Читать Planting the Immortality Tree in the Wizarding World / Посадка дерева бессмертия в Волшебном мире: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Planting the Immortality Tree in the Wizarding World / Посадка дерева бессмертия в Волшебном мире: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В книге, повествующей о создании талисманов из звериных шкур, описаны три метода обработки кожи.

Три чудовища: Кровавый Бык, Сунфэнговый Леопард и Цинъюньская Змея. Все они – звери первого уровня.

По силе взрослая Цинъюньская Змея равна восьмому уровню «Выработки Ци» у смертного монаха, взрослый Сунфэнговый Леопард – пятому уровню «Выработки Ци», а взрослый Кровавый Бык – второму уровню «Выработки Ци».

Талисманы, изготовленные из кожи этих тройки чудовищ, обладают разной силой: самые мощные из кожи Цинъюньской Змеи, следующие по мощи – из кожи Сунфэнгового Леопарда, а наименее сильные – из шкуры Кровавого Быка.

И все же, за последнее время, Ронан не видел ни одного торговца звериными материалами на рынке.

«Где мне раздобыть эти три шкуры?», - размышлял Ронан, шагая по пустынной улице, направляясь к своему лачуге.

«Товарищ Дао Ро!».

«Товарищ Дао Ро!».

Пересекая поле, Ронан приветствовал несколько соседей, которые, улыбаясь, встретили его.

«Товарищ Дао Ро, я сварил «Линми» вино, только-только открыл бочонок, не хочешь ли зайти?». Монах с неряшливой бородой, в льняной рубашке, распахнутой на груди, пригласил Рогана.

«Благодарю за приглашение, товарищ Дао. Зайду обязательно!». Ронан поклонился, продолжая свой путь, тайком удивляясь неожиданному гостеприимству соседей.

Проходя по тропе, он увидел Ли Яо, колдующую над своим духовным огородом, наводя мелкий дождик.

Белоснежные пальцы Ли Яо щекотали облако, заставляя его уплотняться.

Из облака струился дождь, питая молодые побеги.

Ли Яо, управленя облаком, проводила его над огородом.

Из всех обитателей этого поселения, Ронан знал Ли Яо лучше всех.

Более того, Ван Сяоконг был на 4 года старше, а Ли Яо жила здесь не менее 4 лет.

Она была опытной в делах бессмертия.

Он хотел узнать, где можно достать материалы из зверей и обратился к ней.

«Товарищ Дао Ли», - остановил ее Ронан.

«Товарищ Дао Ро», - Ли Яо замедляла орошение, обратившись к нему.

«Товарищ Дао Ли, у меня есть несколько вопросов, я бы хотел спросить Вас», - сказал Ронан.

«Не стесняйтесь, Товарищ Дао Ро, говорите», - ответила Ли Яо.

«Хотел бы узнать, где купить кровь чудовища?», - осторожно спросил Ронан.

Он не спрашивал напрямую о шкурах. Где продают кровь чудовищ, там с большой вероятностью продают и шкуры.

«Кровь чудовища?» Ли Яо немного нахмурилась:

« Из-за ослабления духовных жил и усиленной охоты, чудовищ осталось не так много.

Те, что остались, содержатся в неволе у сект и семей.

В этой области «Хваньжень», чтобы купить кровь чудовища, надо отправиться в большой торговый дом в владельческом районе.

Или найти ученика «Хваньжень» и попросить его обменять кровь чудовища в секте».

«...Ресурсы в этом мире бессмертия действительно не хватают», - задумался Ронан, услышав ответ Ли Яо.

Но тут же у него возникла новая мысль.

«Товарищ Дао Ли, не знаете ли Вы, почему соседи так ко мне относятся?».

Он часто видел Ли Яо вместе с женщинами, стирающей белье. Она, возможно, слышала что-то.

Услышав это, Ли Яо слегка зажглись глаза.

«Товарищ Дао Ро, Вы не знаете?», - спросила она.

«По правде, не знаю», - сказал Ронан.

Ли Яо нежно улыбнулась, рассказав о том, что дядька Линь и дядька Сье в тот день «заигрывали» с ним, что заметили соседи. И те подумали, что он из рода «Чжэньцзонгжичжэньцзонглодачжэнь».

«А вот оно что!». Ронан вдруг понял.

«Значит, Товарищ Дао Ро, Вы...», - Ли Яо с любопытством смотрела на Рогана, с трудом сдерживая интерес.

Ронан просто улыбнулся, ничего не отвечая.

Поблагодарив Ли Яо, он простился и пошел к своему лачуге.

«Надо использовать эту ложную связь в своих целях», - размышлял Ронан, идя по тропе.

Хотя он был в этой области не так долго, за несколько дней усвоил, что мастер оснований на горе и монахи в лачуге в низине - совершенно разные люди.

Бессмертным в лачуге в низине почти не суждено контактировать с мастером оснований на горе.

И даже внешние ученики «Хваньжень» редко с ними пересекаются.

Если все полагают, что он - из рода Чжэньцзонгжичжэньцзонглодачжэнь, это будет ему на руку.

Три продавца талисманов, которые хотели его опозорить, может быть, и не тронут его, узнав об этом.

А в будущем, в этой области «Хваньжень» ему будет легче жить.

А раскроется ли правда?

Пока Мастер Нало молчит, кто сможет сказать?

В будущем ему будет еще комфортнее.

Его мастерство в нанесении талисманов и богатство духовных камней заставят людей думать, что это Мастер Ло ему помогает!

Ронан, вошел в лачугу, отворив окно. Рассматривая раскинувшиеся в далечи поля, он размышлял о своих планах.

В этой ложной связи есть и недостаток – она привлекает к себе внимание.

Если он несколько дней будет сидеть в лачуге и не выйдет на улицу, его заметят.

«В будущем все равно придется уйти из этой области, перед тем, как перемещаться».

Размышляя о своих планах, Ронан вышел из лачуги и пошел к другому выходу из области «Хваньжень».

Покинув область «Хваньжень», он оказался в густом тумане, и потом, пожелав этого, переместился в мир магии.

...

В небольшой мансарде появилась фигура Рогана.

Сменив одежду на мир магии, Ронан почувствовал жажду. Он сел за стол, взял серебряный кувшин и наполнил высокий медный кубок темно-фиолетовым вином.

Когда вино было готово к употреблению, Ронан поставил кувшин, взял кубок и выпил его до дна.

Потом он начал вспоминать информацию о создании шкуры зверя.

«В мире культивации звери редкость, а магические звери в мире магии встречаются часто».

В воспоминаниях предыдущего тела было несколько известных гор магических зверей.

Звери на этих горах были свирепы, а окружающая среда опасна.

Говорят, что в глубине гор расположены драконовые пещеры, где живут злые драконы.

Многие маги и рыцари, ради дорогостоящих материалов из магических зверей, рискуют жизью и вместе ходят на охоту.

« Три способа обработки шкуры в книге – это Цинъюньская Змея, Кровавый Бык и Сунфэнговый Леопард».

«Тогда я найду похожих магических зверей и сделаю из них талисманы, используя инструкции из книги».

Ронан вспомнил, что не получил от Пола доходы от продажи противовозрастного и отбеливающего крема.

Он выйдя на улицу, направился в бар «Дикий Олень», отыскав Пола, получил 62 золотых валанта.

«Все равно слишком неэффективно зарабатывать золотые деньги на противовозрастном и отбеливающем кремах», - задумался Ронан.

На рынке области «Хваньжень» есть магазин, специализирующийся на обмене духовных камней на золото.

Те , кому не интересен дальнейший путь культивации, меняют все свои духовные камни на золото и отправляются в мир смертных, чтобы наслаждаться жизнью.

Один низкосортный духовный камень можно обменять на 100 лян золота.

Законы Королевства Валант запрещают частную чеканку монет.

Но золото может быть обменено на золотые валанта, но курс немного ниже, не один к одному.

Ронан подсчитал, что 100 лян золота можно обменять примерно на 300 золотых валанта.

http://tl.rulate.ru/book/111330/4201283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку