие отношения с Фан Хенгом и попросить его бесплатно все чинить!

"Люси, ты так хитро улыбаешься! Ты не о чем-нибудь плохом думаешь?" — Хабиб посмотрел на хитро улыбающуюся Люси, стоящую рядом и не мог не спросить.

"Ты вонючий кот, не думаю я ни о чем!" — Люси быстро отрицала, потому что ее план раскрыли.

Однако, чтобы осуществить свою идею, первым делом нужно завязать хорошие отношения с Фан Хенгом. Подумав об этом, Люси поспешно подошла к нему, протянула руку и сказала с улыбкой:

"Привет! Меня зовут Люси, я — новый член Fairy Tail, и моя магия — звездная магия!"

"Звездная магия? Потрясающая магия! Привет, меня зовут Фан Хенг." — Фан Хенг посмотрел на Люси, представившуюся, пожал ей руку и сказал дружелюбно.

"Ну, что не так, Фан Хенг, тебе моя рука интересна?" — Люси спросила не естественно, потому что Фан Хенг все это время смотрел на ее руку с тех пор, как взял ее в руки, и до сих пор не отпускал.

"А, да нет. Кстати, Мастер Гильдии, кажется, у меня нет печати гильдии? Ты забыл ее поставить?" — услышав напоминание Люси, Фан Хенг очнулся.

Потом он поднял руку Люси с печатью гильдии и спросил Макарова, стоящего рядом.

"А, у тебя нет? Я всегда думал, что у тебя она есть, но теперь похоже, что я еще не поставил ее тебе. Так где ты хочешь ее поставить? Я сейчас поставлю." — Макаров покраснел от слов Фан Хенга и поспешно достал печать и спросил.

"Ну, ставь еще на глаз!" — немного подумав, Фан Хенг медленно произнес.

"На глаз?! Ты уверен?" — Макаров немного опешил, услышав ответ Фан Хенга.

"Давай, старик! Ты не помнишь, что я сказал, когда вступил в гильдию? Защищать Fairy Tail!"

"Ну, раз ты настаиваешь." — Макаров больше ничего не сказал, а взял печать и прижал ее к левому глазу Фан Хенга.

"Вот и все!" — сейчас у Фан Хенга на левом глазу красовалась печать Fairy Tail, но это не только не испортил его внешность, а даже сделало его немного демоническим и еще более привлекательным.

http://tl.rulate.ru/book/111337/4201688

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку