Отклонив его предложение, ты не увидела гнева в глазах Лу Вэйдэ. Он лишь смотрел на тебя в тишине, а затем перевёл взгляд на угол автомобиля, погружаясь в молчаливое созерцание.
В глубине души ты всё ещё боялась его гнева, но спокойствие, которое он демонстрировал, вселяло облегчение.
Смутное любопытство заставило тебя украдкой взглянуть на Лу Вэйдэ, одетого в образ эльфа лунного света. Черты его лица были безупречно красивы, но выражение - холодное и мрачное, взгляд острый, как сталь. Темные, пронзительные глаза и нечитаемое лицо отпугивали любого, кто смел приблизиться.
Но когда он скрывал свою истинную сущность, скрывая темноту кожи под образом белокожего эльфа, красота его облика раскрывалась в полной мере - благородные черты лица, холодная горделивость, напоминающая горный цветок, всё это завораживало и приковывало к себе внимание.
Он, несомненно, был красив.
Но твои глаза невольно скользнули вниз, к его внушительной груди.
Что это?
В замешательстве, ты вдруг заметила, как две выпуклости, скрытые под тканью, словно ожили, извиваясь и издавая странные щелчки.
"!!!"
Твои глаза расширились от ужаса, а разум застыл. Ты неверяще наблюдала, как два существа выбираются из груди ночного эльфа.
Да, именно выбираются.
"Пф..."
"Пф..."
Два гриба размером с кулак взрослого мужчины, с тесно сплетенными шляпками в форме перевернутой чаши, которые слегка сморщились от недостатка влаги, обнимались, рыдая. Круглые, словно горошины, глаза не переставали плакать, а два грибочеловечка жалобно пищали, обращаясь к безразличному эльфу.
По всей видимости, их шум стал слишком навязчивым, ведь Лу Вэйдэ бросил на них холодный, полный нетерпения и убийственной жестокости взгляд, заставивший их замолчать и сжаться от страха, прижавшись друг к другу.
Ты с изумлением смотрела на этих грибочеловечков, в твоих глазах зажглись огоньки - искры любопытства и свежего интереса к неизученным и загадочным существам.
Грибочеловечки – очень пугливые создания. Они обитают в различных скрытых лесах и в нишах скал, проводя здесь круглый год. При встрече с врагами, они притворяются обычными грибами, чтобы ввести врага в заблуждение. Кроме того, разные виды грибочеловечков могут выпускать споры, вызывающие опьянение, паралич и другие эффекты, что делает их чрезвычайно трудными для сбора. Грибочеловечки – редчайший и ценнейший компонент для зелий, которые можно найти на рынке.
До этого дня ты видела этих существ только на страницах книг. Сейчас ты впервые увидела настоящих грибочеловечков вблизи.
Увидев их увядающий вид, ты достала из сумки флягу и налила немного воды на ладонь. Затем ты осторожно протянула воду грибочеловечкам.
Один из них наклонил голову и с любопытством посмотрел на тебя, другой всё ещё оставался настороженным.
"...Пф?"
Ты ласково изогнула брови, излучая дружелюбную ауру.
Грибочеловечек, наклонивший голову, проигнорировал возражения своего товарища и без колебаний направился к тебе, усевшись на твой большой палец и жадно попивая воду, невидимым ртом, из твоей ладони.
Выпив немного воды, морщинистая шляпка грибочеловечка постепенно разгладилась и стала круглой.
Другой грибочеловечек не устоял перед соблазном и осторожно приблизился к тебе.
Увидев, что вода в твоей ладони почти закончилась, ты долила немного воды из фляги.
Напившись, два маленьких грибочеловечка, словно поняв, что ты настроена к ним дружелюбно, обвили твои пальцы своими пухлыми бедрами и начали ластиться, время от времени издавая щелчки.
...Какие милые!
Любовь к этим милым, пухлым существам уступала только твоей любви к пушистым питомцам, и на твоем лице расцвела мягкая улыбка, словно у белого самоеда. Щеки стали нежно-розовыми, а в воду-черных глазах засияли радость и нежное умиление.
Но в следующую секунду, эти два милых существа оказались в большой руке.
Ты остолбенела и подняла глаза на бесстрастное лицо ночного эльфа.
Он протянул другую руку, поднял твою ладонь, полную воды, которой кормил маленьких грибов, наклонился ближе и, высунув свой алый кончик языка, медленно слизнул капли, оставляя влажные следы на ладони.
Тебе показалось, что по твоей ладони скользит язык какого-то холодного, хищного существа, и от этого по телу пробежала опасная дрожь, подобная мурашкам.
Испугавшись, ты инстинктивно отдёрнула руку и с тревогой и недоверием уставилась на ночного эльфа, который вдруг совершил такое странное действие.
Лу Вэйдэ некоторое время пристально смотрел на тебя, выражение его лица было нечитаемым, словно он не понимал, почему ты так боишься его.
Затем ты увидела, как его искусственно осветленная кожа с заметной скоростью возвращается к своему первоначальному черному цвету, а в то же время услышала звук, похожий на треск драгоценного камня.
"Неужели так быстро закончилось?"
Игнорируя твое удивление, ночной эльф пробормотал себе под нос. Он поднял руку и снял с шеи простой ошейник, отломил сломанный магический кристалл от основания ошейника, заменив его новым.
После того, как он снова надел ошейник, внешность ночного эльфа превратилась обратно в красивый образ эльфа лунного света, который ты видела ранее.
Оказалось, что это было изменение внешности с помощью алхимических предметов.
Твои сомнения наконец-то рассеялись.
Однако, похоже, эти алхимические предметы, способные менять внешность, могут использовать только магические кристаллы в качестве источника энергии, но магия, по видимому, расходуется очень быстро. Такие дорогостоящие алхимические предметы, даже если бы они достались тебе в пользование...
Неудивительно, что в глазах ночного эльфа было явно выражено сожаление и боль.
Когда ты собиралась сказать что-то, карван внезапно остановился, а с передовой раздался непонятный шум и тревожный гам.
Ты подняла глаза и взглянула на Лу Вэйдэ, который тоже напрягся.
"Не выходи пока, я выйду посмотреть, что произошло".
Ты попросила его и вышла из машины.
"Человеки, не играйте в игры".
Низкий, угрожающий голос прозвучал из кареты, где был ночной эльф.
Твоё тело на миг оцепенело, ты сжала нижнюю губу и быстро пришла в себя.
Когда ты подбежала к передней части каравана, где произошел инцидент, ты увидела, что ваш караван и караван, который двигался навстречу, заблокировали друг друга на перекрестке. Одна из карет противников перевернулась на бок, а рядом с дорожной, у кареты, лежала кровавая лужа. Железная клетка, покрытая куском серой ткани, также упала с кареты.
Заглянув в клетку, ты увидела скудно одетых, измученных, в большей или меньшей степени орков- рабов, и твои зрачки невольно расширились.
Караван, который ехал навстречу, должен был быть торговцами, специализирующимися на продаже полуорков- рабов.
Но в этом мире их поведение было законным, они поставляли таких дешёвых и расходных рабов аристократам высшего класса.
"Сестра, что произошло?" Ты подошла к Шалене и спросила тихим голосом.
"Эти наглые лысые мужики хотят сэкономить деньги".
Шалене раздраженно цокнула языком. Она глянула на не менее 20 карет, покрытых серой тканью в противном караване, нахмурилась, и в её глазах появилась отчётливая неприязнь.
"Заниматься таким бесчеловечным бизнесом без совести, не боятся ли эти парни попасть под молнию?"
В отличие от твоей нежной и мягкой натуры, твоя сестра Шалене - очень ревнивая и ненавидящая. Однажды она почти раздражила богатого торговца, который был в связи с бароном, из-за своей безрассудности и импульсивного характера, если бы не помощь хозяина Шалене, который уладил конфликт, используя личные связи, твоя сестра была бы увезена жандармами.
После этого Шалене больше не смела вести себя самостоятельно, но при этом ей ещё сильнее стало быть противна видеть таких людей.
Ты не раз думала, если бы твоя сестра родилась в дворянской семье с большой властью, она смогла бы стать праведной рыцарем, карающей зло и пропагандирующей добро, а не погрязнуть в безмолвно терпимой репрессии классовых властных позиций.
Пухлый среднего возраста мужчина, одетый в костюм, украшенный драгоценностями, высокомерно поднял подбородок и презрительно посмотрел на тебя.
"Моё время очень ценно. У меня нет энергии, чтобы заботиться о ваших грубых и вульгарных наемниках. Эти рабы были назначены дворянином. Если этого взрослого это раздражает, не вините меня, что я не напомнил. Вы, теперь я доплачу больше денег, и смогу с неохотой попросить вас убраться".
Обнаружив, что караван внезапно остановился, главный управляющий дома Андерсонов тоже пришел из-за кареты.
Он бросил взгляд на средневозрастного толстого мужчину, который выглядел как богатый торговец, затем посмотрел в сторону Шалене и нахмурился, спрашивая: "Что произошло?"
Шалене рассказала ему всю причину.
"Итак, вот в чём дело". Главный управляющий улыбнулся и взглянул на толстого средневозрастного мужчину: "Господин, я домоправитель маркиза Андерсона. Наш молодой мастер нанял эту группу наемников в качестве временной охраны. Если они обидели вас, я могу извиниться за них ".
Бизнесмен, который гадал о личности главного управляющего, внезапно побледнел от страха.
Хотя он лично не видел домоправителя маркиза Андерсона, его богатый опыт прогулок и просиживания в aristocratic circles за многие годы позволил ему определить, что этот домоправитель с необычным поведением и словами должен быть крупной шишкой.
"Госпо, маркизский дом?"
Осознав, что наткнулся на железный лист, бизнесмен изменился в лице и принял льстивую позу. "Главный шутит, как я могу заставить вас просить прощения? Это очевидно моё, поэтому я заставлю людей немедленно освободить дорогу. Выйдите и уступите вам путь".
Боясь, что задержка раздражит домоправителя и людей, которые были за ним, богатый бизнесмен, изменивший свою позу, крикнул слугам и рабам, стоявшим за ним, и сказал им отогнать карету к краю дороги.
Ты нахмурилась, глядя на слуг, которые хлестали бичом по изношенным и тощим рабам, и сжала губы, сжав кулаки.
Но ты не можешь ничего сделать, ты можешь только смотреть, как рабов бьют и наказывают таким образом.
Если бы у тебя не было сестры, которая защищала тебя, на самом деле, твоя судьба могла быть не намного лучше, чем у них.
Не все биологические жизненные формы созданы равными.
Впереди произошла внезапная перемена.
Слуга, который хлестал рабов бичом, внезапно сделал ошибку. Бич был проведен по заднице лошади. От боли лошадь издала несчастный вой, и её две передние копыта подпрыгнули высоко, и неожиданно побежала бешеной лошадью в твоём направлении.
Эта дорога очень узкая, с уклонами по обеим сторонам и рекой с другой стороны. Нет места, чтобы сбежать, и бешеная лошадь бежит чрезвычайно быстро, но она бросилась на тебя в миг ока.
Ты инстинктивно отодвинула Шалене, которая стояла рядом с тобой, но твое тело было в направлении прямо на бешеной лошади.
"Мей!"
Вместе с ужасным криком Шалене, ты увидела тень копыта, поднятую высоко над головой.
Ты все еще в оглушении, но красная фигура мелькает перед тобой.
Мужчина взял тебя в объятия, и жара излучалась от его красной кожи, покрытой мелкой чешуей. Мышцы дракона были напряжены, и он отбросил неконтролируемую лошадь с неимоверной силой.
В сопровождении звука падения тяжелого предмета, багровый грудь рядом с тобой сильно дышит, по-видимому, с чувством глубокой паники.
"...Лал?"
Ты неуверенно ответила.
То, что отвечает тебе другой стороной, это удушающие объятия, которые почти удушают тебя.
http://tl.rulate.ru/book/111325/4201413
Готово: