Читать Hogwarts: Who taught you to transform like this? / Хогвартс: Кто научил тебя так превращаться?: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Hogwarts: Who taught you to transform like this? / Хогвартс: Кто научил тебя так превращаться?: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прочитав газету, Мерлин вернулся к работе, продолжая создавать очки для обнаружения магии. Его мысли вернулись к статьям, которые он только что прочитал, и внезапно он загорелся новой идеей. Очки уже были выпущены, а он получил титул гения, удостоверенный тремя профессорами: Дамблдором, Снейпом и Флитвиком. Несомненно, можно разработать принципиально новый тип очков с более четким цифровым дисплеем. Главное, чтобы превышение возможностей обнаружения магии не вышло за пределы, установленные профессорами.

Но Мерлин вспомнил, что упустил из виду один важный момент - нужно было зарегистрировать патент. Семья Гарри разбогатела на шампуне. Его изобретение несомненно превосходило шампунь. Но попросить помощи у своих крестников было бы неразумно. Лучше обратиться к более опытным ученикам, например, к Седрику.

Мерлин направился в гостиную Хаффлпаффа - возможно, ему удастся его встретить. Если нет - придется попросить кого-нибудь спуститься до него. Но ему повезло. Сразу же, спустившись по ступенькам, он увидел Седрика, сидящего на диване и торгующего очками.

"Это самый востребованный предмет в алхимии всего Хогвартса! С ними ты сможешь видеть колебания магической силы других людей."

"Представь противостояние атрибутов в арене - ты не хочешь отстать от других, правда?"

"Слышишь, маги из других школ уже используют фальшивые предметы для привлечения огня, а затем под прикрытием бросают настоящие предметы, чтобы атаковать! "

"Ты не хочешь получить удар от атрибута и выглядеть дураком, не правда ли?"

"И сейчас всего три галлеона - самая низкая цена из возможных!"

"Куплю! Я возьму пару!"

Солнечный мальчик улыбнулся и вручил очки, приняв галлеоны. Целых две минуты прошли c тех пор, как Мерлин спустился по лестнице, до того как сделка была заключена. Мерлин даже задумался - не обучался ли ораторскому искусству у близнецов этот хороший человек из Хогвартса? Профессиональная продажная речь по-настоящему блестящая.

" Действительно, они разрабатывали их вдвоем".

"А они все такие щедрые?"

Мерлин не верил, что близнецы будут щедро делиться с Седриком своими секретами.

Неожиданно Седрик значительно улыбнулся.

"Я предполагал, что они обязательно придумают какие-нибудь хитрости, поэтому я нашел маленького мага и сделал вид, что спрашиваю их и научился этой речи".

"…"

Мерлин щелкнул языком.

Кто скажет, что честные люди не могут пойти по неверному пути? Просто раньше у них не было достаточно соблазнов. В противном случае, честные люди могут сбиться с пути намного быстрее, чем обычные. Они даже могут украсть коммерческую тайну. Можно сказать, что Седрик, ты начал изменять своей природе.

" Ради квиддича! Ради "Нимбуса 2000" я могу все!"

Седрик солидно кивнул.

Затем он спросил Мерлина, не нуждается ли он в чем-нибудь.

"Ты знаешь, как подать заявку на патент?"

"Патенты? На очки?"

"Да, они сейчас широко доступны в небольших масштабах. Я чувствую, что мне нужно подать заявку, чтобы избежать проблем."

"Я знаю это. Тебе нужно взять образец и написать в Отдел алхимии и зельеварения Департамента магического законодательства Министерства магии".

"Они проведут проверку и обработают ее в течение недели".

"Довольно быстро".

Мерлин кивнул.

"Да, но если ты торопишься, ты можешь заплатить ускоренный сбор в 10 галлеонов, и это будет сделано за два дня".

"Вот и все".

Мерлин не нуждался в галлеонах - время было важнее. Получив нужный ответ, Мерлин достал новые очки, которые только что изготовил.

"Попробуешь?"

Мерлин достал пару солнцезащитных очков, похожих на терминатора.

"Что это такое? Новые очки? Они выглядят прекрасно...

"Борода Мерлина! Мерлин, что не так с ними?"

Седрик сказал, примерив их на лицо. Внезапно вскрикнул, восхищаясь словами Мерлина.

Маленькие маги, стоявшие рядом, смотрели на него косо и не могли поверить, что лучший ученик Хогвартса может сказать такое. Но Седрик не обратил внимания на других.

Он схватил очки и пересматривал их снова и снова, сердце стучало быстрее.

Он схватил Мерлина за плечи.

"Новые?"

"Они разработаны по дизайн Кви Чжан. Есть мужские и женские. Должно быть в порядке... "

"Кого волнует внешность? Скажи мне, что не так с этим номером?"

Седрик снял очки и волновался.

"Раньше были цвета, а я сейчас вижу, что есть еще какое-то значение помимо цвета. Что там происходит? Как тебе это удалось?"

"Ну ... принцип довольно сложный"

"Это значение - магическая сила, содержащаяся в капле крови дракона в качестве единицы измерения, которая приблизительно количественно определяет мощность магии, присутствующей в объекте."

"Если противник не скрывает свою магию, то ты сможешь ее увидеть".

"Однако материалы и магия в этой версии относительно просты, и если магическая мощь противника слишком сильна, то очки покажут чрезвычайную опасность".

"Понятно!"

Седрик облизал губы и снова и снова изучал очки в своих руках.

"Честно говоря, Мерлин, это намного круче, чем предыдущая модель. Как тебе? Сколько они стоят?"

"Я обязательно должен купиг очки!"

"Ты же копил на "Лайт-Вил" 2000?"

Мерлин спросил в ответ.

"Эта пара очков... Я думаю, что они все равно необходимы. Они действительно могут предотвратить незаметные атаки со стороны других и также могут улавливать увеличение магической силы!"

"К тому же, они не стоят так дорого, а "Лайт-Вил" 2000 уже не так срочно. "

"Ну, раз ты так сказал, то ... цена 10 галлеонов, а для первого выпуска нового продукта - 7 галлеонов. "

Мерлин улыбнулся и сказал.

""О нет! Как же они могут так дорого стоить? "

Седрик расширил глаза от недоверия.

Все-таки, первая модель стоила всего три галлеона, а эта в два раза дороже. Бедные маленькие маги не смогут купить такую вещь.

Есть еще один момент.

Они только что купили предыдущую версию очков - не слишком ли быстро производится обновление ?

"Нет, я подумал об этом. Я могу предложить обмен старых очков на новые".

"Если ты сдашь свои старые очки, то получишь скидку в два галлеона".

Мерлин сказал общеизвестную правду, которую использовал до перехода в это время.

Седрик сначала обрадовался, а затем начал считать на пальцах.

Если сначала с помощью своих старых очков он получит скидку, а затем оплатит, то, кажется, ему нужно будет только 5 галлеонов, чтобы купить этот новый набор очков с прохладным дизайном и прекрасным отображением значений.

Хорошая сделка!

"Дайте мне одну!"

" Есть ли еще какие-нибудь стили ? Хочешь их посмотреть?

Мерлин достал еще несколько мужских очков.

Седрик проглотил слюну, он хотел их все.

Но в итоге успокоил себя мыслью, что одна пара тоже очень красивая, и выбрал ту же модель, что была на терминаторе в самом начале.

Минуту спустя.

Седрик вышел с очками, чтобы дать новые очки близнецам.

Мерлин вернулся в дом, чтобы написать заявку на патент, а затем направился в помещение с совами, чтобы отправить письмо.

К слову, он также написал письмо миссис Блотц, чтобы узнать, есть ли в Косой аллее магазин с подходящей ценой - он хотел арендовать его, чтобы продать алхимические предметы.

Написав столько писем подряд, Мерлин устал от напряжения в запястьях и решил ускорить прогресс изобретения и трансформации.

Мобільные телефоны маглов сейчас не так просто использовать.

Он не рассчитывал на мобильные телефоны в магическом мире в ближайшем будущем.

Но следующий алхимический продукт должен быть вещью, которая может писать письма автоматически.

" Как по поводу перьевой ручки для стенографии?"

Глаза Мерлина заблестели, он задумался о новом изобретении.

В Хогвартсе, где учебная нагрузка огромна, это несомненно будет бестселлером!

Как по поводу попытки ее создать?

PS: Сегодняшнее обновление на этом, я прошу всех главных волшебников махнуть палочками и дать мне несколько месячных билетов, цветов и оценочных билетов.

http://tl.rulate.ru/book/111312/4201172

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку