Читать Hogwarts vampire professor / Профессор-вампир из Хогвартса: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts vampire professor / Профессор-вампир из Хогвартса: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На утро второго дня учебы Гарри с нетерпением ждал своего первого занятия по Защите от темных искусств.

Чтобы избежать ошибки с опозданием на урок Превращений в первый день, Гарри рано разбудил Рона, перепрыгнул через ступеньки, которые могли внезапно исчезнуть, и первым пришел в класс Защиты от темных искусств.

- Гарри, почему мы пришли так рано? - Рон лежал на столе и зевал, недовольно продолжая: - Если об этом говорить, нам следовало бы поспать еще немного.

- Фред и Джордж сказали мне, что профессора по Защите от темных искусств могут вести занятия только один год, так что независимо от того, какие они, если мы продержимся год, нам не стоит беспокоиться о том, что они будут создавать проблемы!

- Это не так, Рон! - немедленно ответил Гарри. - Я встретил профессора Дракулу, когда покупал палочки в Оливандере. Он действительно высокий и красивый, и главное, что он не боится Волдеморта. Профессор Дракула должен быть очень сильным волшебником!

Услышав жуткое имя "Волдеморт", Рон вздрогнул и сразу же перестал чувствовать сонливость.

- Не могу поверить, что кроме тебя, который победил темного лорда, есть другие волшебники, которые его не боятся! - удивленно воскликнул он, широко раскрыв глаза.

Пока они разговаривали, в класс вошел еще один маленький волшебник с кипой книг в руках.

Это была маленькая волшебница. У нее были длинные, невзрачные, густые коричневые волосы и пара больших передних зубов. Она напоминала увеличенного бобра.

- Гарри Поттер, Рон Уизли? - Увидев, что Гарри и Рон пришли первыми, маленькая ведьма выглядела немного удивленной. - Почему вы здесь?

- Вы говорите, что нам невозможно прийти на урок раньше, Грейнджер? - Рон нахмурился, будто сам факт прихода на занятие раньше его сильно удивлял.

- О, я не это имела в виду, - сказала Гермиона, ставя большую кучу книг на стол рядом с трибуной в первом ряду. - Я просто... немного удивлена. Вы знаете, на самом деле вы пришли на урок Превращений вчера чуть позже.

Рон почувствовал легкий стыд и резко ответил:

- Мы заблудились! Понимаешь, мы заблудились!

В этот момент Гарри потянул его.

Рон поднял голову и увидел странного волшебника в пурпурном тюрбане и бледным лицом, входящего в класс и стоящего за столом.

- Это тот самый высокий, красивый и мощный профессор Дракула, о котором ты говорил? Почему он выглядит таким слабым... - недовольно прошептал он Гарри.

- Я тоже встречал этого профессора в "Каплевидном котле". Это должен быть профессор Квиррелл. Профессор Дракула не может выглядеть так слабо, - ответил Гарри, глядя на дрожащую фигуру Квиррелла.

Затем он с недоумением произнес:

- Но ведь профессор Дракула явно был на празднике открытия позавчера. Почему же тогда профессор Квиррелл пришел преподавать нам в итоге?

Рон внимательно рассматривал Квиррелла несколько секунд, а затем sniffed: - Гарри, ты не чувствуешь очень сильный и приятный запах от профессора Квиррелла?

- Я тоже это чувствую и думаю, что знаю, что это такое, - прошептал Гарри. - Это должно быть запах духов. Мой дядя каждый раз, когда идет к клиенту, щедро распыляет их на лице. Хотя у профессора Квиррелла запах намного сильнее, чем то, что он на меня распылил!

- Зачем же он распыляет такую мерзость? Я чуть не задохнулся. - Рон закатил глаза и сделал вид, будто его тошнит.

Он убрал учебники и, всунувшись боком, принялся пробираться на последнюю парту в классе вместе с Гарри, и тогда ему стало немного легче.

- Может быть... мужчинам со слабыми почками это нужно для поднятия уверенности? - в конце концов, восстановив дыхание, предположил Гарри.

...

Когда в класс начали входить другие маленькие волшебники, в Хогвартсе прозвенел мелодичный звонок на урок.

Квиррелл разложил план занятия и запинаясь, начал говорить ученикам:

- Доброе утро всем, я — учитель Квиррелл. Сегодня я здесь, чтобы провести урок по Защите от темных искусств.

Гарри, долго терпевший неприятный запах духов, немедленно поднял руки.

- Мистер... Поттер? - Квиррелл посмотрел на него.

- Профессор Квиррелл, я хочу знать, почему профессор Дракула не ведет у нас занятия, - Гарри собрался с мужеством, произнес предложение залпом и затем нервно смотрел на Квиррелла.

Слыша вопрос Гарри, маленькие волшебники в классе тоже с любопытством посмотрели на Квиррелла.

Среди них девушки, которые интересовались внешностью Дракулы, и ученики, сидящие ближе к Квирреллу, источнику запаха, больше всех ждали появления профессора Дракулы в классе.

- Де... профессор Дракула? - Квиррелл на мгновение растерялся, а затем запинаясь объяснил: - Он... после вчерашнего занятия был очень недоволен... обучением в Хогвартсе, поэтому... просто пусть я веду уроки за него несколько дней.

Внезапно в классе раздался гул.

Квиррелл не обращал на это внимания и продолжал старательно преподавать.

Конечно, под словом «преподавание» он подразумевал корявое чтение содержания учебников и планов уроков, время от времени пугаясь небольших движений некоторых учеников под трибуной.

Всего за один урок Квиррелл стал предметом насмешек среди двух молодых волшебников в академии.

В этот момент Дракула, который позволил своему ассистенту повеселиться, отсутствовал в Хогвартсе.

В Париже, в Опере Гарнье, все зрители внимательно следили за представлением на сцене, время от времени обменивались понимающими улыбками.

Представление только началось, но рядом с беловолосым стариком несколько зрителей быстро покинули театр, словно вдруг вспомнили о чем-то срочном.

Никто из присутствующих не заметил, как в только что свободном пространстве внезапно появилась темная луна, сопровождаемая тенями нескольких пролетающих летучих мышей.

Темная луна исчезла, и серебристоволосая фигура лениво оперлась на спинку роскошного кресла, скрестила ноги и присела рядом со стариком.

- О, Дракула, эти зрители заплатили деньги, чтобы посмотреть шоу, - старик повернул голову и чуть упрекательно взглянул на появившегося вампира-профессора. - Зачем ты использовал заклинание изгнания маглов, чтобы прогнать их? Мех?

- Платят они или нет, меня это не заботит. Я не ты. За годы я привык наблюдать за драмами, - усмехнулся Дракула.

Затем он сел прямо и сказал:

- Старик, я пришел сюда только чтобы спросить, есть ли у тебя от меня что-то скрытое?

- Каковы наши отношения? Как я мог бы это от тебя скрывать? - Ниако выглядел невинно.

- Я одолжил тебе все магические камни, необходимые для выживания, и ты не скрывал это от меня?! - Дракула не смог сдержаться и повысил голос.

Ниако испугался и hurriedly наложил звукоизолирующее заклинание, улавливая голос Дракулы внутри.

Затем он посмотрел на своего лучшего друга, с которым дружил сотни лет, и недовольно пожаловался:

- Правда, Альбус, ты так быстро все раскусил...

http://tl.rulate.ru/book/111309/4756430

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку