Читать Planting the Immortality Tree in the Wizarding World / Посадка дерева бессмертия в Волшебном мире: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Planting the Immortality Tree in the Wizarding World / Посадка дерева бессмертия в Волшебном мире: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Привет, Ронан," раздался дружеский голос. Не прошло и минуты, как Пол присоединился к Ронану на узких, извилистых тропах Косой аллеи. Вместе они неспешно продвигались среди многочисленных лавок, заполненных магическими товарами.

"Мастер волшебник, посмотрите! Эта ведьминская кольчуга второго уровня, хотя и поврежденная, практически не потеряла своей эффективности!" - раздавался крик с одной из лавок.

"Двое взрослых, взгляните! Волшебная палочка, вызывающая галлюцинации! Используйте ее для колдовства, и вы усилите его на 10%!" - выкрикивал другой продавец, пытаясь привлечь клиентов.

"Два господина, вот вам плащ-невидимка!" - прозвучал еще один голос, раздавшийся из лавки с мантиями.

Ронан, окинув взглядом выставленные товары, задал вопрос Полу: "Эти магические вещи обладают конкретными функциями. Если попробовать их прямо на месте, разве не станет ясно, что они делают?"

Пол, улыбнувшись, ответил: "Эти предметы, в основном, бракованные. Эффект у них неплохой, но могут быть скрытые побочные эффекты".

"Например, попробуешь на месте ведьминскую кольчугу второго уровня - вроде всё нормально, но не узнаешь, не взорвется ли она после пары использований."

"А та палочка, вызывающая галлюцинации, может быть хороша на первый взгляд, но после нескольких применений появятся побочки."

"Могут начаться бессонница, сонливость, кошмары, или все вместе."

"А плащ-невидимка - это вообще опасная штука."

"Некоторые бракованные плащи-невидимки после использования могут переместить владельца в неизвестное чужое пространство, и он уже не вернется."

"Тогда как понять, что купленная палочка не бракованная?" - поинтересовался Ронан.

Пол усмехнулся: "После покупки я потратил немного денег и нашел в колледже профессора, знающего толк в изготовлении палочек, и попросил его ее осмотреть. Он сказал, что все в порядке."

"Эти расходы, плюс стоимость палочки, выйдут дешевле, чем покупка палочки с тем же эффектом, но без брака."

"Я всё равно остался в плюсе."

"Но волноваться не стоит", - продолжил Пол. "То, что вы покупаете, - это оружие. Если оно не зачаровано, оно вряд ли представляет большую опасность."

"Нам стоит беспокоиться о прочности оружия."

"Большинство из них имеют слабую прочность".

"К примеру, красиво выглядящий крестообразный меч может сломаться после нескольких ударов о меч противника."

Говоря это, Пол указал на изящный стальной меч, выставленный на соседней лавке: "Этот длинный меч украшен эльфийскими рунами."

"Эльфийские руны содержат эльфийскую магию, которая делает меч более острым и прочным."

"Меч выглядит новым, а руны четкими."

"Но на самом деле прочность этого меча уже низкая, и оригинальные эльфийские руны стерлись."

"Позже кто-то перегравировал руны по образцу старых."

"Этот человек, видимо, не изучал эльфийские руны. Выгравированные руны испортили структуру оригинальных рун, хотя это и незаметно."

"Вместо того, чтобы отремонтировать меч, он значительно ослабил его прочность."

"Эй! Вам не обязательно его покупать, но не нужно нести чушь!" - прогремел разгневанный голос владельца лавки.

Пол, игнорируя его слова, повернулся к Ронану и направился к другой лавке.

Оставшийся позади продавец с досадой раздувал свои усы.

Слушая рассказ Пола, Ронан узнавал некоторые секреты торговли на черном рынке.

"Прочность...Хонгмэнг!" - мысленно обратился Ронан к своему помощнику.

“Проанализируй прочность оружия”.

Глаза Ронана упали на выставленный на одной из лавок молот.

Молот был размером с две ладони, тяжелый и толстый, с острыми гвоздями. На нем были нанесены круги из тросов, что создавало впечатление невероятной силы.

Как только Ронан взглянул на молот, невидимый для всех, кроме него, тонкий круг голубого света скользнул по металлу.

Моментально в сознании Ронана всплыл поток информации.

"Проанализировано: прочность оружия составляет 26%".

"Теперь нужно проверить остроту и твердость оружия, чтобы получить полную информацию о его прочности".

Решив, Ронан отправился к каждой лавке, осматривая товары.

"Эй, подожди меня, куда так спешишь? Я еще не разобрался с рунами на этом оружии!" - крикнул Пол, пытаясь догнать Ронана.

"Господин, смотрите сюда!" - заорал, привлекая внимание Ронана, продавец в чалме с кудрявой черной бородой. "Вот кинжал убийцы Темных эльфов, вонзенный в сердце настоящего волшебника! Он уже был в деле множество раз, но все еще острый!"

Темными эльфами в древности называли эльфов, живших за пределами королевства эльфов и не получивших освещения от священного света эльфийского древа сокровищ.

Свет древа сокровищ давал эльфам особую силу.

Освещенные этим светом эльфы становились могущественнее тех, кто не получил его.

Этот свет был для эльфов тем же, чем солнце - для всего живого.

Позже в Королевстве эльфов появились падшие эльфы.

Они любили убивать, сладострастно предаваться плотским утехам, и были искусны в создании орудий смерти и темной эльфийской магии.

Эти падшие эльфы причиняли вред не только Королевству эльфов, но и Человеческой Империи.

С тех пор люди стали называть их Темными эльфами.

Говорят, что до сих пор некоторые Темные эльфы, мастера убийств, служат наемными убийцами в Королевстве Валант.

Закончив хвастаться кинжалом, продавец выдернул из бороды несколько длинных кудрявых волос и коснулся ими лезвия.

Волосы тут же разделились на две части.

Ронану тут же вспомнилась фраза из его прошлой жизни - "волосы остричь, а потом отрезать"!

Затем продавец отпустил кинжал.

Острое лезвие врезалось в каменную мостовую и, словно кусок мягкого тофу, исчезло.

"Этот кинжал - отличная штука!" - сказал Пол, догнав Ронана и став свидетелем показа продавца. "Давай посмотрим, как хорошо сохранились на нем эльфийские руны?"

"Пожалуйста, господин, это настоящее изделие. Я получил его от настоящего волшебника. Я не вру!" - щедро предложил продавец Полу кинжал для осмотра.

Эльфийские руны на кинжале были очень сложными, и Пол, тщательно их изучая, широко раскрыл глаза.

Ронан мысленно обратился к Хонгмэнгу: “Хонгмэнг, проанализируй прочность оружия”.

В глазах Ронана кинжал в руках Пола окутался тонким кругом голубого света.

"Проанализировано: прочность оружия составляет 82%".

"Прочность неплохая".

“Сколько стоит этот кинжал?” - тут же спросил Ронан.

“Подожди!” - произнес Пол. Он все еще рассматривал кинжал, глаза его вылезли чуть ли не из орбит.

Сложность эльфийских рун на кинжале превосходила все, чему его учили.

Он был ошеломлен увиденным и все еще не мог понять, перегравированы ли руны бездумно.

"Десять золотых валантов", - ответил продавец.

Десять золотых валантов составляли примерно половину годовой аренды маленькой мансарды, где жил Ронан.

http://tl.rulate.ru/book/111330/4201045

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку