Читать Hogwarts vampire professor / Профессор-вампир из Хогвартса: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Hogwarts vampire professor / Профессор-вампир из Хогвартса: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты идиот! — закричал Волдеморт, глядя на Квиррла в зеркале. — Прошло столько дней, а ты даже не понимаешь, что Дракула настроен против тебя?

Выражение лица Квиррла явно выдавало смятение.

— Предостережение? Почему он должен опасаться шутки из Хогвартса?

— Это не только из-за тебя, неудачника, мне пришлось лично вмешаться в тот день, — сказал Волдеморт холодно. — Магия, которую я использовал, чтобы помочь тебе выбраться, была слишком редкой и не могла контролироваться той силой, которую ты проявил.

— Теперь я даже подозреваю, что он согласился на твой приход в Хогвартс только для того, чтобы изучить магию, с помощью которой я тебя спас, и другие секреты о тебе!

— Что... что... мне делать? — шептал Квирлл в страхе, заикаясь. — Теперь он будет следить за мной все время, и тогда... я никогда не смогу вновь найти Философский Камень?

— Не волнуйся, мы сможем подождать удобный момент, — мрачно ответил Волдеморт. — Жди такого времени, когда все будут собраны и не смогут уделить тебе внимания. Когда наступит час, ты сделаешь это...

Волдеморту не пришлось долго ждать, чтобы сообщить Квиреллу о своем намерении.

Погруженный в преподавательскую карьеру и окруженный множеством молодых людей, Дракуле уже прошел месяц с тех пор, как он начал обучение, и он готовился отпраздновать свой первый Хэллоуин в Хогвартсе.

В кабинете директора на восьмом этаже главной башни замка Дракула прислонился к стене, украшенной портретами. Рядом с ним находился остроносый волшебный колпак.

На краю шляпы был прорезь, а две складки образовывали пару глаз. В данный момент край и складки шляпы выражали отчаяние, а это отчаяние заставляло мужчин замолкать, а женщин - плакать!

— Уууууууууууууууууууууууууууууууу... Вы не можете так со мной обращаться. Посмотрите на разницу между мной и этими обычными шляпами!

В этот момент изрядно поношенная и пыльная Распределяющая шляпа выглядела совершенно новой! Все прорехи и заплатки были аккуратно отремонтированы и очищены от грязи.

Теперь Распределяющая шляпа выглядела как совершенно новая волшебная шляпа, без намека на то, что ей на самом деле уже тысяча лет.

— Вам не кажется неприятным не мыться так долго? Почему вы не радуетесь, когда я прихожу, чтобы вас почистить? — игриво спросил Дракула, глядя на новую Распределяющую шляпу.

Он бросил шляпу вверх, затем потянулся, чтобы поймать ее, и снова бросил вверх, получая удовольствие от процесса.

— Стоп, стоп! Я сейчас吐ю! — закрутился колпак, умоляя о пощаде. — Я был не прав, мой Господин, не должен был недовольно реагировать на ваше решение!

Когда Дракула услышал мольбу шляпы о пощаде, он остановил свои движения и небрежно положил ее на стул рядом.

— Ну что, хочешь еще протестовать? — с легкой улыбкой спросил он.

Его тонкие пальцы висели на краю Распределяющей шляпы, словно он был готов продолжать давать ей возможность испытать радость свободного падения и вращения в воздухе.

— Больше не протестую, я больше не смею, — произнесла шляпа слабым голосом, рассеянно. — Ваше Величество, пожалуйста, пощадите меня. Я просто не смог адаптироваться к этому, но теперь, когда я привык, чувствую себя чистым. Это неплохо.

Дракула убрал руку, и Распределяющая шляпа с облегчением вздохнула.

На портретной стене рядом портреты бывших директоров также выразили одобрение новому и чистому облику шляпы.

Директор Слизерина с редкими бровями и козлиной бородой заметил:

— Хорошо. Наконец-то мне не придется каждый день сталкиваться с изношенной шляпой, когда я открываю глаза.

Дракула поднял взгляд и увидел имя директора Финеаса Нигеллуса Блэка под портретом. Он не знал этого директора. Финеас Блэк, скорее всего, стал директором после его "дремоты".

В это время другая волшебница подхватила тему:

— Сир Дракула, я помню, что несколько раз искала вас, когда была директором, но вы даже не потрудились посетить меня в Хогвартсе. Почему все изменилось сейчас? Дамблдор все еще директор, но вы пришли сюда сами записаться на должность профессора.

Она смотрела прямо на Дракулу, ее тон был немного кислым.

— Ах, Делис, давно не виделись. — Дракула поднял руку и поздоровался с интеллектуальной и элегантной директоршей Делис де Винтер на портрете.

Затем он без колебаний свалил вину на Дамблдора. — Делис, вы управляли Хогвартсом слишком безопасно и стабильно в течение своего срока, и, боюсь, там не было ничего интересного.

— Но сейчас все по-другому. Хогвартс под управлением Дамблдора стал гораздо более захватывающим. Например, должность профессора Защиты от Темных Искусств сменяется каждый год. Это меня очень интересует.

Директор Дервент прикрыла рот, сдерживая смех, и посмотрела на Дамблдора, который выглядел растерянным.

— Профессор Дракула, почему у меня такое чувство, что вы говорите мне плохо в лицо? — Дамблдор встал из-за стола и подошел к Дракуле.

— Это неправда. Я просто говорю правду. — Дракула сменил тему. — Я только что отвлекся на Распределяющую шляпу, был занят ее уборкой. Я не спрашивал, что вас сюда привело.

Дамблдор с радостью подхватил тему и продолжил:

— Это на самом деле не так уж важно. Праздник Хэллоуин уже на подходе. Этот праздник довольно соответствует темпераменту вампирского графа, так что я хотел спросить, есть ли у профессора Дракулы какие-либо идеи для выступления?

— Выступление? — Дракула приподнял бровь. — Я помню, вы говорили мне раньше, чтобы я старался не раскрывать свое вампирское я, чтобы не вызывать недовольство у родителей некоторых студентов.

— В обычное время, конечно, неуместно показывать свою истинную природу, но Хэллоуин — это другое. — Дамблдор весело улыбнулся. — В этот день любой ваш облик будет воспринят как костюм, и никто не будет серьезно сомневаться в вашей идентичности.

— Забудьте, слишком хлопотно устраивать представление. — Дракула покачал головой. — Но я могу написать вам письмо и найти известного полукровного вампира-певца для выступления. Мне тоже нужно его вызвать, чтобы спросить кое-что.

— Также вы можете поручить мне оформление зала. С учетом недостатка воображения у профессоров Хогвартса, действительно не так-то просто справиться с такой задачей!

http://tl.rulate.ru/book/111309/4757999

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку