"Где Гильдарц? Почему я его не вижу?" - спросил Фан Хенг, оглядываясь по сторонам в недоумении.
"Кана отправилась на задание, а Гильдарц пошел с ней!" - ответила Элюза с улыбкой.
Слушая рассказ Эрзы, Фан Хенг не мог не подумать: "Гильдарц — настоящий помешанный на дочери!"
"Брат Фан Хенг, я так старалась стать сильнее, пока тебя не было! Смотри, это мой новый партнер — Ся Ляолу!" — воскликнула Венди, стоявшая рядом. Она не могла сдержать своего волнения, подошла к Фан Хенгу, подняла Ся Ляолу высоко над головой и сказала с улыбкой.
"Что ты делаешь, Венди?! Опусти меня!" - раздался беспомощный голос Ся Ляолу. Она не понимала, почему Венди так взволнована.
"Правда? Венди повзрослела! Я чувствую, как твоя магическая сила стала сильнее!" — Фан Хенг протянул руку и погладил Венди по голове, радуясь. Но, погладив ее немного, он почувствовал, что этого недостаточно.
Он взял Венди на руки и посадил ее на свои плечи.
"Проклятье! Этот паршивец Фан Хенг даже Венди так обращает!"
"У-у-у... Прекрасную сестру Венди опорочил этот хулиган!"
"Мираджейн еще ладно, но теперь и Венди!"
Увидев, как Фан Хенг трогает Венди за голову и сажает ее на плечо после того, как держал Мираджейн на руках, на него устремились убийственные взгляды. Ведь Венди была всегда такой милой и ласковой в гильдии, всегда была готова помочь своим товарищам, и все ее очень любили. Но, видя эту сцену, все начали злиться!
"Как неловко! Брат Фан Хенг, скорее опусти меня!" — Венди немного растерялась, но, придя в себя, смущенно закрыла лицо руками и попросила Фан Хенга.
"Ха-ха-ха! Кажется, Венди повзрослела и научилась стесняться."
"Ты, маленький негодник! Столько времени не было, а вернулся и сразу все в гильдии разворотил! Придется тебе все исправлять!" — президент гильдии медленно подошел к Фан Хенгу.
Глядя на вылетевшие ворота гильдии и трещины на стене, его одолевало отчаяние и раздражение.
"Ха-ха-ха! Долго отсутствовал, не удержался! Ладно, я исправлю! Посмотри на мою новую силу, старик!" — Фан Хенг почесал затылок и засмеялся. Магическая сила в нем забурлила, и он взмахнул рукой, и огромное количество магической энергии мгновенно окутало разрушенное здание.
Произошло невероятное: дверь, которая упала на Лаксуса, медленно вернулась на место. Разбитые столы и стулья вокруг тоже восстановились, даже кирпичи, упавшие со стены, которая была сломана, автоматически встали на свои места.
Это был результат многолетних тренировок Фан Хенга. Он без устали тренировался в разломе времени, претерпев всевозможные лишения и боль, и овладел силой времени и пространства!
Теперь он владел тайной времени и пространства, а его тело оттачивалось мощной магией, а драконье семя было восстановлено силой времени и пространства. В этот момент его сила действительно достигла пика.
"Это... сила времени?! Я никогда не думал, что после стольких лет тренировок ты овладел магией времени и достиг такого уровня! Это поистине удивительно!" — даже знающий Макаров не смог сохранять спокойствие, глядя на эту сцену, и не смог сдержать восхищения.
"Ха! Ха! Ха! Старик, даже если ты меня так хвалишь, не думай просить меня починить улицы и здания, которые разрушили Нацу и его команда!"
"Я использую не только время, но и пространство, то есть силу времени и пространства!" — Фан Хенг, который смеялся, внезапно изменил тон голоса и сказал серьезно.
"Ха-ха-ха, ой, как же так!" — Макаров смущенно засмеялся, потому что его цель была раскрыта.
Ведь каждый раз, когда Нацу и его команда отправлялись на задание, они разрушали множество улиц. А теперь, если Фан Хенг захочет все восстановить — гильдия сэкономит кучу денег!
"Магия времени и пространства? Это поистине волшебная магия! С такой магией было бы очень удобно!"
"Теперь мне не придется тратить деньги на ремонт сломанных вещей, я просто попрошу Фан Хенга!" — Люси восхищалась магией, и в то же время, она не могла не мечтать о том, чтобы в будущем завязать хорошие отношения с Фан Хенгом и попросить его бесплатно все чинить!
"Люси, ты так хитро улыбаешься! Ты не о чем-нибудь плохом думаешь?" — Хабиб посмотрел на хитро улыбающуюся Люси, стоящую рядом и не мог не спросить.
"Ты вонючий кот, не думаю я ни о чем!" — Люси быстро отрицала, потому что ее план раскрыли.
Однако, чтобы осуществить свою идею, первым делом нужно завязать хорошие отношения с Фан Хенгом. Подумав об этом, Люси поспешно подошла к нему, протянула руку и сказала с улыбкой:
"Привет! Меня зовут Люси, я — новый член Fairy Tail, и моя магия — звездная магия!"
"Звездная магия? Потрясающая магия! Привет, меня зовут Фан Хенг." — Фан Хенг посмотрел на Люси, представившуюся, пожал ей руку и сказал дружелюбно.
"Ну, что не так, Фан Хенг, тебе моя рука интересна?" — Люси спросила не естественно, потому что Фан Хенг все это время смотрел на ее руку с тех пор, как взял ее в руки, и до сих пор не отпускал.
"А, да нет. Кстати, Мастер Гильдии, кажется, у меня нет печати гильдии? Ты забыл ее поставить?" — услышав напоминание Люси, Фан Хенг очнулся.
Потом он поднял руку Люси с печатью гильдии и спросил Макарова, стоящего рядом.
"А, у тебя нет? Я всегда думал, что у тебя она есть, но теперь похоже, что я еще не поставил ее тебе. Так где ты хочешь ее поставить? Я сейчас поставлю." — Макаров покраснел от слов Фан Хенга и поспешно достал печать и спросил.
"Ну, ставь еще на глаз!" — немного подумав, Фан Хенг медленно произнес.
"На глаз?! Ты уверен?" — Макаров немного опешил, услышав ответ Фан Хенга.
"Давай, старик! Ты не помнишь, что я сказал, когда вступил в гильдию? Защищать Fairy Tail!"
"Ну, раз ты настаиваешь." — Макаров больше ничего не сказал, а взял печать и прижал ее к левому глазу Фан Хенга.
"Вот и все!" — сейчас у Фан Хенга на левом глазу красовалась печать Fairy Tail, но это не только не испортил его внешность, а даже сделало его немного демоническим и еще более привлекательным.
http://tl.rulate.ru/book/111337/4201688
Готово:
Использование: