Читать Hogwarts: Who taught you to transform like this? / Хогвартс: Кто научил тебя так превращаться?: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: Who taught you to transform like this? / Хогвартс: Кто научил тебя так превращаться?: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В глазах Мерлина вспыхнула подсказка. Он был немного удивлен. Он всего лишь хотел показать Мэгги ценность найденного металла, но не ожидал, что это приведет к успеху в преобразовании. Не слишком ли это?

Однако, поскольку он уже дал ей формулу, Мерлин больше не использовал оправдание случайного открытия и спокойно сказал: "Я сделал это случайно, помогая кузнецу".

"Случайно" – хорошее слово. Магия не может гарантировать одинаковый результат каждый раз. Даже если он не сможет сделать это снова, ничего страшного.

Мэгги слегка качнула головой и вздохнула: "Мистер Молин, я действительно завидую вашей удаче – вы сумели переплавить этот металл".

"Если вы доверяете мне, не ходите в Гринготтс".

"Эти гоблины только занижают цену. Я найду вам более подходящего покупателя".

Первой, о ком подумала Макгонагалл, была Дамблдор. К несчастью, ее патронус уже отправил сообщение, и теперь самый быстрый способ…

Внезапно взгляд Макгонагалл упал на десерты в кафе "Фоско". Огромная вывеска на улице навела ее на мысль.

В мире волшебников магические фотографии, сделанные с помощью специальной магии, могут сохранить воспоминания владельца фотографии, а также использоваться в качестве передатчика в определенных ситуациях.

Как самый известный белый маг этого века, Дамблдор обладает множеством козырей. Достаточно просто открыть один из них, чтобы связаться с директором в его кабинете.

Подумав об этом, профессор Макгонагалл решительно купила три шоколадных лягушки.

"Пожалуйста, Альбус, не подведи меня!"

Макгонагалл открыла шоколадную лягушку.

""Квак!""

Среди хруста лягушачьего кваканья Мерлин заметил, как знакомая фигура вышла из картинки на коробке с шоколадной лягушкой. Это был Дамблдор.

Макгонагалл расслабила брови и вздохнула с облегчением. В мгновение ока она посмотрела на Дамблдора на картинке с исключительной серьезностью.

"Дамблдор, мне нужно, чтобы ты немедленно приехал в Косой переулок. Мне нужно кое-что тебе сказать".

""Хорошо, Минерва"".

Почти сразу же, как прозвучал голос, Мерлин почувствовал тень над собой. Обернувшись, он увидел, как Дамблдор появился рядом с ним. Пара мудрых голубых глаз смотрела на него через полукруглые стекла, улыбаясь.

"Приятно познакомиться, мистер Мерлин. Я Альбус Дамблдор, и я рад, что вы здесь, в Хогвартсе".

"Здравствуйте, директор. Я тоже очень рад поступить в Хогвартс."

Мерлин ответил вежливо.

"Ну, мистер Мерлин, позвольте мне отложить вашу ориентацию на некоторое время. Минерва, профессор Макгонагалл, похоже, хочет мне кое-что сказать."

"Конечно, сэр!"

""Минерва, я получил твое сообщение. Что случилось?"

Дамблдор сказал, махнув рукой и создав звуконепроницаемый барьер. Что еще более странно, никто не заметил троих стоящих здесь в Косом переулке, но они подсознательно обходили их, когда подходили.

"Нет, Альбус, то, что я собираюсь тебе рассказать, касается мистера Мерлина, не отгораживай его".

"О?"

Дамблдор посмотрел на Мерлина, гадая, какое важное дело может быть связано с новым волшебником, который еще не поступил в школу.

Макгонагалл кратко объяснила, что только что произошло, и снова посмотрела на Мерлина.

"Мерлин, позволь профессору Дамблдору взглянуть на этот кусок металла".

Серебряный металл снова появился, мгновенно приковав к себе внимание Дамблдора. Он тоже был могущественным алхимиком, и мог понять, что мифрилл необычен, даже не используя магию обнаружения.

Он взял мифрилл, внимательно осмотрел его через линзу и пробормотал: "Это магический металл".

"Если я не ошибаюсь, он отличается от всех существующих в настоящее время металлов. Его можно назвать идеальным металлом!"

Спустя некоторое время Дамблдор положил мифрилл и посмотрел на Мерлина.

"Мистер Мерлин, Минерва сказала, что вы хотите обменять этот кусок металла на деньги".

"Так уж получилось, что у моего друга очень хороший алхимик. Если вы можете продать этот металл ему для исследований, я думаю, он обязательно предложит хорошую цену".

Друг-алхимик Дамблдора – Николас Фламель.

Мерлин придумал этот план, когда достал этот кусок металла. Он познакомился с Николасом Фламелем через Дамблдора, а затем продемонстрировал свои способности в алхимии, чтобы связаться с ним.

Хотя это не может напрямую повысить его собственную силу, по крайней мере, у него есть золотая ножка, которая защитит его во время изменения волшебного мира.

В конце концов, согласно традиции волшебного мира.

Его собственное поведение по преобразованию волшебного мира несколько экстремально, и легко напомнить им о ком-то.

Как ученик Хогвартса, он, возможно, не сможет противостоять фанатичным консервативным волшебникам.

Но если он любимый ученик Николаса Фламеля и выдающийся ученик Хогвартса, все будет по-другому.

"Конечно, профессор".

Молин улыбнулся и согласился без колебаний.

"Спасибо за ваше доверие, Мерлин".

Услышав согласие Мерлина, Дамблдор даже обратился к нему более фамильярно.

Через мгновение он внезапно вспомнил о чем-то и достал из кармана мешок, протянув его Мерлину.

"Минерва, я думаю, Мерлину больше не нужно подавать заявку на студенческий кредит. Просто считайте это авансом от моего старого друга".

Мерлин взял мешок и заглянул внутрь.

Он мгновенно узнал сумму, которую дал ему Дамблдор.

Это было тысяча золотых галеонов.

"Профессор, это не слишком много?"

"Нет, я верю, что мой друг готов заплатить такую цену. Если вы сможете время от времени производить больше этого металла, вы также можете рассмотреть возможность продажи его ему".

Дамблдор сказал многозначительно.

"Без проблем, профессор!"

Молин кивнул.

"Хорошо, Минерва, вы продолжайте, у меня есть кое-что еще".

Ноги Дамблдора мягко сошлись, и без каких-либо движений вся фигура расплылась перед его глазами, не вызвав никаких колебаний, и затем исчезла...

Перед Мерлином снова появились два сообщения:

【Обнаружено преобразование волшебного мира Хоста】

【Степень преобразования: средняя, награды распределяются】

【Поздравляем Хоста с получением таланта: Мастер алхимии – уровень алхимии Хоста значительно улучшен, а вероятность успеха алхимии повышена】.

"Мерлиновы штаны!"

Прочитав подсказку, Мерлин невольно расширил глаза и вздохнул, что эта система действительно слишком хорошо его понимала.

Зная, что ему нужна алхимия, она дала ему талант в алхимии.

Теперь есть причина, чтобы позже переплавлять мифрилл.

"Мистер Мерлин, нам пора продолжать".

После ухода Дамблдора окружающие ограничения постепенно исчезли.

Профессор Макгонагалл также взяла Мерлина, чтобы начать покупать вещи, необходимые для начала обучения.

Учебники, школьная форма, оборудование…

Список предметов для начала обучения в Хогвартсе был достаточно подробным, и под руководством Макгонагалл, владельцы каждого магазина давали самую низкую цену.

Учитывая желание Мерлина, он не хотел возвращаться в приют.

Эти вещи были отправлены в Хогвартс совой до начала учебного года, поэтому пока покупка не была завершена, у Мерлина все еще ничего не было в руках.

За исключением мешка, подаренного Дамблдором, висевшего у него на поясе.

И Мерлин не забыл спросить Макгонагалл, почему такой небольшой карман может вместить так много вещей.

"Это бесследный расширяющий чар, продвинутая магия, которую вы узнаете позже".

"Магия велика! Она может даже решить проблемы с пространством, которые не могут решить маглы".

Мерлин сказал искренне.

На лице Макгонагалл появилась улыбка.

Хотя Мерлин выражал подобные мысли по дороге.

Он всегда любил сравнивать магию с миром маглов.

Но большинство молодых волшебников из магловских семей, впервые столкнувшихся с магией, были такими.

Макгонагалл не считала, что в этом есть что-то плохое, и даже считала, что это проявление усердия и скромности.

Если бы не то, что все новые ученики должны были пройти через Сортировочную шляпу, она бы хотела назначить Мерлина на Гриффиндор.

Вскоре они купили почти все оборудование.

Осталась только последняя волшебная палочка.

Под руководством Макгонагалл, они стояли у дверей магазина волшебных палочек Олливандера.

Мерлин наконец-то заволновался.

Ему было любопытно, какую волшебную палочку он получит.

http://tl.rulate.ru/book/111312/4200716

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку