Читать Planting the Immortality Tree in the Wizarding World / Посадка дерева бессмертия в Волшебном мире: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Planting the Immortality Tree in the Wizarding World / Посадка дерева бессмертия в Волшебном мире: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В душной гостиной, на скрипучем деревянном стуле, сидел неспокойно Лю Хан. Мужчина, лет тридцати, облачённый в грубую льняную одежду, крепко сжимал в руках книгу. Он был сыном бедной семьи, его предки славились богатством на протяжении поколений, но к временам его отца благосостояние рода начало угасать. Лю Хан был необразованным, ленивым и заядлым игроком. После смерти родителей он выживал, продавая оставшиеся вещи из дома. Сейчас в их жилище оставалось совсем немного имущества.

Вчера, в трактире, он подслушал, как игроки шептались о некоем Ло, который жил за городом, и славился поиском бессмертия и мудрости. Вспомнив о старинной книге о修炼, оставленной его предками, Лю Хан замер в нерешительности. Он сомневался в истинности сказаний, ведь описание修炼 в книге показалось ему чересчур фантастическим. Однако, для жаждущего знаний и бессмертия, даже само прочтение таких слов могло стать наградой.

"Надеюсь, этот Ло заинтересуется книгой!" - подумал Лю Хан, мысленно поклоняясь своим предкам.

Он не смел мечтать о высокой цене за книгу. Одна лянг - неплохо, две лянг - вот это уже удача! А три лянг... - даже думать об этом было страшно! Если бы он получил лянг, то в трактире мог бы вернуть себе проигранные с утра деньги.

...

Ло Юань стянул с себя накидку, переступая порог гостиной. Перед ним стоял робкий Лю Хан, чьи глаза заблестели при виде гостя. До него дошли слухи о молодости и богатстве Ло, появившегося в городе, но он не ожидал, что тот будет так молод.

"Мастер Ло прибыл!" - приветствовал Лю Хан, вставая и кланяясь.

Ло Юань ответил взаимным поклоном.

Устроившись напротив друг друга, Ло Юань начал разговор: "Говорят, у вас есть книга о修炼?"

"Да, именно," - Лю Хан, доставая из-под одежды пожелтевшую книгу: "Моим предкам некогда служили бессмертные. Эта книга - их наследие, о修炼."

"Могу я взглянуть?" - попросил Ло Юань.

Эти слова пронзили Лю Хана страхом. С одной стороны, он боялся, что Ло заберёт книгу, не заплатив. Когда он увидел за Ло слугу, мышцы которого были сильны, словно каменные, то понял, что не сможет дать отпор даже одному из них. С другой стороны, информация в книге была слишком невероятной, и он боялся, что эти знания уничтожат желание Ло её покупать. Но Лю Хан понимал, что сейчас он находится в слабой позиции, и продавец должен показать товар. С трепетом он протянул Ло Юаню книгу.

Ло Юань жестом указал на слугу, который стоял рядом. Тот тотчас забрал книгу из рук Лю Хана и вручил её Ло Юаню. Взяв ее в руки, Ло Юань начал перелистывать страницы, одновременно произнося в уме: "洪蒙, проанализируй книгу!"

"洪蒙" - искусственный интеллект, приобретенный его компанией в прошлой жизни, который помогал ему справиться со многими бессонными ночами. Он путешествовал во времени с Ло Юанем и, благодаря воздействию энергетических частиц волшебного мира, его разум эволюционировал.

В тот же миг, перед глазами Ло Юаня, книга окуталась тонким голубым светом. Непонятные древние знаки, написанные в книге, начали трансформироваться под воздействием ИИ, образуя потоки информации, которые хлынули в его разум.

[Техника修炼: Древний Деревянный Метод Бессмертия]

[Условия для修炼:]

[1. У修炼者的 духовные корни связаны с деревом.]

[2. Духовные растения, или части духовных растений, которые еще живы.]

[Этапы修炼:]

[1. Развивайте силу бессмертия Древнего Дерева.]

[2. Используйте магическую силу, чтобы принести жертву "духовному растению", превратив его в "родное дерево бессмертия".]

[Эффекты:]

[1. Укрепление тела и продление жизни: часть эссенции растения и эссенции солнца и луны, переработанных родным деревом бессмертия, возвращается к修炼者に, продлевая им жизнь и улучшая здоровье.]

[2. Увеличение скорости修炼: часть духовной энергии неба и земли, переработанной Деревом Бессмертия, попадает в тело修炼者.]

[3. Изменение квалификации и修炼 приобретенного духовного тела: квалификация修炼者 будет улучшаться с возрастом родного дерева бессмертия. Через сто лет после посадки Дерева Бессмертия修炼者 получит зеленую древесную духовную форму; через тысячу лет – древесную дхарма-форму; через десять тысяч лет – вечную зеленую форму.]

[Другое:]

[1. Тип и качество выбранного духовного растения влияют на потенциал роста "Дерева Бессмертия".]

[2. Если родное дерево бессмертия будет уничтожено,修炼 приобретенного духовного тела завершится, и修炼 придется начинать с нуля.]

[3. Родное дерево бессмертия должно быть посажено в месте с сильной духовной энергией. Чем сильнее духовная энергия, тем быстрее духовное растение будет расти, и тем больше пользы оно принесет修炼者に.]

[….]

"Эта техника может изменить квалификацию!" - обрадовался Ло Юань.

Его квалификация "класса С" была действительно плохой. Даже с помощью ИИ его修炼 все равно шел медленнее, чем у ученика волшебника с квалификацией "класса А".

"При тесте на квалификацию волшебника у меня обнаружилась склонность к элементу дерева. Интересно, является ли это аналогом древесных духовных корней?"

"Духовные растения... их, скорее всего, не найти в этом мире, но можно попробовать использовать растения магии из волшебного мира."

В волшебном мире было огромное богатство ресурсов, существовали разнообразные странные растения магии.

"Сроки修炼 этой техники тоже велики."

"Самой низшей приобретенной духовной форме, "Зеленой Духовной Форме", тоже нужно расти в качестве Дерева Бессмертия сотни лет."

"Возможно, к тому времени все уже пукнут в могилу..."

"Однако, я слышал, что есть волшебники, которые изучают растения магии и фармакологию, и создали лекарство, ускоряющее созревание растений магии."

"Интересно, могут ли эти лекарства быть полезны для роста моего Дерева Бессмертия?"

Ло Юань вернулся к действительности и посмотрел на Лю Хана.

На самом деле, 洪蒙 уже записал всё из книги, и покупать её не было необходимости. Однако, чтобы сохранить образ человека, увлеченного поиском бессмертия и обладающего достатком, чтобы больше народу шло к нему с новостями, он сказал:

"Брат Лю, могу я дать тебе две лянг за эту книгу?"

По его представлениям о ценах в этом мире, он знал, что продажа этой книги за две лянг – это уже большая цена.

Ведь духовная энергия в этом мире слаба, а ресурсы скудны.

Практиковать магическую силу по этому "Древнему Деревянному Методу Бессмертия" крайне сложно.

А духовные растения практически невозможно найти в этом мире.

Для людей этого мира эта книга не лучше, чем выдуманные истории о修炼.

Ведь в историях есть сюжет, а эта книга – сплошная непонятная тарабарщина.

"Две... лянг..."

Услышав предложение Ло Юаня, глаза Лю Хана расширились, а тело слегка задрожало.

Спустя мгновение немого удивления, он выпалил: "Сделка!"

От волнения он даже запнулся, выговаривая слова.

"Брат Лю, как много ты знаешь о своих предках? Расскажи подробнее. Деньги тебе нужны, не сомневайся."

Ло Юань хотел выведать из семейной истории Лю Хана что-нибудь о местонахождении修炼者的.

Услышав о деньгах, лицо Лю Хана покраснело от волнения.

Поток слов хлынул из его уст, рассказывая о истории семьи Лю.

Ло Юань слушал внимательно, одновременно мысленно обращаясь к 洪蒙, чтобы тот записал слова Лю Хана для дальнейшего анализа.

Лю Хан рассказывал о миграционных маршрутах своего рода.

Ло Юань решил, что, проследив эти маршруты, он может найти подсказки о修炼者.

Внезапно, Ло Юань перебил Лю Хана: "Ты говорил, что твои предки оставили вашей семье нефритовый кулон?"

Лю Хан кивнул.

"Где он сейчас?"- спросил Ло Юань.

Ему казалось, что этот нефритовый кулон, доставшийся в наследство от предков Лю Хана, тоже мог быть связан с修炼.

Услышав вопрос, Лю Хан почесал затылок и смущенно улыбнулся: "Однажды я заложил его в ломбард "Фу Юань" на юге города, чтобы расплатиться с долгом."

http://tl.rulate.ru/book/111330/4200805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку