Читать An Illustrated Guidebook to Other Races / Иллюстрированный путеводитель по другим расам: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод An Illustrated Guidebook to Other Races / Иллюстрированный путеводитель по другим расам: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прощаясь с мистером Алеуком, направляясь домой из лавки, ты вдруг замечаешь, что на улицах города появилось множество незнакомых лиц. Судя по их одежде, большая часть из них - выходцы из самых низов: наёмные рейнджеры, приключенческие команды.

Различить этих пришельцев было легко. Даже с учетом разбросанных вокруг деревень, население этих небольших, отдалённых городов едва переваливало за двадцать тысяч. Это была лишь малая часть по сравнению с деревнями мира, который ты знал прежде. Население, в основном, составляли простые, честные крестьяне и рабочие. По контрасту с наёмниками, людьми, закалёнными в опасности и источающими ауру опасности, их было легко различить.

Появление этих гостей тебя не удивило. Перед началом каждого крестового похода, лорды и правители области тратили огромные средства, чтобы привлечь наёмников и приключенцев из близлежащих городов. Они работали временно, добывая информацию, выступая проводниками, или же выполняли роль приманки.

Никто так хорошо не знал, где найти добычу или избежать опасных мест, как наёмники, которые годами бродили по диким, полным опасностей землям. Жизнь наёмников и приключенцев во многих глазах была лишь пустым расходом людских ресурсов: они были пушечным мясом. Если они погибали во время крестового похода, лорды не несли за это ответственности. В случае победы, лорды получали славу и награды от короля, а за наёмников нужно было лишь выплатить бонус. Эта беспринципная стратегия быстро получила широкое распространение.

Крестовый поход был опасен, но высок был и риск, и награда. Многие наёмники, проявившие себя, получали солидное вознаграждение, и многие из них, благодаря этой возможности, вырвались из нищеты. Они шли на риск и игнорировали опасность, поэтому, с самого начала каждого крестового похода, наёмники, услышав весть, устремлялись сюда.

Священная Церковь всегда знала о грядущих событиях, благодаря пророчествам своих магов. Когда предсказывалось приближение бедствия, Церковь отправляла своих рыцарей, чтобы устранить источник зла. Превентивные меры позволяли минимизировать потери и ущерб.

Раньше ты думал, что крестовые походы проводятся только вблизи крупных городов, и никогда не видел их своими глазами. Ты только слышал о них, а то, что крестовый поход добрался до этого отдалённого городка, было огромной редкостью.

Тебя не покидала тревога. С потоком наёмников и авантюристов, среди которых часто встречались авантюристы низкого пошиба, город ожидали беды и неприятности.

Теперь ты понимал, почему Renault, которого должны были отправить в столицу, вдруг появился в твоём отдалённом городке. Вероятно, он приехал, чтобы держать под контролем этот людской поток и управлять здесь существующим злом.

Твои опасения подтвердились. Идя домой, ты проходил мимо знакомого поворота на овощном рынке, и услышал трепещущие мольбы женщины и детские плач.

"Мой дядя привёз тебе что-то, смеешь ли ты просить деньги?".

"Я думала, ты скоро совсем состаришься, старая дрянь?".

Следующая фраза мужчины, полная нецензурной брани, сопровождалась глухим звуком кулаков, врезающихся в тело. Те, кто находился рядом, просто наблюдали, никто не решился вмешаться.

Вдруг мужчина закричал от боли.

"Чёрт! Кто меня укусил?".

"Не бей мою маму!".

"Какая наглость! Укусить моего дядю! Ты сейчас узнаешь, что такое ад!"

Ты был в шоке, от гневного вопля. Ты пробирался сквозь толпу, чтобы увидеть, что происходит.

Перевёрнутые лотки с овощами и фруктами, рассыпанные по земле овощи, вперемешку с фруктовыми листьями, лежать на полу рядом с фигурами разных размеров… Сердце сжалось от ужаса.

В столь маленьком, отдалённом городе, к полукровкам относились с милостью. Даже если кому-то не нравилось их присутствие, никто не смел избивать или унижать их. Они просто игнорировали их существование. Но в других странах, в глазах чужеземцев, полукровки были бесправной группой, которую можно было безнаказанно бить и унижать.

В этом городке, где почти половина населения была полукровкой, такие случаи были особенно распространены.

Тётя Эмма и её дочь Миша были представителями семейства собачьих полукровок. В детстве ты и твоя сестра многим были должны тёте Эмме. Зная, что твоим сёстрам было нелегко, она часто продавала им фрукты и овощи по очень низкой цене. Часто она дарила вам ненужные мелочи. Эти вещи не имели ценности, но для тебя и Шалены, которые в детстве ничем не обладали, они были важны. Это были доказательства доброты, которая помогла вам пережить трудные времена.

"Тётя Эмма, Миша!"

Услышав твой голос, девушка-полукровка в возрасте шести-семи лет, с трудом подняла голову. Её лицо было раздуто, лоб укрывало многочисленные ушибы, на нём резко выделялись грязно-пыльные следы от обуви.

"У-у, сестра Мэй... А-а-а".

Девушку растрясло от боли, но она терпела и смотрела на тебя с мольбой.

"Пожалуйста… спасайте мою маму".

Ты не мог злиться, но в этот момент не мог и не хотел злиться. Ты поднял тёту Эмму, которая лежала без сознания, и увидел, что у неё кровоточит из угла рта. Несколько капель крови стекали по земле, на которой были разбросаны осколки овощей. Ты сжал зубы.

В тебе пробудилась давно забытая ярость.

Ты глубоко вздохнул, подавил все беспокойные мысли, сосредоточился и использовал более совершенные лечебные заклинания.

Хотя потребление магической энергии при использовании этих заклинаний было в несколько раз выше, но эффект их действия был гораздо выше, чем у более простых заклинаний.

Через некоторое время раны на лице тёти Эммы, которая ещё была бледной, начали быстро заживать на глазах. Болезненное выражение лица постепенно исчезало.

"Сестра Мэй, спасибо вам!". Девушка-полукровка с благодарностью сказала тебе, с трудом передвигаясь на сломанной ноге.

"Миша, не двигайся, я сейчас тебя излечу...".

Ты ещё не договорил, как тебя за плечо схватила сильная рука.

"Где пасторская девчонка, смеет спорить с моим дядей...".

Когда середневозрастный наёмник с злым, мрачным выражением лица увидел твое лицо, он замолчал, испуганный, удивленный.

"Чёрт возьми… Я не ожидал увидеть такую красавицу в этом месте!".

Наёмник улыбнулся злодейски, с жадностью протянул руку, чтобы коснуться твоего лица.

"Эй, красавица, в этом заброшенном месте тебе ничего не светит. Почему бы тебе не пойти со мной, я тебя "

Ты с отвращением отвернулась. Ты собиралась наказать его магией, но в этот момент наёмник закричал от боли. Твоя рука ещё не коснулась его, как он уже держал в руке острый кинжал, который пронзил его руку сзади насквозь и вышел с другой стороны. Вся ладонь была пробита насквозь, кровь непрерывно лилась по руке.

В твоих воспоминаниях люди, пользовавшиеся такими кинджалами, похожими на скрытое оружие, кроме убийц и ворв, были только ночные эльфы. Эти эльфы отличались хитростью, злобой, жестокостью и бессердечностью.

Ночные эльфы были скрытными. Они были единственным видом эльфов, отвергнутым богиней природы. По легенде, представители ночных эльфов когда-то оскорбили богиню природы. В отместку повелительница природы лишила их веры и свойств природы. В результате эти темные существа могли прятаться только в темных углах, избегая света. Из-за недостатка света их кожа со временем потемнела, как будто они были помечены проклятием. Поэтому другие расы называли их ночными эльфами.

Это были 'эльфы, которые упали в ночь'.

Ты почувствовала инстинктивное предчувствие опасности и невольно взглянула на толпу вокруг. Твой взгляд встретился с парами разноцветных глаз, скрытых под черным капюшоном. Эти глаза казались холодными и глубокими. Золото и красное переплетались внутри них.

Тонкая фигура этого существа скользила по толпе, как призрак. Его наличие было почти неуловимым.

Похоже, он не ожидал, что у тебя будет такая острая интуиция. Когда он встретился с твоим взглядом, его зрачки резко сжались, но быстро вернулись в нормальное состояние. Узкие, золотисто-красные глаза опасно прищурились, и холодный, угрожающий взгляд был направлен на тебя.

'Осмелился разоблачить меня и убить тебя'.

Ты прочла эту информацию в его глазах.

Поэтому ты быстро отвела взгляд.

Крики средневозрастного наёмника наконец прекратились. Он злобно огляделся, грозя всем в округе: "Кто, чёрт возьми, напал на меня? Выйти отсюда, сволочь!"

Но никто из окружающих не ответил.

Наёмник снова недовольно выругался. Его взгляд снова упал на тебя, но теперь он был заполнен злостью и злобой.

"Вонючая девка! Это был твой дружок? Раз он не хочет выходить, я отомщу тебе..."

Прежде чем он договорил, он исчез из твоих глаз.

Нет, точнее сказать, он исчез с того места, где он стоял.

Подожди, почему я использую этот глагол снова?

И ты чувствуешь, как сильная рука в броне и перчатках обхватила тебя за талию. Твоя спина прижалась к широкой груди, которой ещё тяжело дышалось, как будто она только что преодолела длинное расстояние. Звуки его дыхания были прерывистыми, их сопровождали испуг, удивление и опасение.

"Мисс Мэй, вы не ранена?".

Твоё тело потянули к себе, и ты увидела прекрасное лицо, заполненное неподдельной тревогой и беспокойством.

"Ренельс… сэр?".

Опасаясь, что слишком близкие отношения могут вызвать недоразумения, ты быстро исправилась. "Мой лорд, почему вы так вдруг прибежали сюда?"

Хотя это звучало странно, но тебе казалось, что благородный рыцарь прибежал сюда только ради тебя.

И ты заметила на его лице следы бессонницы, темные круги под глазами. Видимо, он не спал несколько дней.

Тщательно осмотрев твоё тело и убедившись, что ты не ранена, беспокойство в глазах блондина постепенно исчезло.

"Хорошо, этого раза наконец ..."

Похоже, достигнув предела, на лице Renault появилась улыбка облегчения, но в следующую секунду его выражение лицо резко изменилось. Он одной рукой схватил тебя за талию, а другой рукой вытащил меч, чтобы отразить удар серебряного копья, украшенного сложными рунами. Это копьё пронзило его с силой.

Garuch, держа в одной руке бессознательного наёмника, а в другой руке серебряное копьё, холодно смотрел на Renault.

"Человек, ты не имеешь права трогать её".

http://tl.rulate.ru/book/111325/4201019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку