Читать Hogwarts vampire professor / Профессор-вампир из Хогвартса: Глава 74 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts vampire professor / Профессор-вампир из Хогвартса: Глава 74

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том Риддл сейчас в смятении.

Он не понимал, как обстоят дела сейчас, что ему делать, и даже помнил ли он, что его зовут Том Риддл.

Ведь в конечном итоге он просто забытый дневник.

Время возвращается к дню ранее, в cramped кабинете помощника преподавателя Квиррелла.

Квиррелл вышел, чтобы собрать домашние задания, оставив в кабинете лишь иллюзорную фигуру.

— Завтра я собираюсь украсть Философский камень. — Тень handsome молодого человека тихо сидела у окна, разглядывая дневник перед собой.

Дневник сам по себе открыл несколько страниц, и на пустой странице появилась линия красивых чернил —

— Разве ты уже не оккупировал мое тело? Зачем тебе снова обсуждать это со мной?

Эмоция, выраженная в чернильном пятне, была весьма раздраженной, и было видно, что оно крайне недовольно вторжением в своё тело.

— Похоже, ты все еще не понял. Я тот, кто создал тебя, и я главная душа, контролирующая все Хоркруксы! — Тон Волдеморта также звучал с оттенком гнева. — Нет никакого дневника моей юности. Оставшиеся воспоминания, как ты можешь иметь волшебные достижения, чтобы конденсировать душу?!

— Но ты все равно пал на дитя, — прочитал дневник.

Лицо Волдеморта на мгновение перекосилось, как будто он хотел разорвать дневник на куски.

После долгого молчания он глубоко вздохнул и успокоил гнев в своем сердце.

— Я не звал тебя, чтобы спорить с тобой. — Сказал Волдеморт глубоким голосом. — У меня есть нечто важное, что нужно сказать. Это связано с тем, смогу ли я удачно воскреснуть, и это также касается нашего общего будущего!

— Разве ты не хочешь вернуть свое тело? Хорошо, тогда я верну его тебе!

Чернила на странице дневника вдруг разбросались, что означало сильные колебания его настроения, и он едва смог стабилизировать свой почерк.

— Ты говоришь правду? Но почему ты хочешь вернуть свое тело мне? — Спустя некоторое время чернильные знаки на дневнике образовали новую строчку.

— После того как я впитал жизненную силу единорога, мне больше не нужно использовать твою сконденсированную форму, чтобы передвигаться, — сказал Волдеморт.

В то же время тень handsome молодого человека полностью отразилась в открытом дневнике, и на его месте у окна возникла другая фигура с искажёнными чертами лица, без носа и без волос.

— Завтрашние действия исключительно важны для меня, но мой враг также чрезвычайно силен. — Лицо Волдеморта стало крайне уродливым, его красные глаза заблестели. — Дамблдор и Дракула сейчас одно и то же. Я не могу не устоять, даже если мы сможем использовать небольшой трюк, чтобы задержать их, это не сможет удерживать их слишком долго.

— Поэтому в завтрашней операции есть вероятность провала!

— Нужно ли мне что-то сделать? — Дневник на мгновение колебался и написал одну строчку.

— Нет, тебе ничего не нужно делать. — Глаза Волдеморта были мрачными. — Я найду самое безопасное место, чтобы убрать тебя. Тебе лишь необходимо позаботиться о своей безопасности.

— Запомни, каждый Хоркрукс — это моя жизнь, и я никогда не рискну своей жизнью. Я снова овладею Квирреллом, и его вполне достаточно, как пушечного мяса!

Дневник какое-то время молчал, затем написал два слова:

— Понял.

Дневник тихо лежал в так называемом самом безопасном месте Волдеморта, и он провёл целый день в страхе.

На следующий вечер, когда закат только начинал окрашивать небо, душа Риддла в дневнике начала безумно пульсировать.

Он вдруг почувствовал, что состояние его основной души, Волдеморта, испытывает крайне сильные колебания.

Сразу после этого позиция главной души стремительно переместилась, расстояние к нему сокращалось всё больше, а реакция между ними становилась всё сильнее. В то же время эмоции главной души переполняли крайний шок и срочность.

За окном мчалась черепа, окруженная черным дымом, как бы невзначай обходя восьмой этаж главной башни. В тот момент, когда она оказалась ближе всего к замку, в дневник было отправлено краткое и интенсивное сообщение —

«Скрывайся в Замке Хогвартс! Диадема рядом с тобой поможет! Получи кровь Гарри Поттера!!!»

Вскоре после получения сообщения на небе внезапно взошла темная полная луна, когда красный свет всё еще не угас.

После этого Риддл в дневнике больше не ощущал дыхания основной души...

«Ну...»

Тень привлекательного молодого человека возникла из дневника и он вздохнул.

Он сейчас сбит с толку и не знает, что делать дальше.

Пробираться ли ему в Замке Хогвартс и пытаться получить кровь Гарри Поттера по указанию главной души?

Он колебался. С одной стороны, Риддл не понимал, зачем Волдеморту нужна кровь Поттера. С другой стороны, Дракула и Дамблдор нависали над ним, как две горы, заставляя не действовать опрометчиво.

Размышляя без ясной мысли, он вдруг вспомнил вторую фразу в текстовом сообщении, которое отправил ему Волдеморт —

«Корона рядом с тобой поможет.»

Риддл огляделся, но не нашёл ни короны, ни чего-то подобного. Но он не думал, что Волдеморт оставил бы бесполезную информацию в такой напряжённой ситуации.

Поэтому Риддл поднял голову и осмотрел комнату.

Он находился в помещении, размером с собор. Высокие окна пропускали лучи заката, озаряя множество старых или эксцентричных предметов. Они были уложены друг на друга, образуя город с высокими стенами — это были вещи, которые на протяжении многих лет скрывали студенты или профессора Хогвартса.

«Комната требований?» — тихо пробормотал Риддл.

Когда Волдеморт был молод, он упоминал это волшебное место в своём дневнике. Поэтому Том Риддл, который родился в Хоркруксе за дневником, быстро определил своё местоположение.

Риддл задумался о том, чтобы исследовать этот секрет.

Он поднял пустой дневник и направился по узкому проходу, оставшемуся среди различного хлама.

Проходы были заполнены развалившейся мебелью, которую, возможно, спрятали здесь, чтобы скрыть следы ошибочного колдовства; тысячами книг, большинство из которых были запрещенными, исписанными или украденными. Здесь были и разбитые бутылки с застывшими магическими зельями, некоторые из которых всё ещё светились зловещим светом; несколько ржавых мечей и окровавленный топор...

Риддл внимательно смотрел на окружающие его предметы и вдруг почувствовал в глубине своей души приглушенные призывы —

Он ощутил, что источник этих призывов был с ним как два лица одной монеты.

Это был ещё один Хоркрукс Волдеморта!

Риддл внезапно развернулся, пройдя мимо горного образца гигантского монстра, который всё ещё источал зловонный запах, и быстро направился в сторону, откуда доносился призыв.

Наконец, он остановился перед большим шкафом с пузырящейся поверхностью, которая казалась обрызганной кислотой.

Рядом с шкафом находилась коробка, на которой стояла убогая статуя уродливого старого волшебника. За статуей пряталась ржавая и темная корона.

Солнце медленно садилось под черным озером, и два луны разных цветов освещали небо. Мягкий и холодный лунный свет проникает через высокое окно комнаты.

Под лунным светом ясный сапфир ярко сверкал на ржавой короне.

http://tl.rulate.ru/book/111309/4770639

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку