Читать Planting the Immortality Tree in the Wizarding World / Посадка дерева бессмертия в Волшебном мире: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Planting the Immortality Tree in the Wizarding World / Посадка дерева бессмертия в Волшебном мире: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Мама, если ты не разрешишь мне взять брата Ронана с собой, что же будет, если он потеряется?"

"Не беспокойся, просто дай мне потренироваться!"

Ронан вышел, оставив позади себя голоса Ли Яо и ее сына. Он улыбнулся, взглянул на красные точки на карте и двинулся по тропинке, ведущей через трущобы.

Хотя тропинки в трущобах были немощеными и простыми, они казались удивительно чистыми. По обе стороны дороги зеленела трава, цвели цветы, а небо было голубым, усыпанным белыми облаками. Гуляя по этим тропам, Ронан чувствовал себя словно путешественником по первозданным деревенским дорогам.

Внезапно, на его пути возникла фигура: женщина-культиватор, сидящая на деревянном стуле перед одной из хижин, наблюдала за ним.

Заметив, что Ронан смотрит на нее, женщина-культиватор хихикнула:

"Хочешь зайти и повеселиться, дружище-дао?"

Говоря это, она откинулась на спинку стула, вытягивая длинные ноги, демонстрируя свои пышные груди, тонкую талию и стройные ноги.

Она специально запрокинула голову, обнажив белоснежную шею и тонкие ключицы.

Ронан заметил, что кожа у всех женщин-культиваторов в трущобах была невероятно светлой. Похоже, практика бессмертия способна преобразовывать внешний вид человека, делая его более красивым.

Он не замечал этого раньше, будучи избалованным молодым дворянином с фарфоровой кожей.

У женщины-культиватора, приглашавшей его "повеселиться", кожа была такой же светлой, как у Ли Яо, но при ближайшем рассмотрении ее черты лица были не так изящны.

Впрочем, на ее лице была такая мягкость и очарование, которых не было у представительниц благородных семей, таких как Ли Яо.

“Спасибо, сестра-дао, но, увы, я беден.”

Ронан, оказавшись в мире культивации, неожиданно столкнулся с проституткой. Это было для него не совсем привычно.

Но он не показал ни малейшего удивления, просто поклонился женщине-культиватору и продолжил свой путь.

“Если когда-нибудь у тебя появятся лишние камни духовной энергии, загляни в гости к рабыне!”

Женщина-культиватор кокетливо улыбнулась Ронану в спину.

Пройдя путь, равный времени сжигания палочки благовоний, Ронан, наконец, добрался до Фанши, ближайшего к его хижине города.

Город был "маркирован" как "С-бренд", принадлежал к восточным трущобным районам.

Сейчас было за полдень, и на рынке царила самая оживленная пора: туда и сюда сновали люди, смешиваясь в единый шум — крики, расспросы, торги.

Ронан вошел на рынок, осматривая прилавки.

"Дружище-дао, вот заклинание высшего уровня первого ранга, тайная книга "Огня Малого Ли", подлинник, продается по низкой цене!"

"Дружище-дао, вот транспортер низшего уровня первого ранга, не бывший в употреблении, забирай всего за один камень духовной энергии низшего уровня!"

"Дружище-дао, я носил эту защитную мантию высшего уровня первого ранга всего три дня, отдам всего за пять камней духовной энергии низшего уровня!"

Ронан едва успевал обходить прилавки, как продавцы один за другим торопились предложить ему свои товары.

Внезапно Ронан остановился у одного из прилавков.

"Эй, дружище-дао, хочешь купить талисман-амулет среднего уровня первого ранга?"

"Тебе сегодня повезло, у меня сейчас не хватает денег, поэтому я продаю его по дешевке. Сразу двадцать амулетов за один камень духовной энергии низшего уровня!"

Ронан с первого взгляда понял, что талисман был всего лишь на уровне "Мастерства".

С его нынешними навыками рисования талисманов он мог бы нарисовать не двадцать, а сто таких амулетов, словно играя.

‘Не нужно беспокоиться о том, как зарабатывать камни духовной энергии.’

Ронан отвёл глаза от прилавка и пошёл прочь.

“Эй, дружище-дао, несмотря на низкую цену, это настоящая вещь… Эй!”

Вслед за ним крикнул хозяин прилавка.

По пути Ронан обнаружил, что город действительно полон чудес.

Талисманы, эликсиры, магические инструменты, формации…

Его внимание привлекли книги заклинаний, книги магических секретов и книги формаций.

К сожалению, у него сейчас не было ни одного камня духовной энергии, поэтому купить их он сможет только позже.

Идя по рынку, он вдруг заметил, что шум вокруг стих.

Люди разделились, образуя свободный проход.

Не понимая, что происходит, Ронан последовал за толпой, отступив в сторону.

Затем перед ними появилось трое монахов, важно шествующих по рынку.

Идущий впереди монах был ростом выше среднего и выглядел грубоватым, с густой бородой.

В руке он держал тростник, который грыз, издавая скрипящий звук и брызгая соком.

Несколько раз прожевав, он беззастенчиво сплюнул жмых на землю.

Двое других монахов — один справа, другой слева — шли за ним, выпрямив спины и слегка опустив головы.

Каждый раз, когда монах с бородой подходил к прилавку, владелец этого прилавка предлагал ему камень духовной энергии низшего уровня и с торжественным видом говорил:

"Седьмой Мастер, вот… это вам в знак уважения."

Монах, известный как "Седьмой Мастер", кивнул.

Один из монахов, шедший за ним, сделал шаг вперед и взял камень духовной энергии.

Ронан вспомнил слова Ли Яо о том, что этот рынок контролирует семья Ю из резиденции.

Возможно, эти три монаха — члены семьи Ю.

Прогулявшись по рынку какое-то время, Ронан решил уйти.

Он был доволен этой поездкой в Небесную область секты Хуанчжэнь.

—— Он понял как добыть "методы" мира культивации.

В будущем он сможет сравнить "Дхарму" мира культивации с "Дхармой" мира волшебников.

И изучить то, что лучше.

Как раз собираясь покинуть Фанши, он услышал громкий шум, доносящийся из толпы на рынке.

Ронан обернулся и увидел, как все люди смотрят вверх, в сторону горных ворот секты Хуанчжэнь.

Ронан тоже посмотрел в ту сторону.

Он увидел огромный летающий корабль, похожий на парящего кита, взлетающий с вершины горы секты Хуанчжэнь и двигающийся в одном направлении.

"Ученики секты Хуанчжэнь, с группой ghostwriters, снова отправляются в путь?"

"В этот раз они опять собираются атаковать секту Чаншэн?"

"Эх, интересно, сколько новых вдов появится в наших трущобах на этот раз!"

"Я не знаю, сколько из них смогут вернуться."

"Но это и отличная возможность!"

"Некоторые ghostwriters, если они вернутся живыми, смогут добыть много ресурсов для культивации"

"Сейчас в внутренней секте секты Хуанчжэнь есть несколько мастеров-строителей фундамента, которые являются ghostwriters."

"..."

Ронан слушал слова толпы и наблюдал, как летающий корабль улетает за горизонт и скрывается в облаках.

‘Мир культивации очень опасен.’

Поразмыслив, он вышел с рынка.

Он хотел вернуться в мир волшебников и тренироваться.

Если он вернётся в хижину, а потом отправится в мир волшебников…

Если долго не выходить из дома, то определённо возникнут подозрения.

Поэтому он решил остаться снаружи.

Согласно карте, предоставленной Ли Яо, он дошёл до другого выхода, ведущего в мир смертных, расположенного в восточных трущобах, и покинул Небесную область секты Хуанчжэнь.

Выйдя из тумана, он увидел густой и дремучий лес.

Ронан не знал, где он находится.

Но это его не волновало. Подумав, он исчез с места.

В маленькой мансарде появилась фигура Ронана.

‘В мире волшебников всё ещё много духовной энергии! ’

Ронан почувствовал обильную духовную энергию и почувствовал себя бодро.

Подумав, он переоделся в одежду мира волшебников.

Сначала он создал ускоритель роста и полил им своё дерево-небожитель.

Дерево-небожитель впитало ускоритель роста и стало ещё более пышным.

Ронан призвал Хунмэн и проанализировал духовное растение.

Духовное растение: дерево-небожитель

Год: 21↑

‘Прошёл год, у меня добавился ещё один год жизни.’

Затем он использовал технику размножения на духовном растении-небожителе.

Мана из даньтяня перетекла в модель техники размножения.

Немедленно мана окутала росток дерева-небожителя.

Росток постепенно рос.

Когда мана иссякла, Ронан сел в позу лотоса на кровать и начал практиковать древнее заклинание Дерева-небожителя.

http://tl.rulate.ru/book/111330/4201157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку